"de sistemas de información sobre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نظم معلومات
        
    • نظم المعلومات المتعلقة
        
    • لنظم المعلومات المتصلة
        
    • نظم المعلومات الخاصة
        
    • نظم المعلومات عن
        
    • لنظم المعلومات بشأن
        
    • بنظم المعلومات المتصلة
        
    • نظم للمعلومات بشأن المخدرات
        
    Desarrollo de Sistemas de Información sobre drogas y su uso indebido UN إقامة نظم معلومات بشأن المخدرات وإساءة استعمالها
    Desarrollo de Sistemas de Información sobre drogas y su uso indebido UN إقامة نظم معلومات بشأن المخدرات وإساءة استعمالها
    i) Evaluar las necesidades en materia de informatización de las operaciones de la justicia penal y de elaboración de Sistemas de Información sobre justicia penal; UN `١` تقييم الاحتياجات في مجال حوسبة عمليات العدالة الجنائية وتطوير نظم معلومات العدالة الجنائية؛
    Se prestará especial atención a las regiones que más necesitan mejoras en el establecimiento de Sistemas de Información sobre drogas, sobre todo en la esfera de la demanda de tratamiento. UN وسينصب الاهتمام على المناطق التي هي في أمس الحاجة إلى تحسين قدراتها على تطوير نظم المعلومات المتعلقة بالمخدرات، لا سيما في مجال الطلب على العلاج.
    ii) Idear y coordinar programas de capacitación en materia de informatización de las operaciones de la justicia penal y de elaboración de Sistemas de Información sobre justicia penal; UN `٢` تصميم وتنسيق برامج التدريب على حوسبة عمليات العدالة الجنائية وتطوير نظم معلومات العدالة الجنائية؛
    i) Evaluar las necesidades en materia de informatización de las operaciones de la justicia penal y de elaboración de Sistemas de Información sobre justicia penal; UN `١` تقييم الاحتياجات في مجال حوسبة عمليات العدالة الجنائية وتطوير نظم معلومات العدالة الجنائية؛
    ii) Idear y coordinar programas de capacitación en materia de informatización de las operaciones de la justicia penal y de elaboración de Sistemas de Información sobre justicia penal; UN `٢` تصميم وتنسيق برامج التدريب على حوسبة عمليات العدالة الجنائية وتطوير نظم معلومات العدالة الجنائية؛
    i) Evaluar las necesidades en materia de informatización de las operaciones de la justicia penal y de elaboración de Sistemas de Información sobre justicia penal; UN `١` تقييم الاحتياجات في مجال حوسبة عمليات العدالة الجنائية وتطوير نظم معلومات العدالة الجنائية؛
    ii) Idear y coordinar programas de capacitación en materia de informatización de las operaciones de la justicia penal y de elaboración de Sistemas de Información sobre justicia penal; UN `٢` تصميم برامج التدريب على حوسبة عمليات العدالة الجنائية وتنسيق تلك البرامج وتطوير نظم معلومات العدالة الجنائية؛
    El programa mundial proporcionará apoyo y orientación a los Estados que soliciten asistencia en la elaboración de Sistemas de Información sobre drogas. UN وسوف يقدم البرنامج العالمي الدعم والتوجيه الى الدول التي تطلب مساعدة في وضع نظم معلومات عن المخدرات.
    Debe alentarse el uso de Sistemas de Información sobre la gestión para vincular a las empresas en la frontera y establecer comunicaciones entre ellas y sus oficinas principales. UN وينبغي التشجيع على استخدام نظم معلومات الإدارة للربط بين متعهدي النقل على الحدود وإقامة اتصالات بينهم وبين مقارّ عملهم.
    La imagen en general parece confirmar la existencia de Sistemas de Información sobre las drogas en América del Norte y Europa. UN ويبدو أن الصورة الاجمالية تؤكّد وجود نظم معلومات حسنة التطوير في ميدان المخدرات في كل من أوروبا وأمريكا الشمالية.
    La reducción de los créditos para puestos refleja la propuesta de reasignación externa de nueve puestos a la Sección de Sistemas de Información sobre Recursos Humanos. UN ويعكس انخفاض الاحتياجات الوارد تحت بند الوظائف النقل الخارجي المقترح لتسع وظائف إلى قسم نظم معلومات الموارد البشرية.
    28C.63 La responsabilidad sustantiva de este componente corresponde a la Sección de Sistemas de Información sobre Recursos Humanos. UN 28 جيم-63 تقع المسؤولية الفنية عن هذا العنصر على عاتق قسم نظم معلومات الموارد البشرية.
    Esto exige el desarrollo de Sistemas de Información sobre la gestión educativa más sólidos. UN ويتطلب ذلك وضع نظم معلومات أكثر قوة للإدارة التعليمية.
    Sección de Sistemas de Información sobre la Gestión de los Recursos Humanos UN قسم نظم معلومات ادارة الموارد البشرية
    48. En este contexto, se concede especial importancia a la disponibilidad de Sistemas de Información sobre puertos. UN ٨٤- وفي هذا السياق، تعقد أهمية خاصة على توافر نظم معلومات للموانئ.
    En su condición de primer punto de contacto con el usuario final, el intermediario es responsable de transmitir información precisa obtenida de Sistemas de Información sobre tecnologías ecológicamente racionales que tal vez estén ubicados en países desarrollados. UN فالوسيط، باعتباره نقطة الاتصال اﻷولى بالمستعمل النهائي، مسؤول عن تقديم المعلومات المستمدة من نظم المعلومات المتعلقة بالتكنولوجيات السليمة بيئيا التي يمكن أن تكون موجودة في البلدان المتقدمة النمو.
    Un mecanismo de consulta, en la forma de una red de Sistemas de Información sobre tecnologías ecológicamente racionales, podría ayudar a reducir esa disparidad, permitiendo a los intermediarios establecer vínculos con otras bases de datos menos conocidas, y celebrar consultas con otros intermediarios a fin de intercambiar experiencias y conocimientos que podrían ser útiles para sus clientes. UN ومن شأن وجود آلية استشارية في صورة شبكة لنظم المعلومات المتصلة بالتكنولوجيات السليمة بيئيا أن يساعد في سد هذه الثغرة عن طريق تمكين الوسطاء من التعامل مع قواعد بيانات أخرى، قد تكون غير مألوفة، ومن التشاور مع وسطاء آخرين بهدف تقاسم الخبرات والمعارف التي قد تفيد زبائنهم.
    15. El empleo de Sistemas de Información sobre la planificación de las operaciones de transporte y sobre la supervisión de los desplazamientos de la carga se ha difundido rápidamente en los dos últimos decenios. UN 15- كما انتشر استخدام نظم المعلومات الخاصة بالتخطيط لعمليات النقل ورصد حركة البضائع انتشاراً سريعاً في العقود الأخيرة.
    Por último, la Subcomisión observó que no se seguiría publicando la versión impresa de la guía de Sistemas de Información sobre ciencia y tecnología espaciales y la guía de expertos, porque distintos organismos espaciales y organizaciones relacionadas con el espacio divulgaban extensamente una información parecida y más actualizada, así como a causa de las limitaciones financieras. UN وأخيرا، لاحظت اللجنة الفرعية أنه لن يستمر نشر النسخة المطبوعة من دليل نظم المعلومات عن علوم وتكنولوجيا الفضاء ودليل الخبراء، ذلك لأن معلومات مشابهة لها وأكثر حداثة منها تنشرها على نطاق واسع سائر وكالات الفضاء والمنظمات ذات الصلة بالفضاء، وبسبب القيود المالية.
    Defensa de los Niños Internacional, con el apoyo de Radda Barnen, organizó un curso práctico para desarrollar una red coordinada de Sistemas de Información sobre los derechos del niño. UN ونظمت الحركة الدولية للدفاع عن اﻷطفال، بدعم من " ردا بارنين " ، حلقة عمل لوضع شبكة منسقة لنظم المعلومات بشأن حقوق الطفل.
    En ese contexto, se invita al PNUMA a examinar la posibilidad de establecer y mantener un catálogo de Sistemas de Información sobre tecnologías ecológicamente racionales y, en caso necesario, a difundir ese catálogo en forma impresa o en disquete y mediante redes mundiales como la Internet. UN وفي هذا السياق، تدعو اللجنة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة الى النظر في إعداد كاتالوغ بنظم المعلومات المتصلة بالتكنولوجيات السليمة بيئيا والحفاظ عليه، ثم إتاحته للجمهور مطبوعا أو على أقراص ومن خلال الشبكات العالمية مثل شبكة إنترنت.
    1994/3 Desarrollo de Sistemas de Información sobre las drogas y la toxicomanía UN استحداث نظم للمعلومات بشأن المخدرات وإساءة استعمالها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus