"de soja" - Traduction Espagnol en Arabe

    • فول الصويا
        
    • صويا
        
    • لفول الصويا
        
    • وفول الصويا
        
    • من مادة الصويا
        
    • صلصة الصويا
        
    • من الصويا
        
    • الفاصوليا
        
    • سوجا
        
    • جبنة الصويا
        
    • ألياف الصويا
        
    • بالصويا
        
    • الصويا هذه
        
    • والصويا
        
    Desde 2002, se reanudaron las importaciones de soja y productos derivados de los Estados Unidos, reemplazando en gran medida las compras de otras regiones. UN ومنذ عام 2002، استؤنفت واردات فول الصويا ومشتقاته من الولايات المتحدة، لتحل إلى حد كبير محل المشتريات من مناطق أخرى.
    Los principales productos exportados son: la soja, algunas hortalizas, la carne vacuna, el aceite de soja y el aceite de almendra de coco. UN والمنتجات التصديرية الرئيسية هي: فول الصويا وبعض أنواع الخضر ولحوم البقر وزيت فول الصويا وزيت جوز الهند.
    Se les dijo que en vez de ajos tenían que cultivar habas de soja para el ejército. UN وأُخبروا بأنه يتعين عليهم زرع فول الصويا بدلاً عن ذلك من أجل الجيش.
    Esto es la leche de soja Vitasoy, la mejor leche de soja en el mundo entero. Open Subtitles هذا هو حليب الصويا الصحي افضل حليب صويا في العالم
    El Brasil y la Argentina se han convertido en los principales suministradores de soja y productos derivados. UN وأصبحت البرازيل والأرجنتين الموردين الرئيسيين لفول الصويا ومشتقاته.
    La producción de habas de soja y de semillas oleaginosas también aumentó espectacularmente, y esos productos representan ya el 10% de las exportaciones totales. UN كما ارتفع بشدة انتاج فول الصويا والحبوب الزيتية، واستأثر بنسبة 10 في المائة من مجموع الصادرات.
    Los productos que dominan las importaciones son el frijol de soja, el aceite de soja y la harina de soja. UN ومن أهم الواردات في هذا الميدان، فول الصويا وزيت الصويا ومساحيق الصويا.
    La única tendencia positiva se observa en la región del Chaco, representada principalmente por un aumento en la superficie de producción de soja. UN ومنطقة تشاكو هي الوحيدة التي شهدت اتجاهاً تصاعدياً تمثل بشكل أساسي في اتساع المنطقة المخصصة لإنتاج فول الصويا.
    Por ejemplo, el aumento en la zona de producción de soja ha tenido repercusiones negativas en los servicios de apoyo de la región del Chaco. UN واتساع المنطقة المخصصة لإنتاج فول الصويا أدّى مثلاً إلى موازنات لخدمات الدعم في منطقة تشاكو.
    Los productos que dominan las importaciones son el frijol de soja, el aceite de soja y la harina de soja. UN ومن أهم الواردات في هذا المجال فول الصويا وزيت الصويا وعجينة الصويا.
    Desde que entró en vigor el bloqueo impuesto por los Estados Unidos, el Brasil y la Argentina han sido los principales proveedores de frijol de soja y productos derivados. UN ومنذ أن فرضت الولايات المتحدة الحصار على كوبا، أصبحت البرازيل والأرجنتين الموردين الرئيسيين لها من فول الصويا ومشتقاته.
    Las exportaciones de aceite de soja aumentaron en un 50% entre 2000 y 2003 y llegaron a 7,6 millones de toneladas en 2004. UN أما صادرات زيت فول الصويا فزادت بنسبة 50 في المائـة بين 2000 و2003 لتصـل إلى 7.6 ملايين طـن في عام 2004.
    Los productos que dominan las importaciones son el frijol de soja, el aceite de soja y la harina de soja. UN والسلع التي تهيمن على الواردات هي فول الصويا وزيت الصويا وعجينة الصويا.
    Los productos que dominan las importaciones son el frijol de soja, el aceite de soja y la harina de soja. UN والسلع التي تشكل أغلب الواردات هي فول الصويا وزيت الصويا وطحين الصويا.
    En 2002 se reanudaron las importaciones de frijol de soja y sus productos derivados desde los Estados Unidos, que han sustituido en gran medida las compras en otros mercados. UN وفي عام 2002، استؤنفت واردات فول الصويا ومشتقاته من الولايات المتحدة، لتحل إلى حد كبير محل المشتريات من أماكن أخرى.
    - Pero con deliciosa proteína de soja jugo de caña y pulpa de tomate. Open Subtitles لكن لذيذِ ببروتين صويا محلى بقصب السكر ومعجون الطماطم
    Espaguetis, salsa de soja, cubos de caldo y carne enlatada. Open Subtitles معكرونة إسباغيتي، صلصة صويا مكعبات مرق ولحم معلّب
    Cuando entró en vigor el bloqueo estadounidense, la Argentina y el Brasil se convirtieron en los principales proveedores de haba de soja y sus derivados. UN وعندما دخل الحصار الأمريكي حيز النفاذ، أصبحت البرازيل والأرجنتين الموردين الرئيسيين لفول الصويا ومشتقاته.
    Mayonesa sin huevo y cecina de soja. Open Subtitles المايونيز خالية من البيض وفول الصويا
    Según el Reino Unido, en marzo de 2011 un buque granelero encalló en Nightingale, lo que causó el derramamiento de 1.600 toneladas de combustible y 65.000 toneladas de soja. UN 58 - ووفقاً لما ذكرته المملكة المتحدة، فإنّ ناقلة من ناقلات السوائب جنحت في آذار/مارس 2011 في نايتنغايل، متسبّبة في انسكاب 600 1 طن من الوقـود و 000 65 طن من مادة الصويا.
    Quería que me trajera hasta salsa de soja. Open Subtitles حتى أنّها أرادتني أن أجلب معي صلصة الصويا إلى البيت
    Es artificial. Es de soja. Open Subtitles لاتبالي انها ليست حقيقيه فهي مصنوعه من الصويا
    Seis bolsas de semillas de soja, y aún no es suficiente. Open Subtitles . ستة حقائب من بذور الفاصوليا, وهذا غير كافي
    El 22 de enero, unos 30 hombres armados no identificados atacaron una comisaría del Gobierno en la aldea de soja (50 km al sudoeste de Zalingei), como resultado de lo cual un agente de policía murió y otro fue herido. UN وفي 22 كانون الثاني/يناير، شنّ نحو 30 مسلحا مجهول الهوية هجوما على مركز للشرطة التابعة للحكومة في قرية سوجا (على مسافة 50 كيلومترا إلى الجنوب الغربي من زالنجي)، ممّا أسفر عن مقتل ضابط شرطة وإصابة آخر.
    La idea se desvanece incluso antes de abrir el queso de soja. Open Subtitles فى النهاية سوف تفقد حماستها و تختفى تلك الافكار حتى قبل ان نفتح جبنة الصويا
    Restos de sirope de maíz, fibras de soja, triglicéridos de cadena media. Open Subtitles شراب الصويا المكثف,و ألياف الصويا ثلاثية الدهون المتوسطة
    Y en la mañana, tomaste un café con leche de soja después de correr. Open Subtitles وفي الصباح، تناولتِ قهوة بالصويا بعد الركض
    Increíble lo que pueden hacer con granos de soja en éstos días. Open Subtitles مذهل ما يفعلونه بفول الصويا هذه الأيام
    Asimismo, la situación de los cultivos destinados a la producción alimentaria ha empeorado en algunos casos cuando los agricultores han abandonado el cultivo de productos que constituían la base de la alimentación de la población local para sustituirlos por cultivos de alto valor comercial destinados a los mercados de países desarrollados (entre otros, flores cortadas, frutas y hortalizas exóticas, piensos a base de soja y tabaco). UN وعلاوة على ذلك، قد يكون الأمر الذي تسبب في تدهور الأوضاع في بعض الأحيان فيما يخص المحاصيل الغذائية هو أن المنتجين في المناطق الريفية تحولوا عن زراعة المحاصيل التي كانت في وقت ما تشكل الغذاء الأساسي للسكان المحليين إلى المحاصيل النقدية الأعلى قيمة الموجَّهة إلى أسواق البلدان المتقدمة (الورود، والفواكه والخضراوات الدخيلة، والصويا المستخدمة كعلف للمواشي، والتبغ، وما إلى ذلك).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus