"de shan" - Traduction Espagnol en Arabe

    • شان
        
    • شاناك
        
    • الشان
        
    Sirve de ejemplo al respecto, la experiencia de una aldea del Estado de Shan. UN وتشكل تجربة إحدى القرى الواقعة في ولاية شان خير مثال على ذلك.
    En 2002, el Relator Especial fue informado de la violación de 625 mujeres y niñas en el Estado de Shan entre 1996 y 2001. UN ففي عام 2002، تلقى المقرر الخاص تقريرا عن اغتصاب 625 امرأة وفتاة في ولاية شان بين عامي 1996 و 2005.
    De esos 15 proyectos 10 correspondieron a actividades cumplidas principalmente en siete municipalidades de la Zona Seca central, el Estado meridional de Shan y el Delta del Ayeyarwaddy. UN ومن هذه المشاريع، اضطلعت عشرة مشاريع بأنشطة أساساً في سبع بلدات ذات أولوية في المنطقة الجافة الوسطى وفي ولاية شان الجنوبية وفي دلتا أيياروادي.
    De manera semejante se facilitó la visita a los Estados de Shan y Kachin, organizándose una sesión de información, así como las reuniones y visitas apropiadas. UN وبالمثل، كانت زيارة ولايتي شان وكاشين ميسرة بفضل جلسات التزويد بالمعلومات والاجتماعات والزيارات الملائمة.
    El estado de Shan central ha sido testigo de uno de los programas de reasentamiento forzoso en mayor escala, que continúa todavía. UN فقد شهدت ولاية شان الوسطى تنفيذ واحد من أكبر برامج النقل القسرية الذي يتواصل تنفيذه.
    Hasta la fecha se ha prestado asistencia a 223 aldeas de la zona árida, a 605 del estado de Shan y a 340 del delta. UN وحتى هذا التاريخ، قُدمت المساعدة إلى 223 قرية في المنطقة الجافة، و 605 قرى في ولاية شان و 340 قرية في الدلتا.
    Por ejemplo, aunque la oficina de la Liga pro Democracia de las Nacionalidades Shan de Yangon está funcionando, sus actividades se limitan al estado de Shan. UN فعلى سبيل المثال، فرغم أن مكتب رابطة أبناء شان من أجل الديمقراطية في يانغون مفتوح، فإن أنشطته قاصرة على ولاية شان.
    En el sur del estado de Shan, el proyecto ha mejorado claramente los medios de vida de las comunidades. UN ومن الواضح في ولاية شان الجنوبية أن المشروع قـــد حسَّن أسباب المعيشــــة فــــي المجتمعات المحلية.
    Las violaciones son mayores en el Estado meridional de Shan y en las partes orientales del Estado de Kayin, así como en Rakhine septentrional, donde desarrollan actividades los militares. UN وتقع أكبر الانتهاكات في ولاية شان الجنوبية وفي المناطق الشرقية من ولاية كاين وكذلك في شمالي راخين حيث ينشط العسكريون.
    En esas conversaciones se secundó la opinión del Relator Especial sobre la importancia de proseguir sus esfuerzos con miras a la realización de la evaluación en el estado de Shan. UN وتجاوبت هذه المناقشات مع رأي المقرر الخاص بشأن أهمية مواصلة جهوده لإجراء تقييم للحالة في شان.
    A menudo, los habitantes de las aldeas de Shan, Lahu y Akha recibían simplemente la orden de abandonar sus casas después de que se les informaba de que sus casas habían sido confiscadas. UN وغالبا ما قيل ببساطة للقرويين في شان ولاهو وأكا إن أراضيهم قد صودرت وإنه يتعين عليهم مغادرة بيوتهم.
    Los peores casos, relacionados con grupos de personas, se produjeron en los estados de Shan y Kayin. UN وحصلت أسوأ الحالات التي كانت ذهبت ضحيتها مجموعات من الأشخاص، في ولايتي شان وكايين.
    La evaluación tendrá como propósito establecer la verdad acerca de las denuncias de violaciones de los derechos humanos en el estado de Shan en Myanmar. UN 1 - سيتمثل الغرض من التقييم في تحديد الحقيقة فيما يتعلق بادعاءات وقوع انتهاكات لحقوق الإنسان في ولاية شان في ميانمار.
    El Relator recuerda que las autoridades de Myanmar aún no han respondido a su petición de realizar una evaluación independiente en el Estado de Shan. UN ويشير إلى أن طلبه من أجل إجراء تقييم مستقل في ولاية شان لم ترد عليه سلطات ميانمار بعد.
    En el momento de elaborar el presente informe, esas reuniones preparatorias habían concluido en la división de Yangon y en el estado de Shan. UN وقد تم أثناء كتابة هذا التقرير عقد اجتماعات تحضيرية في شعبة يانغون وولاية شان.
    Otras minorías particularmente afectadas son los shans, de la parte sudoriental del estado de Shan, y los mon de la población meridional de Ye, en el estado de Mon. UN ومن الفئات الأخرى الأشد تضررا الشان في الجزء الجنوبي الشرقي من ولاية شان والمون في بلدة يي الجنوبية في ولاية مون.
    Durante los tres últimos años, se señalaron a la atención del Relator Especial otros 188 casos en el Estado de Shan. UN وخلال السنوات الثلاث الماضية، تم استرعاء نظر المقرر الخاص إلى 188 حالة إضافية وقعت في ولاية شان.
    A continuación realizó cinco misiones a Myanmar, visitando los Estados de Shan, Kachin, Kayin, Mon y las divisiones de Bago y Yangon. UN وقام بعد ذلك بخمس بعثات إلى ميانمار زار خلالها ولايات شان وكاخين وكايين ومون ومقاطعتي باغو ويانغون.
    El Gobierno nunca aceptó sus ofrecimientos repetidos de llevar a cabo una investigación independiente de las alegaciones de violencia sexual contra las mujeres en el Estado de Shan. UN ولم تحظ طلباته المتكررة بإجراء تحقيق مستقل في ادعاءات حدوث العنف الجنسي ضد النساء في ولاية شان بقبول الحكومة أبداً.
    Se informa de que están particularmente afectados los Estados de Shan septentrional y Kachin. UN وتفيد تقارير بأن ولايتي شان الشمالية وكاخين خصوصاً هما الأكثر تضرراً.
    En dos ocasiones he tenido la oportunidad de vengar el asesinato de Shan'auc. Open Subtitles كانت لدي الفرصة للإنتقام لقتل شاناك مرتين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus