"de tarjetas de identificación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بطاقات الهوية
        
    • شارات التعريف
        
    • بطاقات هوية
        
    • لبطاقات الهوية
        
    • لتحقيق الهوية
        
    Las Partes entienden que los gastos de emisión de tarjetas de identificación correrán a cargo del Tribunal, que efectuará los arreglos correspondientes con las autoridades gubernamentales competentes. UN يفهم الطرفان أن إصدار بطاقات الهوية سيتم على نفقة المحكمة التي تتخذ الترتيبات الملائمة مع السلطات الحكومية المختصة.
    El nuevo sistema de tarjetas de identificación, que incluye la tecnología de tarjetas inteligentes, normalizará todos los accesos al complejo de edificios. UN وسيحقق نظام بطاقات الهوية الجديد، الذي يشمل تكنولوجيا البطاقات الذكية، توحيد جميع عمليات الدخول إلى المجمع.
    Solicitudes de tarjetas de identificación/ sustituciones/devoluciones UN طلبات الحصول على بطاقات هوية واستبدالها وإرجاعها
    Mediante reuniones informativas semanales sobre la evolución de la situación de la seguridad en Chipre y la región y la expedición de tarjetas de identificación para todo el personal de las Naciones Unidas UN من خلال القيام أسبوعيا بإعداد إحاطات عن التطورت الأمنية في قبرص وفي المنطقة، وإصدار بطاقات هوية لجميع أفراد الأمم المتحدة
    La Junta ha mejorado la protección y la seguridad general de las instalaciones portuarias aplicando un sistema de tarjetas de identificación y un programa de matrícula de vehículos. UN وقد زادت إدارة الميناء من تحسين خدمات اﻷمن والسلامة العامة في مرافق الميناء وذلك بتطبيق نظام لبطاقات الهوية وبرنامج لتسجيل المركبات.
    El nuevo sistema de tarjetas de identificación, que incluye la tecnología de tarjetas inteligentes, normalizará todos los accesos al complejo de edificios. UN وسيحقق نظام بطاقات الهوية الجديد، الذي يشمل تكنولوجيا البطاقات الذكية، توحيد جميع عمليات الدخول إلى المجمع.
    El nuevo sistema de tarjetas de identificación, que incluye la tecnología de tarjetas inteligentes, normalizará todos los accesos al complejo. UN وسيحقق نظام بطاقات الهوية الجديد، الذي يشمل تكنولوجيا البطاقات الذكية، توحيد جميع عمليات الدخول إلى المجمع.
    Prestación de asesoramiento sobre seguridad y servicios de coordinación y expedición de tarjetas de identificación para todos los organismos de las Naciones Unidas que realicen actividades en Chipre UN وتقديم المشورة والتنسيق الأمنيين لجميع وكالات الأمم المتحدة العاملة في قبرص وإصدار بطاقات الهوية لأفرادها
    La región ha hecho progresos en la aplicación de soluciones informáticas para el control de tarjetas de identificación y documentos de viaje nacionales. UN وقد أحرز تقدم في المنطقة على مستوى تطبيق حلول تكنولوجية المعلومات على بطاقات الهوية ووثائق السفر الوطنية.
    :: Prestación de servicios de asesoramiento y coordinación en materia de seguridad y expedición de tarjetas de identificación para el personal de todos los organismos de las Naciones Unidas que realicen actividades en Chipre UN تقديم المشورة والتنسيق الأمنيين لجميع وكالات الأمم المتحدة العاملة في قبرص وإصدار بطاقات الهوية لأفرادها
    En algunos países, los niños de minorías étnicas y religiosas y los que viven en zonas remotas u hogares pobres siguen viéndose particularmente afectados por la carencia de tarjetas de identificación válidas. UN وفي بعض البلدان، لا يزال الأطفال من الأقليات العرقية والدينية والأشخاص الذين يعيشون في المناطق النائية أو الأسر المعيشية الفقيرة يتضررون بشكل خاص من عدم امتلاك بطاقات هوية صالحة.
    415. Una vez examinado el informe inicial, se había pedido nueva información respecto del alcance de la prostitución, el papel que desempeña la pobreza en ese fenómeno y las medidas adoptadas para combatirla, en particular el establecimiento de tarjetas de identificación sanitaria. UN ٤١٥- كانت اللجنة قد طلبت عند نظرها في التقرير اﻷولي، مزيدا من المعلومات عن مدى ممارسة البغاء، ودور الفقر في هذه الظاهرة، والخطوات المتخذة لمكافحتها، بما فيها إنشاء بطاقات هوية صحية.
    Expedición de tarjetas de identificación del personal UN بطاقات هوية الموظفين الصادرة
    :: Apoyo y mantenimiento de 6 sistemas de tarjetas de identificación UN :: دعم وصيانة 6 أنظمة لبطاقات الهوية
    Apoyo y mantenimiento de 6 sistemas de tarjetas de identificación UN دعم وصيانة 6 نظم لبطاقات الهوية
    :: Apoyo y mantenimiento de 4 sistemas de tarjetas de identificación UN :: دعم وصيانة 4 نُظم لبطاقات الهوية
    Con respecto al sistema global de control del acceso, en esta fase se necesitan recursos para proyectar actividades de control del acceso y aplicar el sistema global de tarjetas de identificación en la CESPAP. UN 135 - فيما يتعلق بالمراقبة العالمية للدخول إلى أماكن العمل، سيشمل المشروع في هذه المرحلة احتياجات من أنشطة التصميم المتعلقة بمراقبة الدخول، وكذلك تنفيذ النظام العالمي لتحقيق الهوية في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus