"de silwan" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سلوان
        
    • السلوان
        
    Todas las casas en cuestión fueron construidas originalmente en el decenio de 1890 por la primera comunidad judía yemenita de Silwan. UN وكانت جميع المنازل المعنية قد بناها اليهود اليمنيون في سلوان في التسعينات من القرن الماضي.
    Además de los hechos ya descritos, otro grupo de colonos extremistas judíos, Elad, se apoderó hoy de cuatro viviendas en el barrio de Silwan, situado en la Jerusalén oriental árabe. UN وإضافة إلى ما ذكر، قامت اليوم جماعة مستوطنين يهودية متطرفة أخرى، تدعى إيلاد، بالاستيلاء على أربع وحدات سكنية في بلدة سلوان الواقعة في القدس الشرقية العربية.
    Esto es evidente en la región de Silwan, donde han sido objeto de órdenes de demolición 88 casas con el fin de hacer sitio para un parque. UN ويبدو هذا جلـيـا في منطقة سلوان حيث أُمر بهدم 88 منـزلا لإفساح المجال لإنشاء منـتـزه.
    Los planes para destruir 88 casas en el distrito de Silwan están en la actualidad suspendidos. UN وعُلّق حاليا تنفيذ خطط رامية إلى هدم 88 بيتاً في قضاء سلوان.
    En otro incidente, colonos pegaron una paliza a un niño de 10 años cuando volvía a su casa de la escuela en el barrio de Silwan en Jerusalén Oriental. UN وفي واقعة أخرى، تعرّض المستوطنون بالضرب لطفل عمره عشرة أعوام وهو في طريق العودة من المدرسة إلى المنزل في حي السلوان في القدس الشرقية.
    En el barrio de Silwan, en Jerusalén Oriental, unas 90 viviendas corren peligro de demolición, lo que podría ocasionar el desplazamiento de unas 1.000 personas. UN ففي حي سلوان في القدس الشرقية، يوجد ما يقرب من 90 منزلا مهددا بالهدم، الأمر الذي يحتمل أن يشرد حوالي 000 1 شخص.
    Sirva de ejemplo de los muchos peligros de esa actividad ilegal un incidente ocurrido ayer en el barrio de Silwan, en la escuela primaria para niñas administrada por el OOPS. UN ومن الأمثلة على المخاطر العديدة الناجمة عن هذه الأعمال غير القانونية الحادث الذي وقع يوم أمس في مدرسة البنات الابتدائية التي تديرها الأونروا في منطقة سلوان.
    Se comunicó al Comité Especial que en 2010 Israel había detenido a un niño de cada familia palestina de Silwan. UN وأُبلغت اللجنة الخاصة بأن طفلا من كل أسرة فلسطينية في حي سلوان قد تعرض للاحتجاز على يد السلطات الإسرائيلية في عام 2010.
    Hace poco, las fuerzas ocupantes israelíes arrestaron a 11 jóvenes palestinos en el barrio de Silwan, en Jerusalén Oriental. UN وقد اعتقلت قوات الاحتلال الإسرائيلي في الأيام الأخيرة 11 شابا فلسطينيا في حي سلوان في القدس الشرقية.
    :: Varios colonos israelíes agredieron e hirieron a un residente en la Jerusalén Oriental Ocupada e irrumpieron en una vivienda palestina en el barrio de Silwan con el propósito de ocuparla. UN :: اعتدى مستوطنون إسرائيليون على أحد سكان القدس الشرقية المحتلة واقتحموا منزلا فلسطينيا في حي سلوان في محاولة لاحتلاله.
    El 14 de junio, se comunicó que varias casas en el suburbio de Silwan de Jerusalén habían sido atacadas por colonos israelíes. UN ٥٤٩ - وفي ١٤ حزيران/يونيه، ذكر أن المستوطنين الاسرائيليين قاموا بمهاجمة سلوان من ضواحي القدس.
    El 3 de septiembre, excavadoras israelíes nivelaron una superficie de tres cuartas partes de acre en el barrio de Silwan, en Jerusalén. UN ٧١١ - وفي ٣ أيلول/سبتمبر، دكت الجرافات الاسرائيلية ثلاثة ارباع الهكتار من اﻷرض في ضاحية سلوان في القدس.
    El 24 de enero, el Tribunal Superior de Israel decidió desahuciar a la familia Guzlan de su hogar en el barrio de Silwan en Jerusalén. UN ١٤٣ - في ٢٤ كانون الثاني/يناير، قررت المحكمة الاسرائيلية العليا طرد عائلة غزلان من منزلها في حي سلوان بالقدس.
    El 20 de marzo, cinco familias judías se trasladaron a casas situadas en el barrio de Silwan de Jerusalén oriental. UN ٢٨٩ - وفي ٢٠ آذار/مارس، انتقلت خمس أسر يهودية إلى منازل في حي سلوان بالقدس الشرقية.
    Se ha informado que grupos de extremistas judíos han ocupado más de 10 casas en el barrio de Silwan y que unas 53 casas en Jerusalén oriental han sido compradas por colonos. UN وقد أفادت التقارير أن الجماعات اليهودية المتطرفة قد استولت على ١٠ منازل في حي سلوان وأن المستوطنين قد اشتروا نحو ٥٣ منزلا في القدس الشرقية.
    El 24 de septiembre, miembros de la asociación Elad ocuparon una vivienda en la aldea árabe de Silwan en Jerusalén oriental. UN ٣٢٥ - وفي ٢٤ أيلول/سبتمبر، احتل أعضاء من منظمة اليعاد منزلا آخر في قرية سلوان بالقدس الشرقية.
    En junio de 1998, un grupo de colonos extremistas se apoderó de más de cuatro unidades de vivienda y una parcela de tierra en el barrio de Silwan. UN وفي حزيران/ يونيه ١٩٩٨، قامت جماعة من المستوطنين المتطرفين بالاستيلاء على أربعة وحدات سكنية وقطعة أرض في حي سلوان.
    El 8 de junio de 1999, miembros de la organización de colonos “El Ad” ocuparon cuatro edificios que habían sido adquiridos previamente en el barrio de Silwan, en Jerusalén oriental. UN وفي ٨ حزيران/يونيه ٩٩٩١، قام أعضاء من منظمة " العد " الاستيطانية باحتلال أربعة مبان تم شراؤها في وقت سابق في ضاحية سلوان من القدس الشرقية.
    56. El 27 de diciembre, el grupo Elad afirmó que pronto pensaba ocupar 10 edificios de su propiedad en el vecindario de Silwan, Jerusalén. UN ٥٦ - في ٢٧ كانون اﻷول/ ديسمبر، صرحت جماعة العاد بأنها تزمع القيام قريبا باحتلال ١٠ مباني تملكها في حي سلوان في القدس.
    El 8 de junio de 1999, miembros de la organización de colonos “El Ad” ocuparon cuatro edificios que habían sido adquiridos previamente en el barrio de Silwan, en Jerusalén oriental. UN وفي ٨ حزيران/يونيه ٩٩٩١، قام أعضاء من منظمة " العد " الاستيطانية باحتلال أربعة مبان تم شراؤها في وقت سابق في ضاحية سلوان من القدس الشرقية.
    El Comité escuchó un testimonio detallado, con el apoyo de mapas y fotografías, sobre un proyecto de excavación en el barrio árabe de Silwan, en Jerusalén Oriental, a escasos cientos de metros de Haram Ash-Sharif/Monte del Templo. UN 37 - واستمعت اللجنة الخاصة إلى شهادة مفصلة، معززة بالخرائط والصور، تتعلق بمشروع للحفر في حي السلوان العربي في القدس الشرقية، على بعد بضع مئات من الأمتار من الحرم الشريف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus