Los adultos necesitan de siete a ocho horas de sueño por la noche, los adolescentes, cerca de 10 horas. | TED | يحتاج البالغ 7 إلى 8 ساعات من النوم ليلا. بينما يحتاج المراهق إلى حوالي 10 ساعات. |
Es una pena que en lugar de eso tengamos que meternos a la cama... por ocho horas de sueño interrumpido. | Open Subtitles | أجل ، مؤسف أنه علينــا النوم على سرير لثمان ساعات من النوم غير المتقطع بدلا من ذلك |
Estoy muriendo por la privación de sueño. Lucas se despertó cinco veces anoche. | Open Subtitles | إنني أموت من الحرمان من النوم لوكاس استيقظ خمس مرات البارحة |
Durante la fase de sueño de ondas lentas se codifica la memoria declarativa de forma provisional en la parte frontal del hipocampo. | TED | خلال نوم الموجة البطيئة دون حركات العين السريعة، الذاكرة التصريحية تشفّر في محل مؤقت في الجزء الأمامي من الحصين. |
con las horas normales de sueño. De manera que esa dificultad para dormirse a una hora normal no se debe a un incremento de estrés. | TED | فعندما يواجهون صعوبة في النوم في الوقت المعتاد، فإن ذلك لا يكون مرده إلى زيادة الضغط. |
Una variedad de estados de sueño, estados místicos, mucha alegoría religiosa, la mayoría en torno al Apocalipsis. | Open Subtitles | مجموعة متنوعة من الأحلام الباطنية، الغامضة. الكثير من الرموز الدينية، معظمها غير تقليدية. |
Quizá tendrías una noche de sueño más pacífica en la prisión de la Morrigan. | Open Subtitles | ربما يمكن ان تحصل على المزيد من النوم بسلام بالعودة لسجن موريجان |
Una buena noche de sueño y podrían dar energía a un portaaviones. | Open Subtitles | ليلة جيدة من النوم وستكون حاملا لقدر هائل من الطاقة |
Los estudios demuestran que la privación de sueño disminuye notablemente la productividad. | Open Subtitles | الدراسات تظهر إن الحرمان من النوم يقلل كثيراً من الأنتاجية |
Demostraba que los interrogatorios trataban de agotar a los presos mediante insultos y amenazas, y privándolos de sueño y alimentos. | UN | وأظهر التقرير أن القائمين بالاستجواب حاولوا انهاك السجناء باﻹذلال والتهديد والحرمان من النوم والتغذية. |
Declaró que en dos ocasiones sus interrogadores lo habían sometido asimismo a privación de sueño durante tres días consecutivos. | UN | وذكر علاوة على ذلك أن القائمين باستجوابه حرموه، في مناسبتين، من النوم لثلاثة أيام متتالية. |
Al parecer entre otras formas de tortura sufrió el shabeh y largos períodos de privación de sueño. | UN | وقيل إن التعذيب شمل إجباره على الجلوس على مقعد صغير جدا ويداه وقدماه مقيﱠدة باﻷصفاد، وحرمانه لفترات طويلة من النوم. |
Se afirma que también fueron sometidos a descargas eléctricas y privados de sueño y de alimentos. | UN | وقيل إنهم قد تلقوا أيضاً صعقات كهربائية وحُرموا من النوم ومن الغذاء. |
Fue objeto de palizas, privación de sueño, insultos y descargas eléctricas, y no tuvo contacto con el mundo exterior durante 134 días. | UN | وتعرض للضرب والحرمان من النوم والشتم وللصعقات الكهربائية ولم يتصل بالعالم الخارجي لفترة 134 يوماً. |
Esta es una sala de mujeres con déficit de sueño. | TED | هذه الغرفة مليئة بالنساء المحرومات من النوم |
Me sentaba en mi banco favorito en el centro y dejaba pasar las horas hasta que podía colarme unas pocas horas de sueño en sofás, en autos, en edificios o en centros de almacenamiento. | TED | كنت أجلس علي مقعدي المفضل في وسط المدينة وأشاهد الساعات تمضي حتى أتمكن من اختلاس بضع ساعات من النوم على الأرائك، وفي السيارات، وفي المباني، أو في وحدات التخزين. |
Una falta de sueño extrema, como la provocada al cambiar de zona horaria, puede confundir tu reloj biológico, causando estragos en tu horario de sueño. | TED | والحرمان الشديد من النوم مثل تعب ما بعد السفر والذي قد يعطل ساعتك البيولوجية، ويبطش بنظام نومك بطشًا. |
Al principio pensamos que era privación de sueño, pero no se ve fatigada. | Open Subtitles | في البداية ظننا أنه حرمان نوم فقط لكنها لا تبدو مرهقة |
Hay noticias en esta carta que os sentarán mejor que un semana de sueño. | Open Subtitles | هنالك بشارة في هذه الرسالة ستعيد إليك نشاطك أفضل من أسبوع نوم |
La esposa comatosa del vecino. decidida a dormir de un trecho todas sus horas de sueño. | Open Subtitles | زوجة الجار فاقدة الوعي إختارت أن تذهب حياتها كلها في النوم |
Bien, tiene que ver con la clase de sueño que estás teniendo. | Open Subtitles | حسن ، هذا عادة ما يحدث ما هذا النوع من الأحلام التي ترينها |
Porque estoy como... totalmente cansada y esperando que todo ésto sea una especie de sueño extraño. | Open Subtitles | لأنني ، مُتعبة أكثر من التعب نفسة واتمنى ان يكون كل هذا مجرد نوع من الاحلام الغريبة |
Un chico listo como tu Tienes que tener un plan Algun tipo de sueño | Open Subtitles | الطفل الذكي مثلك، يجب ان يكون لك خطة حياة و هدف، نوع من حلم. |
Tranquila, no tengo ni pizca de sueño. | Open Subtitles | لا تقلقي، لم أكن أشعر بالنعاس إطلاقاً؟ |
Incluso en mi estado privativo de sueño, me las he apañado lleve a cabo el otro de mis travesuras clásicas. | Open Subtitles | حتى و أنا في حالة النعاس الشديد تمكنت من إيقاعك ضحية لإحدى مقالبي القديمة |
2.1. En 1973 el autor acudió voluntariamente al hospital privado de Chelmsford a una cita psiquiátrica con el Dr. Herron, destacado especialista de la cura de sueño profundo de ese nosocomio. | UN | 2-1 في عام 1973، دخل صاحب البلاغ طواعية مستشفى تشيلمسفورد الخاص لموعد مع الطبيب النفساني الدكتور هيرون، وهو رائد في العلاج بالنوم العميق بتشيلمسفورد. |
Creo que no tuvimos una buena noche de sueño. El sol saldrá pronto. Vamos a encontrar el rastro de tu marido. | Open Subtitles | أظنّنا فوّتنا ليلة من النّوم الوافي، فإن الشمس ستشرق قريباً. |
Así que, esto es una especie de sueño para mí conseguir esta oportunidad, así que... bueno, gracias por darme esta oportunidad. | Open Subtitles | إذاً هذا حلم من أحلامي .. لأحظى بهذه الفرصة ، لذا . حسناً ، شكراً لإعطائي الفرصة |
Bueno, tal vez lucía privada de sueño pero los yemenitas no son conocidos por su trato humanitario a los prisioneros extranjeros. | Open Subtitles | حسنٌ، لربما بدى عليها بعض من حرمان النوم لكن لا يُعرف عن اليمنيين بالمعاملة الإنسانية على الأسرى الأجانب |
Su cuerpo esta bajo mucho estrés, su presión alta, ...la sinusitis le creó una infección del oído, ...y sufre de una falta de sueño extrema. | Open Subtitles | ان جسده يتعرض لمقدار كبير من الضغط لديه ضغط دم مرتفع ولديه التهاب في الاذن ويعاني من حرمان من النوم |
¿Qué es desorden de pánico de sueño? | Open Subtitles | -حسناً ما هو إختلال النوم الرهابي ؟ |
Ahora, ese es el tipo de sueño que la ciudad debería ofrecerle a la gente. | Open Subtitles | الآن , كان هذا فقط جزء من الحلم الذي يتعين على المدينة أن تقدمه للجمهور |