Tampoco se ha avanzado mucho en la esfera del tratamiento específico de adicciones a los principales tipos de sustancias sicotrópicas. | UN | وبالمثل لم يسجل سوى قدر محدود من التقدم في ميدان توفير علاج محدد لحالات ادمان اﻷنواع الرئيسية من المؤثرات العقلية. |
Vigilancia internacional de la fabricación, el comercio y el uso lícitos de sustancias sicotrópicas sujetas a fiscalización con arreglo a la Convención de 1971 | UN | المؤثرات العقلية الخاضعـــة للمراقبة بموجب اتفاقيـــــة عـام ١٩٧١، والاتجار بهـــــا واستعمالها بشكل مشروع ٧,٠ ٠,٠ |
A. Eliminación y sustitución de la producción ilícita de estupefacientes y erradicación del procesamiento ilícito de esas drogas y de la producción y el desvío ilícitos de sustancias sicotrópicas | UN | القضــاء علــى اﻹنتـــاج غيــر المشــروع للمخــدرات والاستعاضة عنه بمحاصيل أخرى، والقضاء على التجهيز غير المشروع لهــذه المخــدرات وعلـى إنتاج وتسريب المؤثرات العقلية بطرق غير مشروعة |
Vigilancia internacional del comercio y el uso ilícitos de sustancias sicotrópicas | UN | الرصد الدولي للاتجار بالمؤثرات العقلية واستعمالهــا بشكل غير مشروع |
Medidas para luchar contra la desviación de sustancias sicotrópicas y establecer una fiscalización eficaz de las operaciones llevadas a cabo por intermediarios en el comercio internacional de sustancias sicotrópicas | UN | تدابير لمكافحة تسريب المؤثرات العقلية وفرض رقابة فعالة على العمليات التي يضطلع بها الوسطاء في التجارة الدولية بالمؤثرات العقلية |
Se han tomado medidas para supervisar y detener la producción ilegal de sustancias sicotrópicas. | UN | وقد اتخذت الخطوات لرصـد ووقف اﻹنتاج غير المشروع للمؤثرات العقلية. |
Vigilancia internacional de la fabri-cación, el comercio y el uso lícitos de sustancias sicotrópicas sujetas a fiscalización con arreglo a la Convención de 1971 | UN | الرصــد الدولــي لصنع المؤثرات العقلية الخاضعة للمراقبة بموجــب اتفاقية عام ١٩٧١، والاتجار بهـا واستعمالها بشكــل مشروع |
De resultas de ello, en 1985 la Secretaría General organizó un cursillo sobre la prevención del desvío de sustancias sicotrópicas del circuito comercial legítimo hacia mercados ilícitos. | UN | ونتيجة لذلك نظمت اﻷمانة العامة فــي عام ١٩٨٥ دورة تدريبية مخصصة لمكافحة تسرب المؤثرات العقلية من دوائر التجارة المشروعة إلى اﻷسواق غير المشروعة. |
Tomando nota de que intermediarios han participado en importantes casos de desviación y de tentativas de desviación de sustancias sicotrópicas, | UN | وإذ يلاحظ أن الوسطاء يتورطون في قضايا كبرى تنطوي على تسريب المؤثرات العقلية ومحاولة تسريبها؛ |
No obstante, se ha constatado que se recurre cada vez con más frecuencia a la utilización de sustancias sicotrópicas. | UN | ومع ذلك، فقد لاحظنا بروز توجه متزايد نحو المؤثرات العقلية. |
Algunos Gobiernos estaban preocupados por la utilización de la Internet para la promoción y la venta de sustancias sicotrópicas y sus precursores. | UN | وأعربت بعض الحكومات عن قلقها ازاء استخدام الانترنت لترويج المؤثرات العقلية وسلائفها وبيعها. |
La mayoría de los Estados han adoptado procedimientos administrativos flexibles para la inclusión de sustancias en las listas o en los cuadros de sustancias sicotrópicas sometidas a fiscalización internacional. | UN | فأنشأت غالبيتها اجراءات ادارية مرنة لادراج المواد في قوائم أو جداول المؤثرات العقلية الخاضعة للمراقبة الدولية. |
iii) Prohibición de la fabricación y el tráfico de sustancias sicotrópicas, en particular de drogas sintéticas y estimulantes de tipo anfetamínico; | UN | `3` قمع صنع المؤثرات العقلية والاتجار بها، وخصوصا العقاقير الاصطناعية والمنشطات الأمفيتامينية؛ |
Puesto que la amineptina no se consumía en Croacia, el Gobierno no tendría dificultades para incluir esta sustancia en la lista de sustancias sicotrópicas sujetas a fiscalización. | UN | ولأن المادة ليست مستعملة في البلد، فلن تكون لدى الحكومة صعوبة في إدراجها في قائمة المؤثرات العقلية الخاضعة للمراقبة. |
iii) Prohibición de la fabricación y el tráfico de sustancias sicotrópicas, en particular de drogas sintéticas y estimulantes de tipo anfetamínico; | UN | `3` قمع صنع المؤثرات العقلية والاتجار بها، ولا سيما العقاقير الاصطناعية والمنشطات الأمفيتامينية؛ |
Medidas para luchar contra la desviación de sustancias sicotrópicas y establecer una fiscalización eficaz de las operaciones llevadas a cabo por intermediarios en el comercio internacional de sustancias | UN | تدابير لمكافحة تسريب المؤثرات العقلية وفرض رقابة فعالة على العمليات التي يضطلع بها الوسطاء في التجارة الدولية بالمؤثرات العقلية |
Medidas para luchar contra la desviación de sustancias sicotrópicas y establecer una fiscalización eficaz de las operaciones llevadas a cabo por intermediarios en el comercio internacional de sustancias sicotrópicas | UN | تدابير لمكافحة تسريب المؤثرات العقلية وفرض رقابة فعالة على العمليات التي يضطلع بها الوسطاء في الاتجار الدولي بالمؤثرات العقلية |
Han adaptado su legislación a las normas internacionales, promulgado leyes que sancionan severamente la producción, el consumo abusivo y el tráfico de sustancias sicotrópicas y la producción de precursores, tomado medidas concretas y creado nuevos instrumentos. | UN | فقد جعلتا تشريعاتهما متطابقة مع القواعد الدولية كما اعتمدتا قوانين تعاقب بصرامة إنتاج المخدرات واﻹدمان عليها والاتجار بالمؤثرات العقلية وإنتاج السلائف، واتخذتا تدابير ملموسة وأنشأتا أدوات جديدة. |
Reconociendo la función crecientemente importante que la Junta desempeña para facilitar la detección y la interceptación de los casos de presunta desviación de sustancias sicotrópicas, | UN | وإذ يسلم بالدور المتزايد اﻷهمية الذي تضطلع به الهيئة في تيسير اكتشاف عمليات التسريب المشبوهة للمؤثرات العقلية ومنعها، |
g. Realización de evaluaciones de sustancias sicotrópicas cuando los gobiernos no las proporcionen; | UN | ز - وضع تقييمات للمؤثرات العقلية للحكومات التي لا تقوم بتقديمها؛ |
g. Realización de evaluaciones de sustancias sicotrópicas cuando los gobiernos no las proporcionen; | UN | ز - وضع تقييمات للمؤثرات العقلية للحكومات التي لا تقوم بتقديمها؛ |
52. El Gobierno de Polonia indicó que la ketamina figuraba en la lista del grupo II-P de sustancias sicotrópicas de la Ley de Lucha contra la Drogodependencia de 29 de julio de 2005. | UN | 52- وأفادت حكومة بولندا بأنَّ الكيتامين مُدرج في مجموعة المؤثِّرات العقلية II-P في قانون مكافحة إدمان المخدِّرات الصادر في 29 تموز/يوليه 2005. |