"de sesiones de la comisión sobre la" - Traduction Espagnol en Arabe

    • للجنة استخدام
        
    Mi delegación, Sr. Presidente, se complace en participar, bajo su Presidencia, en este perído de sesiones de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos. UN ويسعد وفد بلادي، سيدي، أن يشارك، تحت رئاستكم، في هذه الدورة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية.
    44º período de sesiones de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos UN الدورة الرابعة والأربعون للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية
    Me resulta sumamente grato dar la bienvenida a ustedes, representantes de delegaciones y de organizaciones internacionales gubernamentales y no gubernamentales, a éste, el 36° período de sesiones de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos. UN يسعدني بالغ السعادة أن أرحب بكم بوصفكم ممثلي وفود ومنظمات حكومية وغير حكومية دولية في هذه الدورة السادسة والثلاثين للجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية.
    Deseo expresar la esperanza de mi delegación en el sentido de que la labor del actual período de sesiones de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos se lleve a cabo en una atmósfera constructiva, y que los Estados demuestren buena voluntad y un deseo de cooperación, en el espíritu de nuestros tiempos. UN أود أن أعرب عن أمل وفد بلادي في أن يمارس عمل الدورة الراهنة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية في جو بناء وأن تبدي الدول حســــن النيـــة والرغبة في التعاون بروح عصرنا.
    Este proceso comenzó ya, como se refleja en los informes presentados por los países en el último período de sesiones de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos. UN وبدأت هذه العملية بالفعل، وتجلت في البيانات القطرية التي أدلت بها البلدان المختلفة في الدورة اﻷخيرة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية.
    Aunque la idea tuvo su origen en una declaración hecha por la India en el último período de sesiones de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos, algún país tiene que ser el primero en empezar. UN ومع أن الفكرة انبثقت من بيان هندي أدلي به في الدورة اﻷخيرة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية: فثمة دولة ينبغي أن تأخذ زمام المبادرة.
    En el 21º período de sesiones de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos, celebrado también en 1978, algunas delegaciones reiteraron la opinión de que era necesario definir y delimitar concretamente el espacio ultraterrestre. UN وأثناء الدورة الحادية والعشرين للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في عام 1978 أيضا، كرّرت بعض الوفود الرأي القائل بضرورة وضع تعريف واقعي للفضاء الخارجي وتعيين حدوده.
    En ese contexto, la Subcomisión tomó nota con aprecio de la posible convocatoria de una actividad paralela a la celebración del 54º período de sesiones de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos sobre ese tema. UN وفي هذا السياق، أحاطت اللجنة الفرعية علما مع التقدير باحتمال عقد اجتماع حول هذا الموضوع على هامش الدورة الرابعة والخمسين للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    E. Actividades conmemorativas durante el 54º período de sesiones de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos UN هاء- الأنشطة التي تنظّم أثناء الدورة الرابعة والخمسين للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية
    Durante el 55° período de sesiones de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos todos los miembros, excepto Azerbaiyán, apoyaron las tres solicitudes. UN وأضاف أنه في الدورة الخامسة والخمسين للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية أيد جميع الأعضاء، باستثناء أذربيجان، جميع الطلبات الثلاثة.
    :: El 52º período de sesiones de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos, celebrado en Viena en junio de 2009; UN :: الدورة الثانية والخمسون للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، التي عقدت في فيينا في حزيران/يونيه 2009
    El Grupo de Trabajo recomendó que la Conferencia UNISPACE III, como período extraordinario de sesiones de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos, se celebrara en la Oficina de las Naciones Unidas en Viena, en julio de 1999. UN وأوصى الفريق العامل بعقد مؤتمر الفضاء الخارجي الثالث، وهو دورة استثنائية للجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية، بمكتب اﻷمم المتحدة بفيينا في تموز/ يوليه ١٩٩٩.
    Período extraordinario de sesiones de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos (UNISPACE III) [resolución 51/123 de la Asamblea General] UN الدورة الاستثنائية للجنة استخدام الفضــاء الخارجي في اﻷغـراض السلمية )يونيسبيس الثالث( ]قرار الجمعية العامة ٥١/١٢٣[
    Período extraordinario de sesiones de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos (UNISPACE III) [resolución 51/123 de la Asamblea General] UN الدورة الاستثنائية للجنة استخدام الفضــاء الخارجي في اﻷغـراض السلمية )يونيسبيس الثالث( ]قرار الجمعية العامة ٥١/١٢٣[
    se celebrara en la Oficina de las Naciones Unidas en Viena del 19 al 30 de julio de 1999 como período extraordinario de sesiones de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos, abierto a la participación de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas. UN المتحدة في فيينا في الفترة من ١٩ إلى ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٩، بوصفه دورة استثنائية للجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية يفتح باب الاشتراك فيها أمام جميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Declaró clausurado el 36º período de sesiones de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos. UN الرئيس )ترجمة شفويةعن الانكليزية(: أعلن اختتام الدورة السادسة والثلاثين للجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية.
    El Grupo de Trabajo Plenario pidió a la Oficina de Asuntos del espacio Ultraterrestre de la Secretaría que distribuyera el estudio entre los Estados miembros y que reuniera sus resultados puntualmente para examinarlos en el 44º período de sesiones de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos. UN وطلب الفريق العامل الجامع الى مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة تعميم الاستقصاء على الدول الأعضاء، وجمع نتائج الاستقصاء في الوقت المناسب لأجل الدورة الرابعة والأربعين للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    Durante el 43˚ período de sesiones de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos, la Federación de Rusia apoyó la propuesta de examinar en el seno de ese órgano la viabilidad y el fundamento de la elaboración de una convención sobre el derecho internacional del espacio. UN وفي الدورة الثالثة والأربعين للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، أيد الاتحاد الروسي مبادرة تدعو إلى إجراء مناقشة في إطار اللجنة لجدوى واستصواب وضع اتفاقية للأمم المتحدة بشأن القانون الدولي للفضاء.
    La preparación de estas opciones podría ponerse en marcha mediante consultas oficiosas de los miembros interesados del Grupo de Trabajo durante el 45º período de sesiones de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos, previsto para junio de 2002. UN استهلال وضع هذه الخيارات من خلال مشاورات غير رسمية بين المهتمين من أعضاء الفريق العامل أثناء الدورة الخامسة والأربعين للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، في حزيران/يونيه 2002.
    También recomendó que su próxima reunión oficiosa se celebrara el 10 de junio de 2003 en Viena, inmediatamente antes del 46º período de sesiones de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos. UN وأوصى أيضا بأن يعقد اجتماعه غير الرسمي المقبل في 10 حزيران/يونيه 2003 في فيينا، قبل الدورة السادسة والأربعين للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية مباشرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus