Ingresos recibidos por anticipado para la Operación de Tarjetas de Felicitación y | UN | ايرادات محصلة مقدما من عملية بطاقات المعايدة والعمليات ذات الصلة |
Operación de Tarjetas de Felicitación y actividades conexas (OTF): presentación de informes | UN | عملية بطاقات المعايدة وما يتصل بها من عمليات: عرض التقارير |
Retenciones de comisiones y gastos de Tarjetas de Felicitación y otros productos | UN | عمولات الاحتفاظ بالأموال وتكلفة بطاقات المعايدة والمنتجات التي توفرها اليونيسيف |
Operación de Tarjetas de Felicitación y operaciones conexas | UN | عملية بطاقات المعايدة والعمليات ذات الصلة |
por concepto de Operación de Tarjetas de Felicitación y | UN | إيرادات محصلة مقدما لعملية بطاقات المعايدة وما يتصل |
Ingreso recibido por anticipado para la Operación de Tarjetas de Felicitación y operaciones conexas | UN | إيـرادات محصلة مقدما لعملية بطاقات المعايدة وما يتصل |
El valor amortizado del activo de la Operación de Tarjetas de Felicitación y operaciones conexas es de 1.377.821 dólares. | UN | وبلغت قيمة اﻷصول الرأسمالية لعملية بطاقات المعايدة بعد استهلاكها ٨٢١ ٣٧٧ ١ دولارا. |
En el caso del UNICEF, incluye los ingresos netos distintos del valor de las contribuciones voluntarias y de los ingresos netos devengados por la Operación de Tarjetas de Felicitación y operaciones conexas. | UN | وهي تشمل، في اليونيسيف، اﻹيرادات غير قيمة التبرعات وصافي ايرادات عملية بطاقات المعايدة. إيرادات اﻷموال التكميلية |
Revisión de la parte de la Operación de Tarjetas de Felicitación del UNICEF y actividades conexas que esarrolla en Manhattan | UN | استعراض عملية بطاقات المعايدة والعمليات ذات الصلة التي توجد حاليا في مانهاتن |
Operación de Tarjetas de Felicitación: informe sobre la apliación de la decisión 1993/24 C.1 y C.2 de la Junta Ejecutiva | UN | عملية بطاقات المعايدة والعمليات ذات الصلة: تقرير عن تنفيذ مقرر المجلس التنفيذي ١٩٩٣/٢٤ جيم ١ وجيم ٢ |
Revisión de la parte de la Operación de Tarjetas de Felicitación del UNICEF y actividades conexas que se desarrolla en Manhattan | UN | استعراض عملية بطاقات المعايدة والعمليات ذات الصلة التي توجد حاليا في مانهاتن |
Operación de Tarjetas de Felicitación y Actividades Conexas | UN | عملية بطاقات المعايدة والعمليات المتصلة بها |
Operación de Tarjetas de Felicitación y actividades conexas | UN | عملية بطاقات المعايدة والعمليات المتصلة بها |
Entre las principales actividades que tendrán repercusión sobre la Operación de Tarjetas de Felicitación durante los próximos cuatro años se incluyen las siguientes: | UN | والمبادرات الرئيسية التي ستؤثر على عملية بطاقات المعايدة أثناء اﻷعوام اﻷربعة التالية تتضمن ما يلي: |
Operación de Tarjetas de Felicitación y actividades conexas - informes financieros | UN | عملية بطاقات المعايدة وما يتصل بها من عمليات، التقارير المالية |
Una delegación dijo que la rentabilidad de las empresas privadas de Tarjetas de Felicitación que tenían éxito era sólo de entre el 6% y el 7%. | UN | وقال أحد الوفود إن ربحية شركات بطاقات المعايدة الناجحة في القطاع الخاص لا تتجاوز ٦ أو ٧ في المائة. |
El orador mencionó la contribución de la Operación de Tarjetas de Felicitación al fortalecimiento de la capacidad de recaudación de fondos de su Comité Nacional. | UN | وذكر المتكلم مساهمة عملية بطاقات المعايدة في تعزيز قدرة لجنته الوطنية على جمع اﻷموال. |
Tema 10: Operación de Tarjetas de Felicitación del UNICEF y Actividades | UN | البند ١٠: عملية بطاقات المعايدة والعمليات المتصلة بها: |
Operación de Tarjetas de Felicitación y Actividades Conexas (OTF): | UN | عملية بطاقات المعايدة والعمليات ذات الصلة: |
Plan de trabajo y proyecto de presupuesto de la Operación de Tarjetas de Felicitación y operaciones conexas para el período de ocho meses comprendido entre el 1º de mayo y el 31 de diciembre de 1997 | UN | خطة العمل والميزانية المقترحة لعملية بطاقات المعايدة وما يتصل بها من عمليات لفترة اﻷشهر الثمانية من ١ أيار/ مايو إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ |
La recaudación de fondos se había realizado en una atmósfera difícil, se habían reestructurado a fondo los servicios de secretaría de los Comités y continuaba la reorganización de las operaciones de Tarjetas de Felicitación y del sector privado. | UN | فقد كانت بيئة جمع اﻷموال قاسية، وخضعت الخدمات التي تقدمها اﻷمانة للجان لعملية إعادة تشكيل رئيسية، بينما استمرت عملية إعادة تنظيم العمليات الخاصة ببطاقات المعايدة والقطاع الخاص. |
por cobrar 113. Se han observado demoras en el suministro de información sobre las remesas de fondos enviadas a la sede de Nueva York por los comités nacionales y los asociados en las ventas con destino a la Operación de Tarjetas de Felicitación y operaciones conexas. | UN | ١١٣ - نتيجة للتأخيرات في اﻹبلاغ عن التحويلات التي يتلقاها مقر اليونيسيف من أجل عملية بطاقات المعايدة من اللجان الوطنية وشركاء المبيعات، لا تزال مبالغ كبيرة تم تسديدها بالفعل ترد في سجلات عمليات بطاقة المعايدة في نيويورك وجنيف باعتبارها مستحقات غير مدفوعة. |