"de su hija" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ابنته
        
    • ابنتها
        
    • ابنتك
        
    • إبنته
        
    • ابنتهما
        
    • إبنتك
        
    • لابنته
        
    • أبنته
        
    • لإبنتك
        
    • بشأن أبنتك
        
    • ابنتكم
        
    • ابنتكِ
        
    • طفلته
        
    • طفلتها
        
    • لابنتها
        
    Asunto: Absolución de padre acusado de abusar sexualmente de su hija de 3 años y restablecimiento del derecho de visita UN الموضوع: تبرئة أب اتهم بالاعتداء جنسياً على ابنته البالغة من العمر ثلاث سنوات وإعادة منحه حق الزيارة
    Ningún jurado condenará a un padre por matar al abusador de su hija. Open Subtitles لا يوجد لجنة محلفين ستحكم والداً لقتل منتهك ابنته ماذا لديك؟
    No obstante, el Comité observa que la autora ha refutado la afirmación de que los trabajadores sociales se ocuparon de su hija. UN ومع ذلك، تلاحظ اللجنة أن صاحبة البلاغ تفند ما أكدته الدولة الطرف من أن الأخصائيين الاجتماعيين تكفلوا برعاية ابنتها.
    Si clavan un clavo en su casa o en el apartamento de su hija, todo le cuesta más por culpa de esos tipos "adorables". Open Subtitles لو ان المطرقة والمسمار تم استخدامهم بشقتها او شقة ابنتها كل شيئا يكلفها المزيد من المال بسبب هؤلاء الرجال اللطفاء
    Señor, tengo el honor de pedirle la mano de su hija. ¿Bien? Open Subtitles سيدي ، لي عظيم الشرف لأطلب منك الزواج من ابنتك
    Pero el esposo de su hija, él no parece tener estos problemas. Open Subtitles زوج إبنته يبدو أنـّه ليس لديه هذا النوع من المشاكل
    Cómo pudo seguir al asesino de su hija una noche oscura cuando estaba seguro de que no había nadie cerca. Open Subtitles كيف يمكن أن يُلاحق قاتل ابنته بليلة مُظلمة، عندما يكون مُتأكّداً أنّه لا يوجد أحد في الجوار.
    Mucho se ha contado de su hijo, pero casi nada de su hija. Open Subtitles هنالك كلام كثير عن ابنه أما ابنته فلا يكاد أحد يذكرها
    Presenta la comunicación en su nombre y en el de su hija Jitka. UN وهو يقدم البلاغ باﻷصالة عن نفسه وبالنيابة عن ابنته يتكا.
    En mi opinión, la comunicación es igualmente importante para los intereses de su hija. UN وفي رأيي أن البلاغ يُعنى بالقدر ذاته بمصالح ابنته.
    Ayer la madre movía cielo y tierra para encontrar al asesino de su hija... Open Subtitles البارحة الام كانت مستعدة لتقيم الارض و السماء لتساعد بإيجاد قاتل ابنتها
    Por esa llamada se encuentra ahora recluída en una cárcel federal con una condena de 15 años y ha perdido la custodia de su hija. UN ونتيجة لهذا الاتصال الهاتفي أصبحت الآن نزيلة في أحد السجون الاتحادية لمدة 15 سنة، وفقدت حضانة ابنتها.
    La reclamante proporcionó declaraciones testimoniales de su hija, su contador principal y el vigilante, quienes corroboraron que la vivienda había sido saqueada. UN كما قدّمت بيانات تشتمل على شهادة ابنتها وكبير محاسبيها والخفير يثبتون فيها تعرض منزلها للنهب والسلب.
    Ya no podía ocuparse de su hija, que se había confiado a otra familia. UN ولم تعد قادرة على رعاية ابنتها التي وضعت مع أسرة أخرى.
    El es muy joven para poner una semilla dentro de su hija. Open Subtitles صديقي اصغر من ان يستطيع وضع بذور في أحشاء ابنتك
    Una no siempre piensa en tomar una foto mental de su hija cada vez que sale de la casa. Open Subtitles تعلمين , لا يمكنك دائما اخذ فكرة عقلية عن ابنتك في كل مرة تغادر بها المنزل
    Y hablamos de cómo vivió la lejanía de su hija, de cómo ese tipo de ansiedad podría haber influído en su opinión. Open Subtitles وتكلّمنا حول الطريقة التي اختبرت فيها بُعد ابنتك عنك كيف أنَّ ذلك القلق من الممكن أنّه أثّر على قراري
    Gracias. Lo bueno fue que llegó un momento en que él pasaba por la habitación de su hija, y ella estaba cantando esa canción para sí misma. TED شكرا. فكان الشيء اللطيف أنه كان مارا جوار غرفة إبنته في وقت ما, وكانت في الواقع تغني لنفسا تلك الأغنية.
    En la comunicación también se señalaba que en aquel momento no había restricción alguna al derecho de su hija S. a salir del país. UN وأشار المكتب كذلك إلى عدم وجود قيود في ذلك الوقت على حق ابنتهما س. في مغادرة البلد.
    Tengo una razón para creer que la persona responsable de la muerte de su hija es un bombero. Open Subtitles . لدي دليل قاتل , بأن الشخص المسؤول . عن مقتل إبنتك هو رجل مطافي
    Buscaba una solución al problema de su hija mientras llevaba cada día al colegio a esos niños sanos con pulmones perfectos, pero cerebros dañados. Open Subtitles كان يبحث عن حل لابنته حيث كان يقود كل يوم للمدرسة هناك أطفال أصحاء برئات صحيحة و لكن دماغ متضرر
    Estoy tratando de actuar como si no estuviese enamorado de su hija, Open Subtitles لقد حاولت أن أتصرف وكأني لست واقعٌ في حب أبنته
    Y salude a la irresponsable de su hija la stripper, con hijos de tres padres diferentes. Open Subtitles وقل مرحبا لإبنتك الغير مبالية الراقصة المتعرية والدة ثلاث أطفال من آباء مختلفين
    Esperaba que pudiéramos hablar de su hija. Open Subtitles أسف على أزعاجك، كُنتُ آمل اني استطيع التحدث أليكِ بشأن أبنتك
    Voy a tener que hacerles algunas preguntas sobre la adicción de su hija. Open Subtitles و لكنني أريد أن أسألكم عن مشكلات ابنتكم مع المخدرات
    Espero que cuente más con la seriedad de su hija que con la mía. Open Subtitles آمل أنّكِ تعوّلين أكثر على مستوى عناد ابنتكِ.
    Y ella es hermosa, con una expresión facial igual a la de su hija. Open Subtitles ما أجملها وجهها الطفولي يكاد يشبه وجه طفلته
    Se marchó a Florida a casa de una amiga para iniciar los trámites del divorcio y solicitar la custodia de su hija. UN فذهبت إلى فلوريدا لتقيم مع صديقة لها وتتأمل في طلب الطلاق وفي طرق الحصول على حضانة طفلتها.
    Afirma que las pruebas presentadas al Comité revelan claramente que la orden de expulsión constituiría un trato de esta índole, al menos en el caso de su hija. UN وتدعي أن الأدلة المقدمة إلى اللجنة تبين بوضوح أن تنفيذ الأمر سيشكل ضربا من هذه المعاملة بالنسبة لابنتها على أقل تقدير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus