"de soluciones para los problemas mundiales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إلى إيجاد حلول للمشاكل العالمية
        
    • ﻹيجاد حلول للمشاكل العالمية
        
    En el proyecto de resolución se tiene en cuenta, entre otras cosas, el deseo de las Naciones Unidas y de la OCI de seguir cooperando estrechamente en las esferas política, económica, social, humanitaria, cultural y científica y en su búsqueda común de soluciones para los problemas mundiales. UN ويراعي مشروع القرار، في جملة أمور، رغبة الأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي في مواصلة التعاون الوثيق في المجالات السياسية والاقتصادية والاجتماعية والإنسانية والثقافية والعلمية، وفي سعيهما المشترك إلى إيجاد حلول للمشاكل العالمية.
    Representa el deseo de los miembros de la OCI de lograr una mayor cooperación con las Naciones Unidas en nuestra búsqueda común de soluciones para los problemas mundiales. UN وهو يمثل رغبة اﻷعضاء في منظمــة المؤتمر الاسلامي في تحقيق مزيد من التعاون مع اﻷمم المتحدة في سعينا المشترك ﻹيجاد حلول للمشاكل العالمية.
    En el proyecto de resolución también se insta a la Asamblea General a que pida a ambas organizaciones que sigan cooperando en su búsqueda común de soluciones para los problemas mundiales en una amplia gama de esferas. UN ويدعو مشروع القرار الجمعية العامة أيضا ﻷن تطلب إلى منظمتينا مواصلة التعاون في سعيهما المشترك ﻹيجاد حلول للمشاكل العالمية في طائفة واسعة من المجالات.
    En el preámbulo del proyecto de resolución se tiene en cuenta el deseo de ambas organizaciones de seguir cooperando estrechamente en su búsqueda común de soluciones para los problemas mundiales. UN وإن ديباجة مشروع القرار تأخذ في الحسبان رغبة المنظمتين في مواصلة التعاون الوثيق في سعيهما المشترك ﻹيجاد حلول للمشاكل العالمية.
    La Asamblea General pediría a las Naciones Unidas y a la Organización de la Conferencia Islámica que sigan cooperando en su búsqueda común de soluciones para los problemas mundiales. UN وكذلك تطلب الجمعية العامة الى اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي مواصلة التعاون في سعيهما المشترك ﻹيجاد حلول للمشاكل العالمية.
    En el preámbulo del proyecto de resolución la Asamblea General tiene en cuenta que ambas organizaciones desean seguir cooperando en la búsqueda común de soluciones para los problemas mundiales. UN وإن ديباجة مشروع القرار تأخذ في الحسبان رغبة المنظمتين في مواصلــة التعــاون الوثيــق في سعيهما المشترك ﻹيجاد حلول للمشاكل العالمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus