Sr. P. Dooley, Jefe, Sección de Sistemas de Gestión de la Información | UN | السيد ب. دولي رئيس قسم نظم إدارة المعلومات |
En presentaciones futuras los viajes correspondientes a la Sección de Sistemas de Gestión de la Información figurarán por separado en los servicios de apoyo a los programas de la Caja. | UN | وسيبين، في العروض القادمة، سفر قسم نظم إدارة المعلومات على حدة تحت خدمات دعم البرنامج للصندوق. |
Se prevé que para ejecutar este proyecto será necesario contar con los servicios de un consultor externo especializado en el diseño de Sistemas de Gestión de la Información, adaptados a las necesidades del cliente. | UN | والمتوقع أن يتطلب تنفيذ هذا المشروع الاستعانة بخبير استشاري خارجي متخصص في تصميم نظم إدارة المعلومات. |
Marcha de los proyectos de Sistemas de Gestión de la Información | UN | التقدم المحرز في مشروعي نظم إدارة المعلومات |
:: La transformación de seis puestos temporales adicionales en puestos de plantilla en la Sección de Sistemas de Gestión de la Información | UN | :: تحويل ست وظائف مساعدة مؤقتة أخرى إلى وظائف ثابتة في قسم نظم إدارة المعلومات |
Actividades de cooperación técnica basadas en la informática, como la instalación de Sistemas de Gestión de la Información y asesoramiento sobre su uso; y | UN | :: برامج متكاملة للتعاون التقني تقوم على الحاسوب تشمل تركيب نظم إدارة المعلومات وتقديم المشورة بشأن كيفية استعمالها؛ |
El procesamiento de datos también ha facilitado el establecimiento de Sistemas de Gestión de la Información. | UN | وساعد تجهيز البيانات أيضا على تطوير نظم إدارة المعلومات. |
La utilización de Sistemas de Gestión de la Información sobre la carga puede también facilitar y acelerar el movimiento físico de la carga de tránsito. | UN | كما أن استعمال نظم إدارة المعلومات الخاصة بالبضائع يمكن أن ييسر ويسرع من الحركة المادية للشحن العابر. |
En el acuerdo se tuvo en cuenta la lista de servicios que debe prestar el Servicio de Sistemas de Gestión de la Información. | UN | وتناول الاتفاق قائمة الخدمات التي ستقدمها دائرة نظم إدارة المعلومات. |
Esta operación se ejecutará en coordinación con el servicio de Sistemas de Gestión de la Información. | UN | وستنفذ هذه العملية بالتنسيق مع دائرة نظم إدارة المعلومات. 60.0 دولار |
Se prevé que el Servicio de Sistemas de Gestión de la Información concluya el mejoramiento del sistema UPS a fines de 2011. | UN | ومن المتوقع أن يكون قسم نظم إدارة المعلومات قد فرغ من رفع كفاءة نظام الإمداد المتواصل بالطاقة بانتهاء عام 2011. |
El Servicio de Sistemas de Gestión de la Información ha establecido un sistema global y automatizado para las autorizaciones y el seguimiento. | UN | نفذ قسم نظم إدارة المعلومات سياسة لإدارة التغيير ووضع نظاما شاملا ويجري تشغيله تلقائيا للموافقات والتعقب. |
Esto se logró mediante la organización de programas de capacitación, el suministro de equipo, el desarrollo de Sistemas de Gestión de la Información y el desarrollo de la infraestructura. | UN | وقد تحقق ذلك بتوفير برامج التدريب، والمعدات، وتطوير نظم إدارة المعلومات وتطوير البنى التحتية. |
Pusieron de relieve también que se debía prestar particularmente atención al desarrollo de Sistemas de Gestión de la Información y técnicas biotecnológicas capaces de promover la utilización más eficiente del agua en la agricultura. | UN | وشددوا باﻹضافة إلى ذلك على ضرورة إيلاء اهتمام خاص لتطوير نظم إدارة المعلومات والتقنيات البيوتكنولوجية التي تدعم زيادة كفاءة استخدامات المياه في الزراعة. |
Se procurará desarrollar la capacidad de gestión de los asentamientos humanos, particularmente a escala local y nacional, mediante el empleo de Sistemas de Gestión de la Información. | UN | وستبذل جهود لبناء القدرة على إدارة المستوطنات البشرية مع التركيز على المستويين الوطني والمحلي من خلال استخدام نظم إدارة المعلومات. |
Se procurará desarrollar la capacidad de gestión de los asentamientos humanos, particularmente a escala local y nacional, mediante el empleo de Sistemas de Gestión de la Información. | UN | وستبذل جهود لبناء القدرة على إدارة المستوطنات البشرية مع التركيز على المستويين الوطني والمحلي من خلال استخدام نظم إدارة المعلومات. |
Sr. P. Dooley, Jefe, Sección de Sistemas de Gestión de la Información | UN | دولي، رئيس قسم نظم إدارة المعلومات |
Debe recordarse que el índice de fracasos en la elaboración de Sistemas de Gestión de la Información es del 60%. | UN | ٧٠ - ولا بد من تذكر أن معدل الفشل في تطوير نظم إدارة المعلومات كان ٦٠ في المائة. |
Puestos necesarios (unidad de organización: Sección de Sistemas de Gestión de la Información) | UN | الوحدة التنظيمية: قسم نظم إدارة المعلومات ف-٥ ف-٤/٣ |
Por ejemplo, ha proporcionado fondos destinados a capacitar al personal de la Autoridad Nacional para las Actividades Relativas a las Minas del Iraq en el manejo de Sistemas de Gestión de la Información. | UN | وعلى سبيل المثال فقد قدمت التمويل لتدريب موظفين في الهيئة الوطنية العراقية للأعمال المتعلقة بالألغام على نُظم إدارة المعلومات. |
Mantendrá el enlace sobre todas las cuestiones técnicas con el Servicio de Sistemas de Gestión de la Información en coordinación con el oficial de sistemas de la información y de seguridad. | UN | وسيكون على اتصال بشأن جميع المسائل التقنية مع دائرة نُظُم إدارة المعلومات بالتنسيق مع موظف نُظُم المعلومات وأمنها. |
En los párrafos 27C.5 y 27C.20 a 27C.22 se hace referencia a la automatización, la racionalización y la simplificación de los procedimientos administrativos, el desarrollo de Sistemas de Gestión de la Información sobre recursos humanos junto con el SIIG para complementar las capacidades existentes, y el establecimiento de un sistema de información mundial sobre recursos humanos. | UN | ثامنا - ١٣ وأشير، في الفقرات ٧٢ جيم - ٥ ومن ٧٢ جيم - ٠٢ إلى ٧٢ جيم - ٢٢، إلى تطبيق التشغيل اﻵلي على العمليات اﻹدارية وترشيدها وتبسيطها، وإلى وضع نظم ﻹدارة المعلومات المتعلقة بالموارد البشرية إلى جانب نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل لاستكمال القدرات الموجودة وإنهاء وضع نظام معلومات عالمي عن الموارد البشرية. |
Las actividades operacionales en curso y las actividades operacionales previstas de Hábitat en los pequeños Estados insulares en desarrollo están orientadas a la creación y el aumento de la capacidad de las instituciones nacionales en cuanto a la formulación de planes para el uso de las tierras y el establecimiento de asentamientos, la regulación del desarrollo, y la aplicación de Sistemas de Gestión de la Información. | UN | ٤٨ - تهدف اﻷنشطة التنفيذية الحالية والمزمعة للموئل في الدول الجزرية الصغيرة النامية إلى بناء قدرة المؤسسات الوطنية على إعداد خطط إنمائية فيما يتعلق باستخدام اﻷراضي والمستوطنات، ومراقبة التنمية، وتطبيق نظم المعلومات اﻹدارية. |
La decisión de adoptar una plataforma de computadora central permitió a la Sección de Sistemas de Gestión de la Información establecer sistemas con más rapidez que en una plataforma de cliente–servidor. | UN | ٣٥ - وقرار استخدام الحاسوب الكبير مكﱠن قسم أنظمة إدارة المعلومات من إنجاز النظم بطريقة أسرع مما كانت ستكون عليه في حالة اختيار طريقة حواسيب العملاء/حواسيب خدمة الشبكة. |