Desearía subrayar aquí que el terrorismo en cualquiera de sus formas y manifestaciones debe ser rechazado. | UN | وأود أن اشدد هنا على وجوب رفض الإرهاب في أي شكل أو مظهر. |
Todos los Estados debían condenar el terrorismo en cualquiera de sus formas y manifestaciones y llegar a acuerdo sobre su definición, a fin de distinguirlo de la lucha legítima de los movimientos nacionales de liberación. | UN | وينبغي لجميع الدول أن تدين الارهاب بكل أشكاله ومظاهره وأن تتوصل إلى اتفاق بشأن تعريفه، لكي يتسنى التمييز بينه وبين الكفاح المشروع لحركات التحرير الوطنية. |
2. Declara que la continuación del colonialismo en cualquiera de sus formas y manifestaciones es incompatible con la Carta de las Naciones Unidas, la Declaración y los principios del derecho internacional; | UN | 2 - تعلن أن استمرار الاستعمار بجميع أشكاله ومظاهره يتنافى مع ميثاق الأمم المتحدة، والإعلان، ومبادئ القانون الدولي؛ |