"de sesiones del grupo de trabajo intergubernamental" - Traduction Espagnol en Arabe

    • للفريق العامل الحكومي الدولي
        
    • الصادرة عن الفريق العامل
        
    • للفريق الحكومي الدولي العامل
        
    Primera parte del sexto período de sesiones del Grupo de trabajo intergubernamental UN الجزء الأول من الدورة السادسة للفريق العامل الحكومي الدولي
    Segunda parte del sexto período de sesiones del Grupo de trabajo intergubernamental UN الجزء الثاني من الدورة السادسة للفريق العامل الحكومي الدولي
    Bélgica subrayó que el segundo período de sesiones del Grupo de trabajo intergubernamental había sido más productivo que el primero. UN وأكدت أن الدورة الثانية للفريق العامل الحكومي الدولي أدت إلى نتائج أكثر من الدورة الأولى.
    Aplicación de las recomendaciones formuladas al respecto en el segundo período de sesiones del Grupo de trabajo intergubernamental sobre la aplicación efectiva de la Declaración y Programa de Acción de Durban: informe de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la marcha de los trabajos UN تنفيذ جميع التوصيات ذات الصلة الصادرة عن الدورة الثانية للفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعلي لإعلان وبرنامج عمل ديربان: تقرير مرحلي للمفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    Aplicación de las recomendaciones formuladas al respecto en el segundo período de sesiones del Grupo de trabajo intergubernamental sobre la UN تنفيذ التوصيات ذات الصلة الصادرة عن الفريق العامل الحكومي الدولي المعني
    La Presidenta del Comité presentará al Presidente del Consejo, en nombre del Comité, un informe escrito antes del primer período de sesiones del Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre el examen. UN وستقدم رئيسة اللجنة إلى رئيس المجلس، نيابة عن اللجنة، مساهمة خطية قبل انعقاد الدورة الأولى للفريق الحكومي الدولي العامل المفتوح العضوية عن هذا الاستعراض.
    Se refirió al tercer período de sesiones del Grupo de trabajo intergubernamental sobre la aplicación efectiva de la Declaración y el Programa de Acción de Durban y a sus recomendaciones sobre la recopilación de datos como algo esencial para la elaboración de políticas. UN وأشار إلى الدورة الثالثة للفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان وتوصياته بشأن جمع البيانات كعامل أساسي لرسم السياسات.
    Durante el cuarto período de sesiones del Grupo de trabajo intergubernamental se celebró un seminario de alto nivel sobre el racismo y la Internet y sobre las normas complementarias, en el que participaron de forma activa dos miembros del Comité. UN وثمة حلقة دراسية رفيعة المستوى بشأن العنصرية والإنترنت وبشأن المعايير التكميلية عُقدت أثناء الدورة الرابعة للفريق العامل الحكومي الدولي اشترك فيها بصورة نشطة اثنان من أعضاء اللجنة.
    Aplicación de las recomendaciones formuladas al respecto en el tercer período de sesiones del Grupo de trabajo intergubernamental sobre la aplicación efectiva de la Declaración y el Programa de Acción de Durban: informe de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la marcha de los trabajos UN تنفيذ التوصيات ذات الصلة الصادرة عن الدورة الثالثة للفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعلي لإعلان وبرنامج عمل ديربان: تقرير مرحلي مقدم من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    Informe sobre la marcha de los trabajos de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la aplicación de las recomendaciones pertinentes del cuarto período de sesiones del Grupo de trabajo intergubernamental sobre la aplicación efectiva de la Declaración y el Programa de Acción de Durban UN تقرير مرحلي مقدم من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن تنفيذ التوصيات ذات الصلة الصادرة عن الدورة الرابعة للفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان
    A este respecto los expertos abordarán, aunque sin limitarse a eso, los aspectos determinados en las conclusiones de la presidencia del seminario de alto nivel que se celebró durante el cuarto período de sesiones del Grupo de trabajo intergubernamental. UN وسوف يتناول الخبراء، في هذا الصدد، على سبيل الذكر لا الحصر، المجالات المحددة في توصيات رئيس الحلقة الدراسية الرفيعة المستوى التي انعقدت أثناء الدورة الرابعة للفريق العامل الحكومي الدولي.
    En este contexto, hacemos aprecio de los resultados del primer período de sesiones del Grupo de trabajo intergubernamental sobre el examen del Consejo, llevado a cabo recientemente en Ginebra. UN وفي ذلك السياق، نقدّر نتائج الدورة الأولى للفريق العامل الحكومي الدولي المعني باستعراض المجلس، التي انعقدت في جنيف مؤخراً.
    La pasada semana, nuestros colegas de Ginebra asistieron al primer período de sesiones del Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre el examen de la labor y el funcionamiento del Consejo de Derechos Humanos. UN في الأسبوع الماضي، حضر زملاؤنا في جنيف الدورة الأولى للفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باستعراض عمل مجلس حقوق الإنسان وأدائه.
    No obstante, reconociendo que es preciso abordar algunas cuestiones a fin de mejorar la situación de los derechos humanos en todo el mundo, el Japón acoge favorablemente el resultado del primer período de sesiones del Grupo de trabajo intergubernamental sobre el examen del Consejo. UN وهو، في حين يُقر بأن ثمة مسائل معينة بحاجة لأن تُطرق بغية تحسين حالة حقوق الإنسان في العالم، يرحب بالنتائج التي حققتها الدورة الأولى للفريق العامل الحكومي الدولي المعني باستعراض المجلس.
    El Sr. Decaux facilitó información actualizada sobre el reciente período de sesiones del Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta encargado del proyecto de declaración sobre educación y formación en materia de derechos humanos. UN وعرض السيد ديكو مستجدّات الدورة الأخيرة للفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بوضع مشروع إعلان الأمم المتحدة للتثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان.
    Resumen del primer período de sesiones del Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta encargado de estudiar la posibilidad de elaborar un marco normativo internacional para la regulación, el seguimiento y la supervisión de las actividades de las empresas militares y de seguridad privadas UN ملخص الدورة الأولى للفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بالنظر في إمكانية وضع إطار تنظيمي دولي بشأن تنظيم أنشطة الشركات العسكرية والأمنية الخاصة ورصدها والرقابة عليها
    14. Las delegaciones intercambiaron opiniones sobre el modo en podían conseguirse especialistas procedentes de diferentes entornos regionales y profesionales para el segundo período de sesiones del Grupo de trabajo intergubernamental. UN 14- تبادلت الوفود الآراء في الطريقة التي يمكن بها جلب خبرات إقليمية ومهنية للدورة الثانية للفريق العامل الحكومي الدولي.
    Sugirió que el siguiente período de sesiones del Grupo de trabajo intergubernamental se concentrase no solo en las actividades de las empresas militares y de seguridad privadas en los conflictos armados, sino también en otras situaciones. UN واقترحت ألا يقتصر تركيز الدورة التالية للفريق العامل الحكومي الدولي على أنشطة الشركات العسكرية والأمنية الخاصة في النزاعات المسلحة فقط، بل في حالات أخرى أيضاً.
    65. Egipto subrayó que los próximos períodos de sesiones del Grupo de trabajo intergubernamental deberían basarse en las presentaciones realizadas hasta entonces por los expertos. UN 65- وشددت مصر على أن تستند الدورات المقبلة للفريق العامل الحكومي الدولي إلى عروض الخبراء التي قُدمت حتى الآن.
    Además, la Oficina prestó servicios a la segunda reunión del Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre prevención de la corrupción y al quinto período de sesiones del Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre recuperación de activos. UN ووفَّر المكتب أيضا خدمات للاجتماع الثاني للفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد وللدورة الخامسة للفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باسترداد الموجودات.
    Aplicación de las recomendaciones formuladas al respecto en el tercer período de sesiones del Grupo de trabajo intergubernamental sobre UN تنفيذ التوصيـات ذات الصلـة الصادرة عن الفريق العامل
    Están en marcha los preparativos sustantivos para el primer período de sesiones del Grupo de trabajo intergubernamental establecido de conformidad con la resolución 12/1 del Consejo sobre el examen de la labor y el funcionamiento del Consejo, que se celebrará del 25 al 29 de octubre de 2010. UN وتجري الأعمال التحضيرية الفنية للدورة الأولى للفريق الحكومي الدولي العامل المنشأ عملا بقرار المجلس 12/1 بشأن استعراض عمل المجلس وأدائه، والمقرر عقدها في الفترة من 25 إلى 29 تشرين الأول/أكتوبر 2010.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus