El proceso renovado de selección y nombramiento del Secretario General merece nuestro apoyo pleno y nuestra atención constante. | UN | تناول عملية اختيار وتعيين الأمين العام مجددا يستحق تأييدنا التام واهتمامنا المتواصل. |
En tercer lugar, se debe examinar cuidadosamente la cuestión del papel y la responsabilidad de la Asamblea General en el proceso de selección y nombramiento del Secretario General. | UN | ثالثا، ينبغي إيلاء اهتمام ملائم لمسألة دور الجمعية العامة ومسؤوليتها في عملية اختيار وتعيين الأمين العام. |
El Movimiento de los Países No Alineados subraya la función central de la Asamblea General en el proceso de selección y nombramiento del Secretario General de las Naciones Unidas y expresa su apoyo a la labor encaminada a reforzar y fortalecer la función de la Asamblea en ese sentido. | UN | وتود حركة عدم الانحياز أن تؤكد على الدور المركزي الذي تقوم به الجمعية العامة في اختيار وتعيين الأمين العام، ونعرب عن دعمنا للجهود المبذولة لتعزيز دور الجمعية العامة في هذا الصدد. |
Con respecto al papel y la responsabilidad de la Asamblea General en el proceso de selección y nombramiento del Secretario General, quisiera recalcar que, si queremos hacer realidad el Artículo 97 de la Carta, no podemos ni debemos relegar la Asamblea meramente a la función de dar el visto bueno. | UN | فيما يتعلق بدور ومسؤولية الجمعية العامة عن عملية اختيار وتعيين الأمين العام، أود أن أشدد على أننا، إذا أردنا للمادة 97 من الميثاق أن تصبح واقعا معاشا، لا يمكننا أن نهمِّش الجمعية بجعلها مجرد جهاز للموافقة التلقائية بل ينبغي ألا نفعل ذلك. |
La permanente limitación de la función y las responsabilidades de la Asamblea en el proceso de selección y nombramiento del Secretario General requiere un cambio, en interés del sistema de las Naciones Unidas en general y de las prerrogativas de la Asamblea en particular. | UN | فالتقييد المستمر لدور الجمعية ومسؤولياتها في عملية اختيار وتعيين الأمين العام يتطلب التغيير من أجل مصلحة منظومة الأمم المتحدة عموما، ولصالح اختصاص الجمعية على وجه الخصوص. |
Otro representante propuso además que las propuestas orientadas al futuro que se generasen en el Grupo de Trabajo sobre las cuestiones de importancia, entre ellas las relativas a la función y las responsabilidades de la Asamblea General en el proceso de selección y nombramiento del Secretario General, pudiesen ser compartidas por los cofacilitadores con el plenario oficioso de la Asamblea General sobre la reforma del Consejo de Seguridad. | UN | واقترح وفد آخر أيضا أن يُطلع الميسران المشاركان الجلسة العامة غير الرسمية للجمعية العامة بشأن إصلاح مجلس الأمن على الاقتراحات التطلعية التي أبديت في الفريق العامل بشأن القضايا ذات الصلة، ومنها تلك المتعلقة بدور ومسؤوليات الجمعية العامة في عملية اختيار وتعيين الأمين العام. |
No obstante, todavía estamos lejos de haber conseguido las principales tareas, entre otras las de aumentar el papel y la autoridad de la Asamblea General, racionalizar la relación que existe entre la Asamblea y los demás órganos principales de las Naciones Unidas, y promover el papel y la responsabilidad de la Asamblea en el proceso de selección y nombramiento del Secretario General. | UN | ومهما يكن من أمر، لم ننجز بعد المهام الرئيسية بما فيها، في جملة أمور، تعزيز دور وسلطة الجمعية العامة وتنسيق العلاقة بين الجمعية والهيئات الرئيسية الأخرى في الأمم المتحدة والنهوض بدور ومسؤولية الجمعية في عملية اختيار وتعيين الأمين العام. |
La calidad de los informes anuales del Consejo presentados a la Asamblea, la coordinación entre los Presidentes de ambos órganos, el papel de la Asamblea en las cuestiones relativas a la paz y la seguridad internacionales y en el proceso de selección y nombramiento del Secretario General y numerosas otras cuestiones deben abordarse eficazmente. | UN | وإن جودة التقارير السنوية التي يرفعها المجلس إلى الجمعية، والتنسيق بين رئيسي الجهازين الرئيسيين، ودور الجمعية بشأن المسائل المتعلقة بالسلم والأمن الدوليين وفي عملية اختيار وتعيين الأمين العام ومسائل أخرى كثيرة يجب التعامل معها بفعالية. |
El Brasil acoge con beneplácito sus disposiciones, particularmente con respecto a la función de la Asamblea en el proceso de selección y nombramiento del Secretario General y los jefes ejecutivos de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y el fortalecimiento de la Oficina del Presidente de la Asamblea General, así como las sugerencias para revisar los métodos de trabajo del plenario y de las Comisiones Principales. | UN | وترحب البرازيل بأحكام القرار، وبخاصة فيما يتعلق بدور الجمعية في عملية اختيار وتعيين الأمين العام والرؤساء التنفيذيين للمنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، وتعزيز مكتب رئيس الجمعية العامة، فضلا عن الاقتراحات باستعراض أساليب عمل الجلسات العامة وعمل اللجان الرئيسية. |
Los Ministros subrayaron la función central de la Asamblea General en el proceso de selección y nombramiento del Secretario General de las Naciones Unidas, y expresaron su apoyo a la labor encaminada a reforzar y fortalecer la función de la Asamblea en ese sentido, y acordaron que todos los países no alineados participen activamente en esa labor. | UN | 55 - أكد الوزراء الدور المركزي للجمعية العامة في عملية اختيار وتعيين الأمين العام للأمم المتحدة، وأعربوا عن الدعم للجهود الرامية إلى تدعيم وتعزيز دور الجمعية في هذا الصدد، واتفقوا على أن تشارك جميع بلدان عدم الانحياز بنشاط في هذه الجهود. |
46. Los Jefes de Estado o de Gobierno subrayaron la función central de la Asamblea General en el proceso de selección y nombramiento del Secretario General de las Naciones Unidas, y expresaron su apoyo a la labor encaminada a reforzar y fortalecer la función de la Asamblea en ese sentido, y acordaron que todos los países no alineados participen activamente en esa labor. | UN | 46 - أكد الرؤساء الدور المركزي للجمعية العامة في عملية اختيار وتعيين الأمين العام للأمم المتحدة، وأعربوا عن الدعم للجهود الرامية إلى تدعيم وتعزيز دور الجمعية في هذا الصدد، واتفقوا على أن تشارك جميع بلدان عدم الانحياز بنشاط في هذه الجهود. |
Los Ministros subrayaron la función central de la Asamblea General en el proceso de selección y nombramiento del Secretario General de las Naciones Unidas, expresaron su apoyo a la labor encaminada a reforzar y fortalecer la función de la Asamblea en ese sentido, y acordaron que todos los países no alineados participen activamente en esa labor. | UN | 60 - أكد الوزراء على الدور المركزي للجمعية العامة في عملية اختيار وتعيين الأمين العام للأمم المتحدة وأعربوا عن التأييد للجهود الرامية إلى تدعيم وتعزيز دور الجمعية في هذا الصدد، واتفقوا على أن تشارك جميع بلدان عدم الانحياز بنشاط في هذه الجهود. |
62. Los Ministros pusieron de relieve el papel central de la Asamblea General en el proceso de selección y nombramiento del Secretario General de las Naciones Unidas, y expresaron su apoyo a los esfuerzos encaminados a reforzar y fortalecer el papel de la Asamblea en ese sentido, y acordaron que todos los Países No Alineados participen activamente en esta labor. | UN | 62 - أبرز الوزراء الدور المحوري للجمعية العامة في عملية اختيار وتعيين الأمين العام للأمم المتحدة وعبروا عن تأييدهم للجهود الرامية لتعزيز وتوطيد دور الجمعية في هذا المجال، وقرروا أن يشارك جميع بلدان عدم الانحياز في هذا العمل بنشاط. |
63. Los Jefes de Estado y de Gobierno pusieron de relieve el papel central de la Asamblea General en el proceso de selección y nombramiento del Secretario General de las Naciones Unidas, y expresaron su apoyo a los esfuerzos encaminados a reforzar y fortalecer el papel de la Asamblea en ese sentido, y acordaron que todos los Países No Alineados participen activamente en esta labor. | UN | 63 - أكد رؤساء الدول والحكومات على الدور المركزي للجمعية العامة في عملية اختيار وتعيين الأمين العام للأمم المتحدة، وأعربوا عن دعمهم للجهود التي تستهدف تقوية وترسيخ دور الجمعية العامة في هذا الصدد، واتفقوا على أن جميع دول عدم الانحياز سوف تشارك بفاعلية في هذه الجهود. |
46 bis. Un grupo numeroso de delegaciones subrayó que la práctica vigente había marginado el papel de la Asamblea General en el proceso de selección y nombramiento del Secretario General y que el Consejo de Seguridad, especialmente sus miembros permanentes, han asumido con el correr de los años funciones demasiado amplias en esta cuestión. | UN | 46 مكررا - وشددت مجموعة كبيرة من الوفود على أن الممارسة الراهنة قد همشت دور الجمعية العامة في عملية اختيار وتعيين الأمين العام؛ وأن مجلس الأمن، وبخاصة البعثات الدائمة، قد تولى صلاحيات أكبر من اللازم على مر السنين في هذا الشأن. |
22. Reconoce que el proceso de selección y nombramiento del Secretario General es distinto del relativo a otros jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas, dada la función que asume el Consejo de Seguridad de conformidad con el Artículo 97 de la Carta, y pone de relieve una vez más la necesidad de que el proceso de selección del Secretario General sea transparente e incluya a todos los Estados Miembros; | UN | 22 - تسلم بأن عملية اختيار وتعيين الأمين العام تختلف عن العملية المتبعة فيما يتعلق بالرؤساء التنفيذيين الآخرين في منظومة الأمم المتحدة، بالنظر إلى دور مجلس الأمن وفقا للمادة 97 من الميثاق، وتعيد تأكيد ضرورة أن تكون عملية اختيار الأمين العام شفافة وشاملة لجميع الدول الأعضاء؛ |
Los Ministros pusieron de relieve el papel central de la Asamblea General en el proceso de selección y nombramiento del Secretario General de las Naciones Unidas, y expresaron su apoyo a los esfuerzos encaminados a reforzar y fortalecer el papel de la Asamblea en ese sentido, y acordaron que todos los Países No Alineados participen activamente en esta labor. | UN | 77 - أكد الوزراء الدور المركزي للجمعية العامة في عملية اختيار وتعيين الأمين العام للأمم المتحدة، وأعربوا عن دعمهم للجهود التي تستهدف تقوية وترسيخ دور الجمعية العامة في هذا الصدد، واتفقوا على أن جميع دول عدم الانحياز سوف تشارك بفاعلية في هذه الجهود. |
22. Reconoce que el proceso de selección y nombramiento del Secretario General es distinto del relativo a otros jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas, dada la función del Consejo de Seguridad de conformidad con el Artículo 97 de la Carta, y vuelve a destacar la necesidad de que el proceso de selección del Secretario General sea transparente e incluya a todos los Estados Miembros; | UN | 22 - تسلِّم بأن عملية اختيار وتعيين الأمين العام تختلف عن العملية المتبعة فيما يتعلق بالرؤساء التنفيذيين الآخرين في منظومة الأمم المتحدة، بالنظر إلى دور مجلس الأمن وفقا للمادة 97 من الميثاق، وتؤكد من جديد على ضرورة أن تكون عملية اختيار الأمين العام شفافة وشاملة لجميع الدول الأعضاء؛ |
22. Reconoce que el proceso de selección y nombramiento del Secretario General es distinto del relativo a otros jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas, dada la función que asume el Consejo de Seguridad de conformidad con el Artículo 97 de la Carta, y pone de relieve una vez más la necesidad de que el proceso de selección del Secretario General sea transparente e incluya a todos los Estados Miembros; | UN | 22 - تسلم بأن عملية اختيار وتعيين الأمين العام تختلف عن العملية المتبعة فيما يتعلق بالرؤساء التنفيذيين الآخرين في منظومة الأمم المتحدة، بالنظر إلى دور مجلس الأمن وفقا للمادة 97 من الميثاق، وتعيد تأكيد ضرورة أن تكون عملية اختيار الأمين العام شفافة وشاملة لجميع الدول الأعضاء؛ |
26. Reconoce que el proceso de selección y nombramiento del Secretario General es distinto del relativo a otros jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas, dada la función que asume el Consejo de Seguridad de conformidad con el Artículo 97 de la Carta, y pone de relieve una vez más la necesidad de que el proceso de selección del Secretario General sea transparente e incluya a todos los Estados Miembros; | UN | 26 - تسلم بأن عملية اختيار وتعيين الأمين العام تختلف عن العملية المتبعة فيما يتعلق بالرؤساء التنفيذيين الآخرين في منظومة الأمم المتحدة، بالنظر إلى دور مجلس الأمن وفقا للمادة 97 من الميثاق، وتعيد تأكيد ضرورة أن تكون عملية اختيار الأمين العام شفافة وشاملة لجميع الدول الأعضاء؛ |
La función y las responsabilidades de la Asamblea General en el proceso de selección y nombramiento del Secretario General | UN | دور الجمعية العامة ومسؤولياتها في عملية اختيار الأمين العام وتعيينه |