"de servicios de conferencias a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • خدمات المؤتمرات إلى
        
    • خدمات المؤتمرات لاجتماعات
        
    • خدمات المؤتمرات التي تطلبها
        
    • خدمات المؤتمرات الى
        
    • خدمات المؤتمرات من أجل
        
    Esa suma comprende los viajes del personal de servicios de conferencias a reuniones celebradas fuera de Viena. UN ويغطي هذا المبلغ أيضا نفقات سفر موظفي خدمات المؤتمرات إلى الاجتماعات التي تعقد خارج فيينا.
    Esa suma comprende los viajes del personal de servicios de conferencias a reuniones celebradas fuera de Viena. UN ويغطي هذا المبلغ أيضا نفقات سفر موظفي خدمات المؤتمرات إلى الاجتماعات التي تعقد خارج فيينا.
    También se planteó la cuestión de determinar cómo aumentar la prestación de servicios de conferencias a grupos regionales y otras agrupaciones importantes de Estados Miembros. UN وأثيرت أيضا مسألة كيفية زيادة توفير خدمات المؤتمرات إلى المجموعات الإقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية للدول الأعضاء.
    Prestación de servicios de conferencias a reuniones de órganos regionales y otras agrupaciones de Estados Miembros UN توفير خدمات المؤتمرات لاجتماعات المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى للدول الأعضاء
    Prestación de servicios de conferencias a reuniones de órganos regionales y otras agrupaciones de Estados Miembros UN الخامس - توفير خدمات المؤتمرات لاجتماعات المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى للدول الأعضاء
    e) Prestación de servicios de conferencias a grupos regionales y otras agrupaciones importantes de Estados Miembros que lo soliciten UN (هـ) توفير خدمات المؤتمرات التي تطلبها مجموعات الدول الأعضاء الإقليمية وغيرها من مجموعات الدول الأعضاء الرئيسية
    La Junta de Publicaciones hizo suyas las recomendaciones que figuran anteriormente, que también están siendo examinadas en el contexto de la transferencia de la Sección de Ventas de la Oficina de servicios de conferencias a la Oficina de Servicios Generales, a fin de aprovechar la experiencia de la Oficina de Servicios Generales y, en particular, de la Administración Postal de las Naciones Unidas. UN وقد أيد مجلس المنشورات التوصيات اﻵنفة الذكر. ويجرى لها مزيد من الدراسات في إطار نقل فرع المبيعات من مكتب خدمات المؤتمرات الى مكتب الخدمات العامة للتأسيس على الخبرة المكتسبة لمكتب الخدمات العامة وخاصة ﻹدارة البريد باﻷمم المتحدة.
    95. En cuanto a la prestación de recursos de servicios de conferencias a las agrupaciones regionales, según el mandato actual, se debe hacer caso por caso, conforme a la disponibilidad de ellos. UN 95 - وبشأن إتاحة موارد خدمات المؤتمرات من أجل المجموعات الإقليمية، يُراعى أن الولاية الحالية تتضمن تقديم هذه الموارد على أساس مخصص، رهنا بمدى توفرها.
    Prestación oportuna de servicios de conferencias a los clientes. UN وتقليل الإطناب في مجال التغذية بالبيانات وتقديم خدمات المؤتمرات إلى العملاء في الوقت المناسب.
    La transición de la prestación de servicios de conferencias a la gestión de conferencias estaba a punto de concluir gracias a la sincronización de los diversos proyectos emprendidos durante los dos años anteriores. UN وشارف الانتقال من تقديم خدمات المؤتمرات إلى إدارة المؤتمرات على الاكتمال نتيجة لتنفيذ شتى المشاريع خلال السنتين السابقتين بصورة متزامنة.
    Sobre esa base, en la presente etapa se estima que se requerirían recursos adicionales de 2.181.600 dólares para la prestación de servicios de conferencias a las sesiones de la Comisión de Consolidación de la Paz en el bienio 2006-2007. UN على هذا الأساس، يقدر في هذه المرحلة أن تقديم خدمات المؤتمرات إلى اجتماعات لجنة بناء السلام في الفترة المذكورة يتطلب موارد إضافية قدرها 600 181 2 دولار.
    Estadísticas sobre la prestación de servicios de conferencias a las reuniones de agrupaciones regionales y otras agrupaciones importantes de Estados Miembros en Nueva York, Ginebra, Nairobi y Viena UN إحصاءات بشأن تقديم خدمات المؤتمرات إلى اجتماعات المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى من الدول الأعضاء في نيويورك وجنيف ونيروبي وفيينا
    Otra importante mejora estructural se consiguió al transferir la Sección de Ventas y Comercialización, que supervisa la distribución comercial de determinadas comunicaciones de las Naciones Unidas, de la Oficina de servicios de conferencias a la División de Biblioteca y Publicaciones del Departamento. UN ٧ - تحقق تحسن هيكلي هام آخر بنقل قسم المبيعات والتسويق، الذي يشرف على التوزيع التجاري لمنشورات منتقاة من منشورات اﻷمم المتحدة، من مكتب خدمات المؤتمرات إلى شعبة المكتبة والمنشورات التابعة لﻹدارة.
    Viaje del personal de servicios de conferencias a las reuniones (607.300 dólares) UN سفر موظفي خدمات المؤتمرات إلى الاجتماعات )٠٠٣ ٧٠٦ دولار(
    Se reconoce generalmente que la prestación de servicios de conferencias a las reuniones de las agrupaciones regionales y otras agrupaciones de los Estados Miembros influye favorablemente en el proceso de adopción de decisiones por parte de los órganos intergubernamentales. UN ٦١ - وأضافت أنه من المسلم به عامة أن تقديم خدمات المؤتمرات إلى اجتماعات المجموعات اﻹقليمية والمجموعات الرئيسية اﻷخرى للدول اﻷعضاء من شأنها تسهيل عملية اتخاذ القرار لدى الهيئات الحكومية الدولية.
    c) Servicios de conferencias. Las actividades comprenden la prestación de servicios de conferencias a reuniones de los órganos normativos y otras reuniones intergubernamentales celebradas bajo los auspicios de la CESPAP y la traducción e impresión de documentos y publicaciones; UN )ج( خدمات المؤتمرات: تشمل اﻷنشطة توفير خدمات المؤتمرات لاجتماعات أجهزة تقرير السياسات وغيرها من الاجتماعات الحكومية الدولية المعقودة تحت رعاية اللجنة، وترجمة الوثائق وطبعها ونشرها؛
    c) Servicios de conferencias. Las actividades comprenden la prestación de servicios de conferencias a reuniones de los órganos normativos y otras reuniones intergubernamentales celebradas bajo los auspicios de la CESPAP, y la traducción e impresión de documentos y publicaciones; UN )ج( خدمات المؤتمرات: تشمل اﻷنشطة توفير خدمات المؤتمرات لاجتماعات أجهزة تقرير السياسات وغيرها من الاجتماعات الحكومية الدولية المعقودة تحت رعاية اللجنة، وترجمة الوثائق وطبعها ونشرها؛
    14. Al examinar la prestación de servicios de conferencias a agrupaciones regionales y otras agrupaciones importantes, el Comité de Conferencias había observado que en 2001-2002 el 98% de las reuniones habían recibido servicios de conferencias, y que esa cifra había disminuido al 92% en 2002-2003. UN 14 - ولدى النظر في توفير خدمات المؤتمرات لاجتماعات المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى، لاحظت لجنة المؤتمرات أن 98 في المائة من الاجتماعات قد تلقت خدمات للمؤتمرات في الفترة 2001-2002، ومع هذا فإن هذا الرقم قد انخفض إلى 92 في المائة في الفترة 2001-2002.
    e) Aumento de la prestación de servicios de conferencias a grupos regionales y otras agrupaciones importantes de Estados Miembros UN (هـ) زيادة توفير خدمات المؤتمرات التي تطلبها المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى من الدول الأعضاء
    e) Aumento de la prestación de servicios de conferencias a grupos regionales y otras agrupaciones importantes de Estados Miembros UN (هـ) زيادة توفير خدمات المؤتمرات التي تطلبها المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى من الدول الأعضاء
    La Junta de Publicaciones hizo suyas las recomendaciones que figuran anteriormente, que también están siendo examinadas en el contexto de la transferencia de la Sección de Ventas de la Oficina de servicios de conferencias a la Oficina de Servicios Generales, a fin de aprovechar la experiencia de la Oficina de Servicios Generales y, en particular, de la Administración Postal de las Naciones Unidas. UN وقد أيد مجلس المنشورات التوصيات اﻵنفة الذكر. ويجرى لها مزيد من الدراسات في إطار نقل فرع المبيعات من مكتب خدمات المؤتمرات الى مكتب الخدمات العامة للتأسيس على الخبرة المكتسبة لمكتب الخدمات العامة وخاصة ﻹدارة البريد باﻷمم المتحدة.
    6. Insta a los órganos intergubernamentales a examinar sus derechos a celebrar reuniones y a planificar y ajustar sus programas de trabajo sobre la base de la utilización efectiva de los recursos de servicios de conferencias a fin de aumentar la eficiencia en el uso de los recursos que se les asignan; UN 6 - تحث الهيئات الحكومية الدولية على استعراض استحقاقاتها من الاجتماعات والتخطيط لتعديل برامج عملها على أساس الاستخدام الفعلي لموارد خدمات المؤتمرات من أجل تحسين كفاءة استخدامها لهذه الخدمات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus