Como se indicó en el párrafo 23 supra, se propone crear la Dependencia mediante la refundición de servicios existentes y la reasignación de seis puestos ya creados. | UN | وعلى نحو ما أشير إليه في الفقرة 23 أعلاه، فمن المقترح إنشاء الوحدة عن طريق دمج وحدات قائمة، وإعادة نشر ست وظائف موجودة. |
En el proyecto de presupuesto se solicita un total de seis puestos: cuatro temporarios, autorizados en 1995, y dos nuevos. | UN | وتضمنت الميزانية طلب عدة وظائف بلغ مجموعها ست وظائف: أربع وظائف مؤقتة تمت الموافقة عليها في عام ١٩٩٥ ووظيفتين جديدتين. |
Sin embargo, se ha propuesto la redistribución de seis puestos del cuadro orgánico y dos puestos del cuadro de servicios generales. | UN | ومع ذلك، فقد اقترح نقل ست وظائف من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة داخليا. |
Se mantendría en la Sede un equipo básico de seis puestos del cuadro orgánico. | UN | وسيتم الاحتفاظ ﺑ ٦ وظائف رئيسية من الفئة الفنية في المقــر. |
Las estimaciones iniciales para 1999 son inferiores al presupuesto revisado de 1998, debido a la prevista supresión de seis puestos. | UN | وتقل التقديرات اﻷولية لعام ٩٩٩١ عن الميزانية المنقحة لعام ٨٩٩١، ويعزى ذلك إلى اﻹلغاء المزمع لست وظائف. |
El resultado es una reducción de seis puestos L y dos puestos de servicios generales en el presupuesto por programas revisado. | UN | وأسفر الاستعراض عن تخفيض ست وظائف محلية ووظيفتين من فئة الخدمة العامة في اطار الميزانية البرنامجية المنقحة. |
:: La transformación de seis puestos temporales adicionales en puestos de plantilla en la Sección de Sistemas de Gestión de la Información | UN | :: تحويل ست وظائف مساعدة مؤقتة أخرى إلى وظائف ثابتة في قسم نظم إدارة المعلومات |
La Asamblea General aprobó el establecimiento de seis puestos de investigadores regionales y dos puestos del cuadro de servicios generales, que se asignaron por partes iguales a los dos centros. | UN | ووافقت الجمعية العامة على إنشاء ست وظائف للمحققين الإقليميين ووظيفتين للخدمات العامة. ووزعتا بالتساوي على المركزين. |
:: Personal de contratación nacional: aumento de seis puestos compensado por el redespliegue de un puesto | UN | :: الموظفون الوطنيون: زيادة ست وظائف يقابلها نقل وظيفة واحدة |
:: Personal de contratación internacional: aumento de seis puestos temporales | UN | :: الموظفون الدوليون: ملاك من ست وظائف مؤقتة |
Como se indicó en el párrafo 23 supra, se propone crear la Dependencia mediante la refundición de servicios existentes y la reasignación de seis puestos ya creados. | UN | وعلى نحو ما أشير إليه في الفقرة 23 أعلاه، فمن المقترح إنشاء الوحدة عن طريق دمج وحدات قائمة ونقل ست وظائف موجودة. |
En consecuencia, habría una disminución neta de seis puestos temporales y de plantilla en la Sección. | UN | وسيسفر هذا الأمر عن نقصان صاف قدره ست وظائف ومناصب في القسم. |
Por tanto, la Misión se propone mantener el nivel actual de seis puestos de oficial de derechos humanos. | UN | ولذا، تقترح البعثة الحفاظ على الملاك الوظيفي للمكتب عند مستواه الحالي البالغ ست وظائف لموظفين فنيين لشؤون حقوق الإنسان. |
La diferencia responde a la adición de seis puestos y del aumento de los costos estándar de los sueldos. | UN | ويعكس الفرق إضافة ست وظائف وزيادة التكاليف القياسية للمرتبات. |
Se propone la transferencia de seis puestos de investigador a los centros regionales. | UN | ويُقترح نشر ست وظائف لمحققين في المراكز الإقليمية. |
El cierre de esta oficina resultará en la supresión de seis puestos. | UN | وسيؤدي إغلاق مكتب سكوبيه إلى إلغاء ست وظائف. |
En la primera pedía la conversión de seis puestos supernumerarios en puestos de plantilla. | UN | ويتصل الاقتراح اﻷول بطلب تحويل ٦ وظائف ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة. |
Se propone la supresión de seis puestos de contratación local. | UN | يُقترح الغاء ٦ وظائف من الرتبة المحلية. |
La diferencia se ve compensada en parte por la disminución neta prevista de seis puestos internacionales. | UN | ويعوَّض الفرق جزئيا عن طريق التخفيض الصافي المقترح لست وظائف دولية. |
Como ya se indicó, la propuesta abarca la adición de ocho nuevos puestos y la eliminación de seis puestos existentes en la sede, además de la reubicación de dos puestos de contratación internacional, desde la sede hacia los países. | UN | وكما سبق ذكره في الوثيقة، فإن المقترح يشمل إضافة ثماني وظائف جديدة وإلغاء ستة وظائف قائمة في المقر. كما يشمل المقترح نقل وظيفتين خاضعتين للتعيين الدولي من المقر إلى الميدان. |
Se propone la reclasificación de un total de seis puestos, según se indica a continuación: | UN | إعادة التصنيف 47 - يُقترح إعادة تصنيف الوظائف الست التالية: |
27H.17 Las necesidades estimadas, que ascienden a 3.011.800 dólares, se destinarían a sufragar los sueldos y los gastos comunes de personal de seis puestos del cuadro orgánico, uno del servicio móvil y 67 de contratación local. | UN | ٢٧ حاء-١٧ ستغطي الاحتياجات المقدرة البالغة ٨٠٠ ٠١١ ٣ دولار تكلفة المرتبات والتكاليف العامة للموظفين المتعلقة بست وظائف من الفئة الفنية ووظيفة خدمة ميدانية و ٦٧ من وظائف الرتبة المحلية. |