"de sus conclusiones respecto" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إلى استنتاجاته بشأن
        
    • إلى النتائج التي خلص إليها الفريق بشأن
        
    • إلى النتائج التي خلص إليها بشأن
        
    • توصل إليه من نتائج بشأن
        
    287. El Grupo, sobre la base de sus conclusiones respecto de la reclamación de la República de Turquía, recomienda una indemnización de 1.800 dólares de los EE.UU. UN 287- يوصي الفريق، استنادا إلى استنتاجاته بشأن المطالبات المقدمة من جمهورية تركيا، بدفع تعويض بمبلغ قدره 800 1 دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    329. Sobre la base de sus conclusiones respecto de la reclamación de Beicip, el Grupo no recomienda ninguna indemnización. UN 329- يوصي الفريق، استناداً إلى استنتاجاته بشأن مطالبة شركة بايسيب بعدم دفع أي تعويض.
    410. Sobre la base de sus conclusiones respecto de la reclamación de Ashco, el Grupo no recomienda ninguna indemnización. UN 410- ويوصي الفريق استناداً إلى استنتاجاته بشأن مطالبة آشكو بعدم دفع أي تعويض لها.
    297. Sobre la base de sus conclusiones respecto de la reclamación de Sörmaş, el Grupo no recomienda ninguna indemnización. UN 297- واستناداً إلى النتائج التي خلص إليها الفريق بشأن مطالبة شركة سيرماس، يوصي الفريق بعدم التعويض.
    340. Sobre la base de sus conclusiones respecto de la reclamación de Hindustan, el Grupo no recomienda ninguna indemnización. UN 340- يوصي الفريق، استناداً إلى النتائج التي خلص إليها بشأن مطالبة شركة Hindustan، بعدم دفع أي تعويض.
    94. Sobre la base de sus conclusiones respecto de la reclamación de Dodsal, el Grupo no recomienda ninguna indemnización. UN 94- ويوصي الفريق، استنادا إلى استنتاجاته بشأن مطالبة " دودسال " ، بعدم منح تعويض.
    106. Sobre la base de sus conclusiones respecto de la reclamación Water & Power, el Grupo recomienda que no se pague una indemnización. UN 106- يوصي الفريق، استناداً إلى استنتاجاته بشأن مطالبة شركة " الماء والكهرباء " ، بعدم منح تعويض.
    127. Sobre la base de sus conclusiones respecto de la reclamación de JCCF, el Grupo recomienda que no se pague una indemnización. UN 127- ويوصي الفريق، استناداً إلى استنتاجاته بشأن مطالبة الاتحاد، بعدم منح تعويض.
    322. Sobre la base de sus conclusiones respecto de la reclamación del Ministerio de Correos, Telégrafos y Teléfonos, Región Oriental, el Grupo recomienda que se pague una indemnización de 1.235.160 riyales. UN 322- استنادا إلى استنتاجاته بشأن الجهة المطالبة المقدمة من وزارة البريد والبرق والهاتف في المنطقة الشرقية، يوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ إجمالي قدره 160 235 1 ريالا سعوديا.
    332. Sobre la base de sus conclusiones respecto de la reclamación del Ministerio de Correos, Telégrafos y Teléfonos, región occidental, el Grupo recomienda que se pague una indemnización de 1.983.564 riyales. UN 332- استنادا إلى استنتاجاته بشأن الجهة المطالبة المقدمة من وزارة البريد والبرق والهاتف، المنطقة الغربية، يوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ إجمالي قدره 564 983 1 ريالا سعوديا.
    36. Sobre la base de sus conclusiones respecto de la reclamación de Hebei, el Grupo recomienda una indemnización de 207.065 dólares de los EE.UU. El Grupo considera que la fecha en que se produjeron las pérdidas fue el 2 agosto de 1990. UN 36- ويوصـي الفريق استنادا إلى استنتاجاته بشأن مطالبة شركة هيباي، يوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ 065 207 دولارا مــن دولارات الولايات المتحــدة. ويستنتــج الفريق أن تاريــخ الخسـارة هو 2 آب/أغسطس 1990.
    106. Sobre la base de sus conclusiones respecto de la reclamación de Jiangsu, el Grupo recomienda una indemnización de 2.980.686 dólares de los EE.UU. El Grupo considera que la fecha en que se produjeron las pérdidas fue el 2 de agosto de 1990. UN 106- ويوصي الفريق استناداً إلى استنتاجاته بشأن مطالبة جيانغسو، بدفع تعويض بمبلغ 686 980 2 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. ويرى الفريق أن تاريخ تكبد الخسائر هو 2 آب/أغسطس 1990.
    380. Sobre la base de sus conclusiones respecto a la reclamación de Larsen el Grupo recomienda una indemnización de 1.974 dólares de los EE.UU. El Grupo considera que la fecha en que se produjo la pérdida fue el 2 de agosto de 1990. UN 380- يوصي الفريق، استناداً إلى استنتاجاته بشأن مطالبة شركة لارسين بدفع تعويض قدره 974 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة للشركة. ويرى الفريق أن تاريخ الخسارة هو 2 آب/أغسطس 1990.
    84. Sobre la base de sus conclusiones respecto de la reclamación de AK India, el Grupo recomienda una indemnización de 94.537 dólares de los EE.UU. El Grupo considera que la fecha de la pérdida es el 2 de agosto de 1990. UN 84- ويوصي الفريق، استنادا إلى استنتاجاته بشأن مطالبة شركة " آك الهندية " ، بمنح تعويض قدره 537 94 دولارا من دولارات الولايات المتحدة. ويرى الفريق أن تاريخ الخسارة هو 2 آب/أغسطس 1990.
    54. Sobre la base de sus conclusiones respecto de la reclamación de la Bitas, el Grupo recomienda que se pague una indemnización de 49.684 dólares de los EE.UU. El Grupo estima que la fecha de la pérdida fue el 2 de agosto de 1990. UN 54- ويوصي الفريق، استناداً إلى استنتاجاته بشأن مطالبة شركة بيتاس، بدفع تعويض قدره 684 49 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. ويحدد الفريق أن تاريخ الخسارة هو يوم ٢ آب/أغسطس ١99٠.
    304. Sobre la base de sus conclusiones respecto de la reclamación Cleveland Bridge, el Grupo no recomienda ninguna indemnización. UN 304- واستناداً إلى النتائج التي خلص إليها الفريق بشأن مطالبة شركة كليفلاند، يوصي الفريق بعدم التعويض.
    322. Sobre la base de sus conclusiones respecto de la reclamación de DalSterling, el Grupo no recomienda ninguna indemnización. UN 322- واستناداً إلى النتائج التي خلص إليها الفريق بشأن مطالبة شركة دال - ستيرلنغ، يوصي الفريق بعدم التعويض.
    290. Sobre la base de sus conclusiones respecto de la reclamación de Naftobudowa, el Grupo recomienda una indemnización de 1.278.097 dólares. UN 290- واستناداً إلى النتائج التي خلص إليها الفريق بشأن مطالبة شركة " نافتوبودوا " ، يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 097 278 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    Indemnización recomendada 371. Sobre la base de sus conclusiones respecto de la reclamación de U.P State Bridge, el Grupo no recomienda ninguna indemnización. UN 371- يوصي الفريق، استناداً إلى النتائج التي خلص إليها بشأن مطالبة شركة U.P.State Bridge، بعدم دفع أي تعويض.
    394. Sobre la base de sus conclusiones respecto de la reclamación de Gammon, el Grupo no recomienda ninguna indemnización. UN 394- يوصي الفريق، استنادا إلى النتائج التي خلص إليها بشأن مطالبة شركة Gammon، بعدم دفع أي تعويض.
    172. Sobre la base de sus conclusiones respecto de la reclamación de Icomsa, el Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización. UN 172- يوصي الفريق، استنادا إلى ما توصل إليه من نتائج بشأن مطالبة شركة إيكومسا، بعدم التعويض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus