Discurso de Su Alteza Serenísima el Príncipe Alberto, Príncipe Heredero del Principado de Mónaco | UN | خطاب فخامة صاحب السمو الأمير ألبير، ولي عهد إمارة موناكو |
Discurso de Su Alteza Serenísima el Príncipe Alberto, Príncipe Heredero del Principado de Mónaco | UN | خطاب صاحب السمو الأمير ألبير، ولي عهد إمارة موناكو |
Discurso de Su Alteza Serenísima el Príncipe Alberto, Príncipe Heredero del Principado de Mónaco | UN | خطاب صاحب السمو الأمير ألبرت ولي عهد إمارة موناكو |
Discurso de Su Alteza Serenísima el Príncipe Alberto, Príncipe Heredero del Principado de Mónaco | UN | خطاب سمو الأمير ألبرت، ولي عهد إمارة موناكو |
También expreso nuestro más profundo pesar al pueblo y el Gobierno de Mónaco por el fallecimiento de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III. | UN | وأود أيضاً أن أعرب عن خالص تعازينا لشعب وحكومة موناكو في وفاة سمو الأمير رينيه الثالث. |
El compromiso personal de Su Alteza Serenísima el Príncipe Alberto II queda patente con la adopción de medidas concretas para la protección de los ecosistemas frágiles, como los arrecifes de coral, hábitat del 30% de la biodiversidad marina, que están sujetos a presiones sin precedentes. | UN | والالتزام الشخصي لصاحب السمو الأمير ألبير الثاني يتجسد في اتخاذه لخطوات ملموسة لحماية النظم الإيكولوجية الهشة مثل الشعاب المرجانية التي تشكِّل موطنا لنسبة 30 في المائة من التنوع البيولوجي البحري وتتعرض لضغط لم يسبق له مثيل. |
Discurso de Su Alteza Serenísima el Príncipe Alberto, Príncipe Heredero del Principado de Mónaco | UN | كلمة صاحب السمو الأمير ألبرت، ولي عهد إمارة موناكو |
Homenaje a la memoria de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III, difunto jefe de Estado del Principado de Mónaco | UN | تأبين صاحب السمو الأمير رينييه الثالث، رئيس الدولة الراحل لإمارة موناكو |
Invito a los representantes a ponerse de pie y guardar un minuto de silencio en homenaje a la memoria de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III. | UN | أدعو جميع الممثلين إلى الوقوف مع التزام الصمت مدة دقيقة حدادا على صاحب السمو الأمير رينييه الثالث. |
También quisiéramos presentar nuestras condolencias a la delegación de Mónaco por el fallecimiento de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III. | UN | كما نود أن نعرب عن التعازي لوفد موناكو برحيل صاحب السمو الأمير رنييه الثالث. |
Quisiera expresar también nuestras condolencias al pueblo y el Gobierno de Mónaco por el deceso de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III. | UN | كما أود أن أعرب عن تعازينا لشعب وحكومة موناكو بوفاة صاحب السمو الأمير رينييه الثالث. |
Asimismo, expreso mi más sincero pésame a la Misión de Mónaco por el fallecimiento de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن خالص التعازي لبعثة موناكو بوفاة صاحب السمو الأمير رينييه الثالث. |
Asimismo, deseo expresar al Principado de Mónaco nuestras sinceras condolencias por el deceso de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III. | UN | كما أود أن أعرب لإمارة موناكو عن خالص التعازي بوفاة صاحب السمو الأمير الحاكم رينييه الثالث. |
Mi delegación también se suma a los demás oradores que expresaron sus condolencias al pueblo y el Gobierno de Mónaco por el fallecimiento de Su Alteza Serenísima el Príncipe Soberano Rainiero III. | UN | وينضم وفدي أيضا إلى المتكلمين الآخرين للإعراب عن عزائنا لشعب وحكومة موناكو في وفاة صاحب السمو الأمير رينيه الثالث. |
También deseo expresar al Principado de Mónaco nuestras condolencias por el deceso de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III. | UN | كما نود أن نتقدم بتعازينا إلى إمارة موناكو برحيل صاحب السمو الأمير رينييه الثالث. |
Discurso de Su Alteza Serenísima el Príncipe Alberto II de Mónaco | UN | خطاب صاحب السمو الأمير ألبير الثاني، أمير إمارة موناكو |
Discurso de Su Alteza Serenísima el Príncipe Alberto II de Mónaco | UN | كلمة صاحب السمو الأمير ألبير الثاني، أمير إمارة موناكو |
También aprovechamos esta oportunidad para manifestar nuestra solidaridad al pueblo del Principado de Mónaco y expresarle nuestra tristeza por la pérdida de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III. | UN | كما ننتهز هذه الفرصة للوقوف متآزرين مع شعب إمارة موناكو وللإعراب عن حزننا بوفاة سمو الأمير رينييه الثالث. |
Acaba de celebrarse en Mónaco el segundo foro internacional sobre paz y deportes, bajo la dirección de Su Alteza Serenísima el Príncipe Alberto II de Mónaco. | UN | وقد اختتم المنتدى الدولي الثاني للسلام والرياضة برئاسة سمو الأمير ألبرت الثاني أمير موناكو أعماله للتو في موناكو. |
Discurso de Su Alteza Serenísima el Príncipe Alberto II de Mónaco | UN | كلمة سمو الأمير ألبير الثاني، أمير موناكو |
El Principado de Mónaco se sumará a este empeño común, manteniendo el compromiso incondicional de Su Alteza Serenísima el Príncipe Alberto II, que recibió el mes pasado el Premio de las Naciones Unidas por los Objetivos de Desarrollo del Milenio, en reconocimiento de su apoyo a la paz a través del deporte. | UN | وإمارة موناكو سوف تنضم إلى هذا المسعى المشترك، انطلاقاً من الالتزام بدون تحفظ لصاحب السمو الأمير ألبرت الثاني، الذي حصل في الشهر الماضي على جائزة الأمم المتحدة للأهداف الإنمائية للألفية تقديراً لمشاركته في دعم السلام من خلال الرياضة. |
Discurso de Su Alteza Serenísima el Príncipe Alberto, Príncipe Heredero del Principado de Mónaco | UN | كلمة صاحب السمو ولي العهد ألبرت، ولي عهد إمارة موناكو |