El Gobierno de la República de Sierra Leona y el Frente Unido Revolucionario de Sierra Leona, | UN | إن حكومة جمهورية سيراليون والجبهة المتحدة الثورية لسيراليون، |
Por la presente se pone fin de inmediato al conflicto armado entre el Gobierno de Sierra Leona y el Frente Unido Revolucionario de Sierra Leona. | UN | ينتهي بموجب هذا على الفور النزاع المسلح بين حكومة سيراليون والجبهة المتحدة الثورية لسيراليون. |
El debate tuvo lugar antes del inicio de las negociaciones entre el Gobierno de Sierra Leona y el Frente Revolucionario Unido (FRU) de Foday Sankoh. | UN | وقد جرت تلك المناقشة قبيل افتتاح المحادثات بين حكومة سيراليون والجبهة الثورية المتحدة التي يرأسها فودي سانكو. |
En junio el Centro siguió participando en las negociaciones entre el Gobierno de Sierra Leona y el FRU. | UN | ٥١ - وفي حزيران/يونيه واصل المركز المشاركة في المحادثات بين حكومة سيراليون والجبهة الثورية المتحدة. |
La firma del Acuerdo de Paz entre el Gobierno de Sierra Leona y el Frente Revolucionario Unido fue, por cierto, un acontecimiento muy bienvenido. | UN | ومما لا شك فيه أن توقيع اتفاق السلام بين حكومة سيراليون والجبهة المتحدة الثورية كان تطورا طيبا للغاية. |
El Gobierno de la República de Sierra Leona y el Frente Revolucionario Unido de Sierra Leona (RUF/SL), | UN | إن حكومة جمهورية سيراليون والجبهة الثورية المتحدة لسيراليون، |
El Gobierno y la República de Sierra Leona y el Frente Revolucionario Unido de Sierra Leona | UN | إن حكومة جمهورية سيراليون والجبهة المتحدة الثورية لسيراليون، |
Se pone fin, con efecto inmediato, al conflicto armado entre el Gobierno de Sierra Leona y el Frente Revolucionario Unido de Sierra Leona. | UN | ينتهي بموجب هذا الاتفاق النزاع المسلح بين حكومة سيراليون والجبهة المتحدة الثورية لسيراليون، ويسري هذا الانتهاء فورا. |
Anexo 3 DECLARACIÓN DEL GOBIERNO de Sierra Leona y el FRENTE REVOLUCIONARIO UNIDO DE SIERRA LEONA SOBRE LA LIBERACIÓN DE PRISIONEROS DE GUERRA Y NO COMBATIENTES | UN | بيان حكومة سيراليون والجبهة المتحدة الثورية لسيراليون بشأن إطلاق سراح أسرى الحرب وغير المقاتلين |
Se informó de actividades militares entre las fuerzas armadas de Sierra Leona y el FRU en la región de Lunsar. | UN | وأبلغ عن نشاط عسكري بين جيش سيراليون والجبهة في منطقة لونسار. |
Encomia también la labor del Enviado Especial del Secretario General en apoyo de la transición democrática y con el fin de facilitar las negociaciones de paz entre el Gobierno de Sierra Leona y el Frente Unido Revolucionario. | UN | ويثني أيضا على الجهود التي يبذلها المبعوث الخاص لﻷمين العام لدعم التحول الديمقراطي وتيسير مفاوضات السلام بين حكومة سيراليون والجبهة المتحدة الثورية. |
Encomia también la labor del Enviado Especial del Secretario General en apoyo de la transición democrática y con el fin de facilitar las negociaciones de paz entre el Gobierno de Sierra Leona y el Frente Unido Revolucionario. | UN | ويثني أيضا على الجهود التي يبذلها المبعوث الخاص لﻷمين العام لدعم التحول الديمقراطي وتيسير مفاوضات السلام بين حكومة سيراليون والجبهة المتحدة الثورية. |
Encomia también la labor del Enviado Especial del Secretario General en apoyo de la transición democrática y con el fin de facilitar las negociaciones de paz entre el Gobierno de Sierra Leona y el Frente Unido Revolucionario. | UN | ويثني أيضا على الجهود التي يبذلها المبعــوث الخاص لﻷمين العام لدعم التحــول الديمقراطــي وتيسير مفاوضات السلام بين حكومة سيراليون والجبهة المتحدة الثوريــة. |
El acuerdo de paz entre el Gobierno de Sierra Leona y el FRU se firmó por fin el 7 de julio de 1999. | UN | وتم التوقيع على اتفاق السلام بين حكومة سيراليون والجبهة الثورية المتحدة في ٧ أيار/ مايو ١٩٩٩. |
En Sierra Leona se realizaron actividades análogas y la Oficina promovió un acuerdo con el Gobierno de Sierra Leona y el Frente Unido Revolucionario. | UN | ٤٧ - واضطلع بمبادرات مماثلة في سيراليون حيث ساعد المكتب على التوصل إلى اتفاق بين حكومة سيراليون والجبهة المتحدة الثورية. |
Teniendo presente el Acuerdo de Paz entre el Gobierno de Sierra Leona y el Frente Revolucionario Unido de Sierra Leona, firmado en Lomé el 7 de julio de 1999; | UN | وإذ يضــع فــي اعتبــاره اتفاق السلام بين حكومة سيراليون والجبهة المتحدة الثورية الموقع في ٧ تموز/يوليه ١٩٩٩؛ |
De conformidad con la recomendación de los signatarios del Acuerdo de Paz suscrito el 7 de julio de 1999 entre el Gobierno de Sierra Leona y el Frente Revolucionario Unido de Sierra Leona; | UN | وبناء على توصية موقعي اتفاق السلام المبرم في ٧ تموز/يوليه ١٩٩٩ بين حكومة سيراليون والجبهة المتحدة الثورية؛ |
Se ha decidido asimismo que el diálogo entre el Gobierno de Sierra Leona y el RUF se iniciará el 25 de mayo de 1999; | UN | وتم الاتفاق كذلك على أن يبدأ الحوار بين حكومة سيراليون والجبهة في ٢٥ أيار/ مايو ١٩٩٩؛ |
Se convino además en que el diálogo entre el Gobierno de Sierra Leona y el FRU comenzaría el 25 de mayo de 1999; | UN | ومن ثم اتفق على أن يبدأ الحوار بين حكومة سيراليون والجبهة المتحدة الثورية يوم ٢٥أيار/مايو ١٩٩٩؛ |
Declaración hecha ante el Parlamento por el Presidente de Sierra Leona sobre la firma en Lomé del Acuerdo General de Paz entre el Gobierno de Sierra Leona y el Frente Revolucionario Unido | UN | خطــاب موجــه إلى البرلمــان مـن رئيس سيراليون بشأن التوقيع في لومي على اتفاق الســلام الشامــل بين حكومة سيراليون والجبهة الثورية المتحدة |