"de su período de sesiones anual" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لدورته السنوية
        
    • دورته السنوية
        
    • دورتها السنوية
        
    • للدورة السنوية
        
    • مدة اجتماعها السنوي
        
    • من الدورة السنوية للجمعية العامة
        
    8. La Junta Ejecutiva aprobó el siguiente programa de su período de sesiones anual, tal como figuraba en el documento DP/1996/L.7/Rev.1: UN ٨- وأقر المجلس التنفيذي جدول اﻷعمال التالي لدورته السنوية كما هو وارد في الوثيقة DP/1996/L.7/Rev.1.
    8. La Junta Ejecutiva aprobó el siguiente programa de su período de sesiones anual, tal como figuraba en el documento DP/1996/L.7/Rev.1: UN ٨ - وأقر المجلس التنفيذي جدول اﻷعمال التالي لدورته السنوية كما هو وارد في الوثيقة DP/1996/L.7/Rev.1.
    Aprobó el programa y el plan de trabajo de su período de sesiones anual de 1996 (DP/1995/L.7/Rev.1); UN أقر جدول اﻷعمال وخطة العمل لدورته السنوية لعام ٦٩٩١ (DP/1996/L.7/Rev.1)؛
    Se remiten para ello al artículo 28 de nuestro reglamento, según el cual la Conferencia determinará ese programa de trabajo al comienzo de su período de sesiones anual. UN وتشير هذه الوفود إلى المادة 28 من نظامنا الداخلي الذي يضع المؤتمر بموجبها برنامج عمله هذا في مستهل دورته السنوية.
    En 2008, con ocasión de su período de sesiones anual, se ocupará del mandato del Experto Independiente sobre las cuestiones relativas a las minorías. UN وفي عام 2008, سيدرس المجلس في دورته السنوية ولاية الخبير المستقل المعني بالمسائل ذات الصلة بالأقليات.
    Estamos seguros de que gracias a su vasta experiencia y talento diplomático conducirá este órgano a una feliz conclusión de su período de sesiones anual. UN وإني على ثقة من أنكم ستساعدون هذه الهيئة من خلال خبرتكم الواسعة ومهارتكم الدبلوماسية على اختتام دورتها السنوية بنجاح.
    Aprobó el plan de trabajo provisional de su período de sesiones anual de 2004; UN اعتمد خطة العمل المؤقتة للدورة السنوية لعام 2004؛
    f) Organizar la aplicación de su próximo programa de trabajo multianual de la manera más efectiva y productiva posible, incluso mediante la reducción de su período de sesiones anual a dos semanas. UN )و( أن تنظم تنفيذ برنامج عملها القادم المتعدد السنوات بأكثر الطرق فعالية وإنتاجية مثل اختصار مدة اجتماعها السنوي إلى أسبوعين.
    Reafirmando su adhesión a la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA, en la que decidió, entre otras cosas, dedicar tiempo suficiente, y por lo menos un día completo de su período de sesiones anual, a examinar un informe del Secretario General y a celebrar un debate al respecto, UN إذ تؤكد من جديد التزامها بإعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)() الذي قررت فيه أمورا منها تخصيص وقت كاف ويوم كامل على الأقل من الدورة السنوية للجمعية العامة لاستعراض ومناقشة تقرير للأمين العام،
    Aprobó el programa y el plan de trabajo de su período de sesiones anual de 1996 (DP/1995/L.7/Rev.1); UN أقر جدول اﻷعمال وخطة العمل لدورته السنوية لعام ١٩٩٦ (DP/1996/L.7/Rev.1)؛
    Aprobó el programa y el plan de trabajo de su período de sesiones anual de 1997 (DP/1997/L.3) en su forma enmendada; UN أقر جدول اﻷعمال وخطة العمل لدورته السنوية لعام ٧٩٩١ (DP/1997/L.3) بصيغتهما المعدلة؛
    Aprobó el programa y el plan de trabajo de su período de sesiones anual de 1997 (DP/1997/L.3) en su forma enmendada; UN أقر جدول اﻷعمال وخطة العمل لدورته السنوية لعام ٧٩٩١ (DP/1997/L.3) بصيغتهما المعدلة؛
    Aprobó el programa y el plan de trabajo de su período de sesiones anual de 1997 (DP/1997/L.3) en su forma enmendada; UN أقر جدول اﻷعمال وخطة العمل لدورته السنوية لعام ٧٩٩١ (DP/1997/L.3) بصيغتهما المعدلة؛
    Aprobó el programa y el plan de trabajo de su período de sesiones anual de 1996 (DP/1995/L.7/Rev.1); UN أقر جدول اﻷعمال وخطة العمل لدورته السنوية لعام ٦٩٩١ (DP/1996/L.7/Rev.1)؛
    Aprobó el programa y el plan de trabajo de su período de sesiones anual de 1997 (DP/1997/L.3) en su forma enmendada; UN أقر جدول اﻷعمال وخطة العمل لدورته السنوية لعام ٧٩٩١ (DP/1997/L.3) بصيغتهما المعدلة؛
    16. La Junta no examina los proyectos recibidos inmediatamente antes de su período de sesiones anual o durante el período de sesiones. UN ١٦ - ولا ينظر المجلس في المشاريع التي ترد قبل دورته السنوية مباشرة، أو أثناء انعقادها.
    3. La composición de la Conferencia se examinará a intervalos regulares tras la presentación de informes sobre la evolución de la situación por el Presidente de la Conferencia al final de su período de sesiones anual. UN ٣- يجري استعراض عضوية المؤتمر على فترات منتظمة بعد تقديم رئيس المؤتمر لتقارير مرحلية في نهاية دورته السنوية.
    La Junta adopta sus recomendaciones de financiación sobre la base de la cuantía de las contribuciones efectivamente pagadas, debidamente registradas en la cuenta del Fondo por el Tesorero de las Naciones Unidas y disponibles efectivamente en la cuenta del Fondo antes del primer día de su período de sesiones anual. UN ويعتمد المجلس توصياته المتعلقة بالتمويل على أساس مبلغ التبرعات المدفوعة، التي سجلها أمين خزانة الأمم المتحدة والمتاحة فعلاً في حساب الصندوق قبل اليوم الأول من دورته السنوية.
    Nuestro grupo habló sobre el tema de la ampliación de la Conferencia de Desarme en varias sesiones plenarias de la Conferencia durante las primeras dos partes de su período de sesiones anual de 2011. UN لقد تكلمت مجموعتنا عن مسألة توسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح في عدة من الجلسات العامة للمؤتمر في الجزأين الأول والثاني من دورته السنوية لعام 2011.
    El Comité presenta su informe sobre la labor de su período de sesiones anual al Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo. UN وتقدم اللجنة تقريرها عن أعمال دورتها السنوية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية.
    El Comité presenta su informe sobre la labor de su período de sesiones anual al Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo. UN وتقدم اللجنة تقريرها عن أعمال دورتها السنوية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية.
    Aprobó el plan de trabajo provisional de su período de sesiones anual de 2004; UN اعتمد خطة العمل المؤقتة للدورة السنوية لعام 2004؛
    f) (Convenido) Organizar la aplicación de su próximo programa de trabajo multianual de la manera más efectiva y productiva posible, incluso mediante la reducción de su período de sesiones anual a dos semanas. UN )و( )متفق عليها( أن تنظم تنفيذ برنامج عملها القادم المتعدد السنوات بأكثر الطرق فعالية وإنتاجية مثل اختصار مدة اجتماعها السنوي إلى أسبوعين.
    Reafirmando su adhesión a la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA, en la que decidió, entre otras cosas, dedicar tiempo suficiente, y por lo menos un día completo de su período de sesiones anual, a examinar un informe del Secretario General y a celebrar un debate al respecto, UN إذ تعيد تأكيد التزامها بإعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)() الذي قررت فيه أمورا منها تخصيص وقت كاف ويوم كامل على الأقل من الدورة السنوية للجمعية العامة لاستعراض ومناقشة تقرير يعده الأمين العام،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus