Anexo I, número de serie 739, observaciones | UN | المرفق اﻷول، الرقم المسلسل ٧٣٩، ملاحظات. |
Y para alguien así, limar el número de serie... del brazo podría haber sido suficiente. | Open Subtitles | او شخصاً ما مثل ذلك اخفاء رقم المسلسل على الذراع ربما يكون كافياً |
Si no, entonces no importa qué hijo elijas, debe tener el número de serie del padre en su horno. | TED | إذا لا، لا يهم أي ابن تختار، لابد أن يحتوي على الرقم التسلسلي لأبيه في فرنه. |
Los demás elementos del número de serie de la UCA o UDA no se modificarán. | UN | وتظل العناصر الأخرى للرقم المتسلسل لوحدة الكمية المخصصة أو وحدة الإزالة دون تغيير. |
Algunos Estados Miembros consideran que las mejoras en la fabricación de armamento pueden dificultar la identificación de los números de serie en las armas. | UN | وترى بعض الدول الأعضاء أن أوجه التقدم المحرز في تصنيع الأسلحة قد تجعل من الصعب التعرف على الأرقام التسلسلية للأسلحة. |
Solución: los usuarios ahora pueden guardar solicitudes de viaje independientemente del valor de los números de serie de los códigos de cuenta presupuestaria conexos. | UN | الحل: يستطيع المستعملون اﻵن حفظ طلبات السفر بصرف النظر عن قيمة اﻷرقام المسلسلة لرموز حساب الميزانية. |
Los números de serie se consignarán en bloques con números iniciales y finales. | UN | وتُخزن الأرقام المتسلسلة في مجموعات تكون لها أرقام بداية وأرقام نهاية. |
Según parece, cientos de pasaportes con números de serie fraudulentos fueron entregados a palestinos apátridas que viven en Kuwait. | UN | ويبدو أن مئات من الجوازات تحمل أرقام مسلسلة مزورة سلمت لفلسطينيين عديمي الجنسية يعيشون في الكويت. |
b) La serie " Limitada " en la que el número de serie va precedido de la letra " L " . | UN | (ب) المجموعة المعدة للتوزيع المحدود " Limited " ، وتأتي أرقام تسلسلها مسبوقة بالحرف L.. |
El número de serie 367 se inició como misión de evacuación sanitaria aprobada de ida y vuelta, entre Pale y Zvornik. | UN | بدأت الرحلة الجوية رقم ٣٦٧ المسلسل على أنها رحلة ووفق عليها ﻷغراض اﻹجلاء الطبي من بالي الى زفورنيك والعودة. |
Problema: los usuarios no podían guardar solicitudes de autorización de gastos de viaje si alguno de los códigos de cuenta presupuestaria conexos tenía un número de serie mayor de 32768. | UN | المشكلة: لم يتمكن المستعملون من حفظ طلبات السفر إذا كان الرقم المسلسل لرمز أو أكثر من رموز حساب الميزانية المتصل بهذه الطلبات أكبر من ٨٦٧٢٣. |
Las computadoras estaban conectadas entre sí, y el programa utilizado indicaba inmediatamente si se habían identificado distintas armas con el mismo número de serie. | UN | ويتم الوصل بين الحاسوبين وسيبين البرنامج المستخدم على الفور مدى وجود أسلحة منفصلة بنفس الرقم المسلسل. |
Ninguna está registrada. No tengo acceso a ellas sin los números de serie. | Open Subtitles | ليست جميعها مسجلة من غير الرقم التسلسلي ليس لدي منفذ لها |
Pude recuperar el número de serie de las esposas usadas para encadenar a Alisa. | Open Subtitles | لقد استطعت على إستعادة الرقم التسلسلي للأصفاد . المستخدمة في تقييد اليسا |
Le quitó los implantes porque sabía que podríamos rastrearlos por el número de serie. | Open Subtitles | هو نزع الغرز لإنه عرف يمكننا ان نتعقبها من خلال الرقم التسلسلي |
Los demás elementos del número de serie de la UCA o UDA no se modificarán. | UN | وتظل العناصر الأخرى للرقم المتسلسل لوحدة الكمية المخصصة أو وحدة الإزالة دون تغيير. |
En electrónicos, les borras los números de serie y los vendes enseguida. | Open Subtitles | الالكترونيات الراقية، لك ملف قبالة الأرقام التسلسلية وبيعها على الفور. |
• Capacitación de los policías en las técnicas de grabación de números de serie en las armas de fuego. | UN | تدريب أفراد الشرطة على طبع الأرقام المسلسلة للأسلحة النارية. |
Los números de serie se consignarán en bloques con números iniciales y finales. | UN | وتُخزن الأرقام المتسلسلة في مجموعات تكون لها أرقام بداية وأرقام نهاية. |
Esa verificación incluirá, si procede, el registro de números de serie; | UN | وهذا يتضمن تسجيل أرقام مسلسلة عند الاقتضاء؛ |
b) La serie " Limitada " en la que el número de serie va precedido de la letra " L " . | UN | (ب) المجموعة المعدة للتوزيع المحدود " Limited " ، وتأتي أرقام تسلسلها مسبوقة بالحرف L.. |
Cada micropunto tiene un número de serie por motivos de identificación, como gsr electrónico. | Open Subtitles | كل نقطة دقيقة لها رقم تسلسلي لأغراض التعريف، مثل محدد المواقع الألكتروني. |
Durante el proceso de fabricación, todas las armas pequeñas lícitas reciben un número de serie que permite identificar al productor y certifica que han sido fabricadas en Finlandia. | UN | ويُعطى لكل الأسلحة الصغيرة القانونية رقم مسلسل فور صنعها يحدد الصانع وفنلندا باعتبارها بلد المنشأ. |
Modelo y una parte del número de serie. Con eso debería valer. | Open Subtitles | الطراز أو التسلسل الجزئيّ، لا بد أن يكون هذا نافعاً. |
Según otras fuentes, al reacondicionar las armas se reemplazarían sus números de serie originales por otros nuevos. | UN | وتفيد مصادر أخرى بأن الأرقام التسلسلية الأصلية لهذه الأسلحة تستبدل بأرقام تسلسلية جديدة خلال عملية تصليحها. |
Si las armas no llevan número de serie, o lo tienen borrado, dañado o ilegible, se les asigna un número de serie a efectos de registro. | UN | أما الأسلحة الصغيرة التي يفقد رقمها المتسلسل أو ينمحي أو يتشوه أو تتعذر قراءته فتعطي أرقاما متسلسلة لأغراض التسجيل. |
Esas armas están registradas en el sistema de gestión logística de la Fuerza de Defensa de Nueva Zelandia con números de serie individuales, y también se registra la unidad a la que se han asignado. | UN | ويجري قيدها على نظام الإدارة السوقية التابع لقوة الدفاع حسب تسلسل الأرقام، وتسجل مواقعها من حيث الوحدة الصادرة إليها. |
El número de serie fue limado, pero tengo uno en la empuñadura. | Open Subtitles | الرقم التسلسلى لم يكن موجود ولكننى لدى احد تلك الارقام |