Reclasificación de un puesto del cuadro de servicios generales a la categoría principal | UN | ٩٢ إعــادة تصنيف وظيفة من فئة الخدمات العامة إلى الرتبة الرئيسية. |
Sin embargo, desearían señalar algunos obstáculos artificiales impuestos a la promoción del personal de servicios generales a puestos del cuadro orgánico. | UN | غير أن المفتشيْن يودّان الإشارة إلى بعض العقبات المصطنَعة أمام ترقية موظفي الخدمات العامة إلى وظائف الفئة الفنية. |
Sin embargo, desearían señalar algunos obstáculos artificiales impuestos a la promoción del personal de servicios generales a puestos del cuadro orgánico. | UN | غير أن المفتشيْن يودّان الإشارة إلى بعض العقبات المصطنَعة أمام ترقية موظفي الخدمات العامة إلى وظائف الفئة الفنية. |
También se propone la eliminación de dos puestos del cuadro de servicios generales a la luz de la reorganización de las funciones. | UN | كما يقترح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة في ضوء إعادة توزيع الواجبات. |
c) Reclasificación de un puesto del cuadro de servicios generales a la categoría principal. | UN | )ج( إعادة تصنيف وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة الى الرتبة الرئيسية. |
Personal de contratación nacional: reclasificación de 5 puestos de personal nacional de servicios generales a puestos de funcionario nacional del cuadro orgánico | UN | الموظفون الوطنيون: إعادة تصنيف 5 وظائف لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة إلى وظائف موظفين وطنين من الفئة الفنية |
Tras un examen, y por razones operacionales, se llegó a la conclusión de que en este momento no era posible convertir puestos de servicios generales a puestos de personal de contratación local. | UN | وبعد إجراء استعراض ولأغراض العمليات، تم الاستنتاج بأنه لن يكون من الممكن في الوقت الراهن إجراء أي تحويل من فئة الخدمات العامة إلى فئة الموظفين المعينين محليا. |
A este respecto, se propone la reclasificación neta de dos puestos del cuadro de servicios generales a puestos del cuadro orgánico de contratación internacional. | UN | وفي هذا الصدد، من المقترح القيام بإعادة تصنيف صافٍ لوظيفتين من فئة الخدمات العامة إلى مستوى الفئة الفنية الدولية. |
Por tanto, las funciones de gestión de suministros y bienes se trasladan de la Sección de servicios generales a la Sección de Logística. | UN | وعليه، تُنقل مهام إدارة الإمدادات والأصول من قسم الخدمات العامة إلى قسم اللوجستيات. |
Traslado de un puesto de auxiliar de viajes de la Sección del Personal de servicios generales a la Sección de Personal para gestionar los viajes en la Misión con mayor eficacia | UN | وظيفة مساعد لشؤون السفر نُقلت من قسم الخدمات العامة إلى قسم شؤون الموظفين لتحسين فعالية تناول السفر في البعثة |
Traslado del puesto de oficial de servicios generales a la Sección de Administración de Bienes | UN | نقل موظف من فئة الخدمات العامة إلى قسم إدارة الممتلكات |
Reclasificación de dos puestos de auxiliar de adquisiciones, del cuadro de servicios generales a personal nacional de servicios generales. | UN | إعادة تصنيف وظيفتين لمساعد مشتريات من الخدمات العامة إلى الخدمات العامة الوطنية. |
Reclasificación de un puesto de auxiliar de suministros, del cuadro de servicios generales a personal nacional de servicios generales. | UN | إعادة تصنيف وظيفة مساعد لشؤون الإمدادات من الخدمات العامة إلى الخدمات العامة الوطنية. |
Conversión propuesta de plazas existentes del cuadro de servicios generales a plazas del Servicio Móvil | UN | التحويل المقترح لوظائف قائمة من فئة الخدمات العامة إلى فئة الخدمة الميدانية |
Personal nacional: reclasificación de 2 puestos de funcionario nacional del Cuadro de servicios generales a puestos de funcionario nacional del Cuadro Orgánico | UN | الموظفون الوطنيون: إعادة تصنيف وظيفتي موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة إلى وظيفتي موظفين وطنيين من الفئة المهنية |
Personal nacional: creación de un puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico; reasignación de un puesto de funcionario nacional del Cuadro de servicios generales a la Oficina de Enlace | UN | الموظفون الوطنيون: إنشاء وظيفة موظف فني وطني؛ ونقل وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة إلى مكتب الاتصال |
La OACI no consideraba justificables las reducciones de la remuneración pensionable del cuadro de servicios generales a la luz de la inversión inversa de los ingresos. | UN | وأضاف أن المنظمة لا ترى أن هناك مبررا لخفض اﻷجور الداخلة في حساب المعاش التقاعدي لموظفي الخدمات العامة في ضوء الانعكاس العكسي للدخل. |
Se asignó a 37 funcionarios del cuadro de servicios generales a puestos reclasificados de mayor categoría con la intención de hacer efectivos sus ascensos en la fecha en que cumplieran con las exigencias de antigüedad de la Secretaría. | UN | وتم تنسيب 37 من موظفي فئة الخدمات العامة في وظائف أعيد تصنيفها إلى رتب أعلى، بنية ترقيتهم في الموعد الذي يتوفر فيه لهم شرط الأقدمية المحدد لقلم المحكمة. |
La OSSI también llegó a la conclusión de que la Comisión necesitaba mejorar las contribuciones del personal del cuadro de servicios generales a la ejecución del programa de trabajo. | UN | واستنتج مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا أن اللجنة كانت بحاجة إلى تعزيز إسهامات موظفي الخدمات العامة في تنفيذ برنامج العمل. |
c) Reclasificación de un puesto del cuadro de servicios generales a la categoría principal. | UN | )ج( إعادة تصنيف وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة الى الرتبة الرئيسية. |
Por lo tanto, apoyamos el ascenso del personal de servicios generales a la categoría profesional y pedimos al Secretario General que explore plenamente los medios para aumentar el número de funcionarios de servicios generales o puestos idóneos entre aquellos que no estén sujetos al principio de la distribución geográfica. | UN | ولذلك نؤيد ترقية موظفي الخدمة العامة إلى الفئة المهنية، وندعو الأمين العام إلى أن يستكشف بالكامل سبل زيادة عدد وظائف الخدمة العامة أو الوظائف المؤهلة بين أولئك الذين لا يخضعون للتوزيع الجغرافي. |
Se preverá que esta plantilla inicial pronto se complementaría con contrataciones adicionales en las categorías del cuadro orgánico y de servicios generales, a fin de prestar apoyo al programa de trabajo del Instituto a medida que se desarrollaba. | UN | ٥٨ - وكان متوقعا لهذا الجدول اﻷولي لملاك الموظفين أن يجري إكماله على وجه السرعة بتعيينات إضافية في الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة على حد سواء لدعم برنامج عمل المعهد مع تطوره. |
Personal nacional: reclasificación de 1 puesto nacional de servicios generales a un puesto de oficial nacional | UN | الموظفون الوطنيون: إعادة تصنيف وظيفة موظف واحد من فئة الخدمات العامة لتصبح وظيفة موظف وطني. |
La Organización debería considerar la posibilidad de cambiar la base de la contratación de funcionarios del cuadro de servicios generales a fin de otorgar la condición de internacional solamente a los que fueron contratados fuera de la región del lugar de destino. | UN | 38 - ينبغي أن تنظر المنظمة في تغيير أساس تعيين الموظفين في فئة الخدمات العامة بحيث لا تمنح المركز الدولي إلا للذين عينوا من خارج منطقة مركز العمل. |
1 de personal nacional de servicios generales a funcionario nacional del Cuadro Orgánico | UN | وظيفة واحدة من فئة الخدمة العامة الوطنية إلى وظيفة لموظف فني وطني |