- Proyecto de decreto relativo a la creación, la organización, las atribuciones y el funcionamiento de la Comisión Nacional de Supervisión de la Identificación | UN | - مشروع مرسوم متعلق بإنشاء وتنظيم وصلاحيات وتشغيل اللجنة الوطنية للإشراف على تحديد الهوية |
Comisión Nacional de Supervisión de la Identificación | UN | 8 - اللجنة الوطنية للإشراف على تحديد الهوية |
Asesoramiento a la Oficina del Primer Ministro, la Oficina Nacional de Identificación y la Comisión Nacional de Supervisión de la Identificación sobre la puesta en marcha del proceso de identificación de las personas en todo el país | UN | إسداء المشورة إلى رئاسة مجلس الوزراء والمكتب الوطني لتحديد الهوية واللجنة الوطنية للإشراف على تحديد الهوية بشأن إجراء عمليات تحديد الهوية في جميع أرجاء البلد |
- Asistencia para la apertura de las oficinas locales de la Comisión Nacional de Supervisión de la Identificación | UN | - المساعدة في نشر الفروع المحلية للجنة الوطنية للإشراف على عملية تحديد الهوية |
El Grupo expresa su preocupación ante la lentitud de la extensión a todo el territorio nacional de las actividades de la Comisión Electoral Independiente y de la Comisión Nacional de Supervisión de la Identificación. | UN | 9 - ويعرب الفريق عن قلقه بشأن الوتيرة البطيئة لتوسيع نطاق أنشطة لجنة الانتخابات المستقلة واللجنة الوطنية للإشراف على عملية تحديد الهوية لتشمل جميع أرجاء البلد. |
La Comisión Electoral Independiente y las comisiones locales de Supervisión de la Identificación son instituciones nacionales designadas en el Acuerdo Político de Uagadugú para la ejecución del proceso electoral y de identificación general de la población. | UN | واللجنة الانتخابية المستقلة واللجنة الوطنية للإشراف على تحديد الهوية هما المؤسستان الوطنيتان المعينتان في اتفاق واغادوغو السياسي من أجل تنفيذ برنامج تحديد الهوية العام للسكان والعملية الانتخابية. |
Asesoramiento a la Oficina del Primer Ministro, la Oficina Nacional de Identificación y la Comisión Nacional de Supervisión de la Identificación sobre la ejecución del proceso de identificación en todo el país | UN | إسداء المشورة إلى مكتب رئيس الوزراء والمكتب الوطني لتحديد الهوية واللجنة الوطنية للإشراف على تحديد الهوية بشأن تسيير عملية تحديد الهوية في جميع أنحاء البلد |
1.3.3.2 La debida elaboración y emisión de los nuevos documentos de identidad será responsabilidad de la Oficina Nacional de Identificación, bajo la supervisión de la Comisión Nacional de Supervisión de la Identificación. | UN | 1-3-3-2 سيتولى المكتب الوطني لتحديد الهوية إعداد وثائق الهوية الجديدة وإصدارها، تحت إشراف اللجنة الوطنية للإشراف على تحديد الهوية. |
Estas oficinas, que cuentan con 68 equipos, supervisan rigurosamente la labor de los tribunales móviles, prestan asistencia y asesoramiento a las 430 oficinas locales de la Comisión Electoral Independiente, y apoyan a la Comisión Nacional de Supervisión de la Identificación en el despliegue de sus 227 Comisiones Locales de Supervisión de la Identificación. | UN | وتراقب هذه المكاتب عمل المحاكم المتنقلة عن كثب، من خلال 68 فريقا، وتقدم المساعدة والمشورة إلى 430 من المكاتب المحلية التابعة للجنة الانتخابية المستقلة، وتقدم الدعم للجنة الوطنية للإشراف على تحديد الهوية من خلال القيام بنشر 227 لجنة محلية للإشراف على تحديد الهوية. |
Las oficinas prestaron asistencia en el establecimiento de la Comisión Electoral Independiente fortaleciendo la capacidad del personal de identificación y de 13.400 funcionarios electorales nacionales, prestaron asistencia en la verificación de los 2.000 mapas electorales, y apoyaron el despliegue de la comisión nacional de Supervisión de la Identificación. | UN | وقدمت المكاتب المساعدة من أجل إقامة اللجنة الانتخابية المستقلة وتعزيز قدرات موظفي تحديد الهوية، كما ساعدت 400 13 من موظفي الانتخابات الوطنيين على تدقيق 000 2 خريطة انتخابية، ودعمت عملية نشر اللجنة الوطنية للإشراف على تحديد الهوية. |
La ONUCI prestó asistencia también en el establecimiento de la Comisión Electoral Independiente fortaleciendo la capacidad del personal de identificación y de los 13.400 funcionarios electorales nacionales, prestó asistencia en la verificación de los 2.000 mapas electorales, y apoyó el despliegue de la comisión nacional de Supervisión de la Identificación. | UN | وقدمت العملية أيضا المساعدة من أجل إنشاء اللجنة الانتخابية المستقلة، وتعزيز قدرات الموظفين المعنيين بتحديد الهوية، وقدرات موظفي الانتخابات الوطنيين البالغ عددهم 400 13 موظف، وساعدت على تدقيق الخرائط الانتخابية الألفين، ودعمت نشر اللجنة الوطنية للإشراف على تحديد الهوية. |
El 1º de septiembre de 2009, la ONUCI informó de que los comités técnicos integrados por representantes de la Comisión Electoral Independiente y la Comisión Nacional de Supervisión de la Identificación habían comenzado a arbitrar en cuanto a los datos sobre identificación y registro de votantes en los centros de coordinación el 31 de agosto de 2009. | UN | وفي أول أيلول/سبتمبر 2009، أفادت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار أن اللجان الفنية المؤلفة من اللجنة الانتخابية المستقلة وممثلي اللجنة الوطنية للإشراف على عملية تحديد الهوية بدأت في تحكيم بيانات تحديد الهوية وتسجيل الناخبين في مراكز التنسيق بتاريخ 31 آب/أغسطس 2009. |
El proceso de apelaciones, llevado a cabo por los comités de apelación establecidos en las 415 comisiones electorales locales e integrados por miembros de las estructuras nacionales de identificación y empadronamiento de votantes, entre ellas la Oficina Nacional de Identificación, el Instituto Nacional de Estadística y la Comisión Nacional de Supervisión de la Identificación, finalizó el 15 de junio. | UN | 4 - وأُنجزت في 15 حزيران/يونيه عملية الطعون، التي قامت بها لجان الطعون التي أُنشئت في اللجان الانتخابية المحلية البالغ عددها 415، والتي تضم أعضاء الهياكل الوطنية لتحديد هوية الناخبين وتسجيلهم، بما في ذلك المكتب الوطني لتحديد الهوية، والمعهد الوطني للإحصاءات، واللجنة الوطنية للإشراف على عملية تحديد الهوية. |