Medida que ha de adoptar la Asamblea General en la continuación de su quincuagésimo segundo período de sesiones | UN | اﻹجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها في دورتها الثانية والخمسين |
Por tanto, propongo que la Asamblea mantenga este subtema en el programa de su quincuagésimo segundo período de sesiones. | UN | لذلك أقترح أن تبقي الجمعية هذا البند الفرعي مدرجا في جدول أعمال الدورة الثانية والخمسين. |
En el párrafo 4 del proyecto, la Asamblea decidiría incluir la cuestión como un subtema en el programa provisional de su quincuagésimo segundo período de sesiones. | UN | ففي الفقرة ٤ من المشروع تقرر الجمعية أن تدرج هذه المسألة كبند فرعي في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية والخمسين. |
, decidió aplazar el examen de los temas que figuran a continuación e incluirlos en el programa provisional de su quincuagésimo segundo período de sesiones: | UN | أن ترجئ النظر في البندين التاليين وأن تدرجهما في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية والخمسين: |
La Asamblea decide aplazar el examen del tema 46 del programa e incluirlo en el programa provisional de su quincuagésimo segundo período de sesiones. | UN | قررت الجمعية العامة إرجاء النظر في البند ٤٦ من جدول اﻷعمال وإدراجه في مشروع جدول أعمال الدورة الثانية والخمسين. |
La Asamblea decide aplazar el examen del tema 58 del programa e incluirlo en el programa provisional de su quincuagésimo segundo período de sesiones. | UN | قررت الجمعية العامة إرجاء النظر في البند ٥٨ من جدول اﻷعمال وإدراجه في مشروع جدول أعمال الدورة الثانية والخمسين. |
La Asamblea decide aplazar el examen del tema 115 del programa e incluirlo en el programa provisional de su quincuagésimo segundo período de sesiones. | UN | قررت الجمعية إرجاء النظــر في البند ١١٥ من جدول اﻷعمــال وإدراجــه في مشــروع جدول أعمال الــدورة الثانية والخمسين. |
La Asamblea decide aplazar el examen del tema 128 del programa e incluirlo en el programa provisional de su quincuagésimo segundo período de sesiones. | UN | قررت الجمعية إرجــاء النظر في البند ١٢٨ من جدول اﻷعمــال وإدراجه فــي مشروع جــدول أعمال الــدورة الثانية والخمسين. |
La Asamblea decide aplazar el examen del tema 130 del programa e incluirlo en el programa provisional de su quincuagésimo segundo período de sesiones. | UN | قررت الجمعية إرجاء النظر في البند ١٣٠ من جدول اﻷعمــال وإدراجــه في مشروع جــدول أعمال الدورة الثانية والخمسين. |
La Asamblea decide aplazar el examen del tema 131 del programa e incluirlo en el programa provisional de su quincuagésimo segundo período de sesiones. | UN | قــررت الجمعيــة إرجاء النظــر في البند ١٣١ من جدول اﻷعمال وإدراجه في مشروع جدول أعمال الدورة الثانية والخمسين. |
Medidas que ha de adoptar la Asamblea General en la continuación de su quincuagésimo segundo período de sesiones | UN | اﻹجراءات المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذها في دورتها الثانية والخمسين المستأنفة |
Medidas que debería tomar la Asamblea General en la continuación de su quincuagésimo segundo período de sesiones | UN | اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين |
En el párrafo 16 del presente informe se enuncian las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en la continuación de su quincuagésimo segundo período de sesiones. | UN | وترد اﻹجراءات المطلوب اتخاذها من قبل الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين المستأنفة في الفقرة ١٦ من هذا التقرير. |
Lo que sigue es un breve informe del resultado de la labor de la Quinta Comisión en la primera reanudación de su quincuagésimo segundo período de sesiones. | UN | وفيمــا يلي تقريــر موجز عن نتيجة أعمال اللجنة الخامسة في الجزء الأول مــن دورتها الثانية والخمسين المستأنفة. |
A continuación presentaré un breve informe sobre las conclusiones de los trabajos realizados por la Quinta Comisión en la segunda reanudación de su quincuagésimo segundo período de sesiones. | UN | وفيما يلي تقرير عن نتائج أعمال اللجنة الخامسة في دورتها الثانية والخمسين المستأنفة الثانية. |
El Grupo de Trabajo presentará un informe a la Asamblea General antes del final de su quincuagésimo segundo período de sesiones, incluso las recomendaciones convenidas que hubiere. | UN | وسوف يقدم الفريق العامل تقريرا إلى الجمعية العامة قبل نهاية دورتها الثانية والخمسين يشمل أي توصيات يتفق عليها. |
Se señalaron a la atención de la Comisión los aspectos pertinentes de la labor llevada a cabo por la Asamblea en la primera parte de la continuación de su quincuagésimo segundo período de sesiones. | UN | وقد أحيطت اللجنة علما بالنتائج ذات الصلة للجزء اﻷول من الدورة الثانية والخمسين المستأنفة للجمعية العامة. |
Se presentará un presupuesto revisado a la Asamblea General en la continuación de su quincuagésimo segundo período de sesiones. | UN | ويجري تقديم ميزانية منقحة إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين المستأنفة. |
3. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo segundo período de sesiones un tema titulado " Armas pequeñas " . | UN | ٣ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية والخمسين بندا بعنوان " اﻷسلحة الصغيرة " . |
13. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo segundo período de sesiones un subtema titulado " Movilización eficaz e integración de la mujer en el desarrollo " ; | UN | ٣١ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية والخمسين البند الفرعي المعنون " تعبئة المرأة وادماجها بصورة فعالة في التنمية " ؛ |