"de subsistencia para operaciones especiales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المعيشة للعمليات الخاصة
        
    • الإقامة للعمليات الخاصة
        
    Esa prestación se denomina prestación de subsistencia para operaciones especiales. UN ويعرف هذا البدل باسم بدل المعيشة للعمليات الخاصة.
    i. La tasa aplicable de la prestación de subsistencia para operaciones especiales, más la prestación normal por condiciones de vida difíciles en el lugar de asignación administrativa; y UN ' 1` معدل بدل المعيشة للعمليات الخاصة المعمول به زائداً بدل المشقة المعتاد في مكان الانتداب الإداري؛
    A continuación, el funcionario se desplazaría al lugar de destino no apto para familias y recibiría la prestación de subsistencia para operaciones especiales para su sustento en ese lugar de destino. UN ومن ثم يكون للموظف أن ينتقل إلى مركز العمل الذي لا يمكن اصطحاب الأسرة إليه ويتقاضى بدل المعيشة للعمليات الخاصة لتغطية مصاريف العيش في مركز عمل لا يسمح باصطحاب الأسرة إليه.
    Además, en relación con el régimen de operaciones especiales, aprobó la modificación propuesta de utilizar, en lugar de las dietas por misión, las dietas después de 60 días como base de cálculo de la prestación de subsistencia para operaciones especiales. UN وبالإضافة إلى ذلك، أيدت التغيير المقترح لتحويل بدل الإقامة المخصص للبعثة إلى بدل إقامة يومية لما بعد الستين يوما باعتباره أساسا لحساب بدل الإقامة للعمليات الخاصة بموجب نهج العمليات الخاصة.
    Régimen de operaciones especiales: continúan recibiendo la misma prestación de subsistencia para operaciones especiales en el lugar de asignación administrativaa. UN مستخدمو نهج العمليات الخاصة: يستمرون في الحصول على المبالغ الحالية لبدل الإقامة للعمليات الخاصة الحالي في مكان الانتداب الإداري (أ).
    En la fecha de aplicación: 1 de julio de 2011, ningún efecto; las tasas de prestación de subsistencia para operaciones especiales se pagan como en la actualidad. UN فيما يتعلق بالتنفيذ: 1 تموز/يوليه 2011، لا أثر لها؛ تدفع معدلات بدل المعيشة للعمليات الخاصة كما هي.
    Primer año: 1 de julio de 2012, la Comisión armoniza la prestación de subsistencia para operaciones especiales para todos los lugares de asignación administrativa. UN العام الأول: 1 تموز/يوليه 2012، توائم اللجنة بدل المعيشة للعمليات الخاصة لكل مكان للانتداب الإداري.
    Por último, aunque la CAPI hizo suya la modificación propuesta de sustituir las dietas por misión por las dietas después de 60 días como base del cálculo de la prestación de subsistencia para operaciones especiales, su delegación expresa su preocupación respecto de esa propuesta. UN 29 - واختتم بقوله إنه في حين أقرت لجنة الخدمة المدنية الدولية التغيير المقترح، من بدل الإقامة المخصص للبعثة إلى بدل الإقامة اليومي بعد انقضاء 60 يوما، واعتباره الأساس لحساب بدل المعيشة للعمليات الخاصة بموجب نهج العمليات الخاصة، فإن وفده لديه شواغل بشأن ذلك الاقتراح.
    Los miembros confirmaron su opinión de que los funcionarios asignados actualmente a lugares de asignación administrativa no deberían verse afectados por ningún cambio en el régimen actual hasta que terminara su asignación actual, en el entendimiento de que, como primer paso, se armonizarían los montos de las prestaciones de subsistencia para operaciones especiales pagaderos en cada lugar. UN 228 - وأكد الأعضاء رأيهم أن الموظفين المعينين حاليا في وظائف إدارية ينبغي ألا يتأثروا بأي تغيير يطرأ على النظام الحالي خلال فترة مهامهم الحالية، على أن يكون مفهوما بأن تتم مواءمة مبالغ بدل المعيشة للعمليات الخاصة المستحقة كخطوة أولى لكل موقع.
    Dichas tasas unificadas de las prestaciones de subsistencia para operaciones especiales entrarán en vigor un año después de la fecha de aplicación de la decisión de la Asamblea General, con la excepción prevista en el apartado d) infra; UN وسيبدأ سريان المعدلات الموحدة المذكورة لبدل المعيشة للعمليات الخاصة بعد انقضاء سنة على تنفيذ قرار تتخذه الجمعية العامة، إلا في حالات منصوص عليها في البند (د) أدناه؛
    b. Personal asignado actualmente a un lugar de asignación administrativa. Los funcionarios que a la fecha de aplicación de la decisión de la Asamblea General estén asignados a un lugar de asignación administrativa para prestar servicios en un lugar de destino no apto para familias seguirán recibiendo inicialmente la prestación de subsistencia para operaciones especiales que estén recibiendo en el momento de la entrada en vigor del nuevo plan. UN ب - فيما يتعلق بالموظفين المنتدبين حالياً إلى أحد أماكن الانتداب الإداري: الموظفون المنتدبون إلى أحد أماكن الانتداب الإداري للخدمة في مركز عمل لا يسمح فيه باصطحاب الأسرة وقت تنفيذ القرار الذي اتخذته الجمعية العامة، يستمرون في البداية في تقاضي بدل المعيشة للعمليات الخاصة الذي يتقاضونه وقت تنفيذ النظام الجديد.
    f. Los funcionarios asignados a un lugar de asignación administrativa para prestar servicios en un lugar de destino no apto para familias recibirán la tasa unificada de la prestación de subsistencia para operaciones especiales para ese lugar de asignación administrativa, que un año después de la fecha de aplicación de la decisión de la Asamblea General se reducirá, cada uno de los cuatro años sucesivos, en un cuarto de la diferencia entre: UN و - الموظفون المنتدبون إلى أحد أماكن الانتداب الإداري للخدمة في مركز عمل لا يسمح فيه باصطحاب الأسرة يتقاضون المعدل الموحد لبدل المعيشة للعمليات الخاصة المقرر لمكان الانتداب الإداري المذكور، وبعد مرور سنة واحدة على تنفيذ القرار الذي اتخذته الجمعية العامة، يبدأ هذا البدل على مدى السنوات الأربع التالية في التناقص بمقدار ربع الفرق بين ما يلي:
    b Usuarios del régimen de operaciones especiales: la diferencia es entre i) la tasa aplicable a la prestación de subsistencia para operaciones especiales más el subsidio normal por condiciones de vida difíciles en el lugar de asignación administrativa y ii) el subsidio normal por condiciones de vida difíciles más el elemento adicional por lugar de destino difícil no apto para familias pagado en el lugar de servicio. UN (ب) بالنسبة لمستخدمي نهج العمليات الخاصة، الفرق بين ( ' 1`) المعدل المعمول به لبدل الإقامة للعمليات الخاصة زائدا بدل المشقة العادي في مكان الانتداب الإداري و ( ' 2`) بدل المشقة العادي زائدا عنصر المشقة الإضافي المطبق في مراكز العمل التي لا يسمح فيها باصطحاب الأسر في مكان العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus