iii) Instituto Internacional de Tecnología de Programas de Computadoras (UNU/IIST), Macao; | UN | ' ٣ ' المعهد الدولي لتكنولوجيا البرامج الحاسوبية التابع للجامعة، في ماكاو؛ |
En el Instituto Internacional de Tecnología de Programas de Computadora de la UNU, en Macao, se estudian precisamente las posibilidades de este tipo de instrumento moderno de la información. | UN | ويجري حاليا استكشاف هذا النوع على وجه التحديد من أنواع اﻷدوات اﻹعلامية العصرية في المعهد الدولي لتكنولوجيا البرامج الحاسوبية التابع للجامعة في ماكاو. |
En febrero y marzo de 1996 se celebró en el Instituto Internacional de Tecnología de Programas de Computadora de la UNU un curso práctico sobre sistemas de apoyo a las decisiones para un desarrollo ecológicamente sostenible. | UN | ٣٢ - وقد عقدت حلقة عمل عن نظم دعم اتخاذ القرار في مجال التنمية المستدامة بيئيا في شباط/ فبراير - آذار/مارس ١٩٩٦ في المعهد الدولي لتكنولوجيا البرامج الحاسوبية التابع للجامعة. |
Instituto Internacional de Tecnología de Programas de Computadoras de la UNU (UNI-IIST), Macao | UN | المعهد الدولي لتكنولوجيا برامج الحاسوب/جامعة اﻷمم المتحدة، ماكاو |
Tecnología de programas de computadora para los países en desarrollo (Instituto Internacional de Tecnología de Programas de Computadora de la Universidad de las Naciones Unidas (UNU/IIST) | UN | تكنولوجيا برامجيات الحاسوب من أجل البلدان النامية )جامعة اﻷمم المتحدة/المعهد الدولي لتكنولوجيا برامج الحاسوب( |
64. Entre las actividades de difusión realizadas en esta esfera cabe mencionar un curso práctico de siete días de duración sobre programas de estudios universitarios en materia de Tecnología de Programas de computadora que se llevó a cabo en Beijing, con participantes en su mayoría de países en desarrollo de Asia. | UN | ٦٤- وحدث شكل من أشكال نشر العمل في هذا المجال عن طريق حلقة عمل استمرت سبعة أيام بشأن المقررات الجامعية في مجال تكنولوجيا برامج الحواسيب في بيجينغ حضرها بصورة رئيسية مشاركون من بلدان نامية في آسيا. |
- Instituto Internacional de Tecnología de Programas de Computadoras (UNU/IIST), Macao; | UN | - المعهد الدولي لتكنولوجيا البرامج الحاسوببة في ماكاو؛ |
En el Instituto Internacional de Tecnología de Programas de Computadora de la UNU, en Macao, se estudian precisamente las posibilidades de este tipo de instrumento moderno de la información. | UN | ويجري حاليا استكشاف هذا النوع على وجه التحديد من أنواع اﻷدوات اﻹعلامية العصرية في المعهد الدولي لتكنولوجيا البرامج الحاسوبية التابع للجامعة في ماكاو. |
31. El Instituto Internacional de Tecnología de Programas de Computadora de la Universidad, recientemente establecido en Macao, comenzó a funcionar en julio de 1992; se ocupa de la tecnología de programas de computadoras para los países en desarrollo. | UN | ٣١ - وبدأ المعهد الدولي لتكنولوجيا البرامج الحاسوبية، التابع لجامعة اﻷمم المتحدة، الذي أنشئ مؤخرا في ماكاو، نشاطه في تموز/يوليه ١٩٩٢، وهو مهتم بنشر تكنولوجيا البرامج الحاسوبية في البلدان النامية. |
Las actividades del Instituto Internacional de Tecnología de Programas de Computadora de la UNU se centran en el desarrollo de programas de computadora confiables que abarquen una amplia gama de aplicaciones importantes para los países en desarrollo. | UN | ٧٠١ - تُركز اﻷنشطة التي يضطلع بها المعهد الدولي لتكنولوجيا البرامج الحاسوبية التابع للجامعة على وضع برامج حاسوبية موثوقة تغطي نطاقا واسعا من التطبيقات التي تهم البلدان النامية. |
Los proyectos de desarrollo avanzados llevados a cabo conjuntamente por el Instituto Internacional de Tecnología de Programas de Computadora y la UNU se han centrado fundamentalmente en el apoyo a la infraestructura mediante programas de computadora. | UN | ١١١ - وتركزت المشاريع اﻹنمائية المشتركة المتقدمة التي يضطلع بها المعهد الدولي لتكنولوجيا البرامج الحاسوبية التابع للجامعة بصورة رئيسية على دعم البرامج الحاسوبية للهياكل اﻷساسية. |
3. La comprobación de cuentas se llevó a cabo en la sede de la Universidad y en el Instituto Internacional de Tecnología de Programas de Computadoras (UNU/IIST), en Macao y el Instituto Mundial de Investigaciones de Economía del Desarrollo (UNU/WIDER), de Helsinki. | UN | ٣ - وأجريت مراجعة الحسابات في مقر الجامعة بطوكيو وفي المعهد الدولي لتكنولوجيا البرامج الحاسوبية بماكاو والمعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية بهلسنكي التابعين لها. |
El Gobierno de China ha asignado siempre gran importancia a su cooperación con la Universidad y ha apoyado activamente la creación del Instituto Internacional de Tecnología de Programas de Computadora (UNU/IIST) en la Universidad de Macao; a tal fin, ha hecho una donación de 5 millones de dólares de los EE.UU. para su construcción. | UN | وقد علقت الحكومة الصينية على الدوام أهمية كبيرة على تعاونها مع الجامعة وأيدت بصورة فعالة إنشاء المعهد الدولي لتكنولوجيا البرامج الحاسوبية بجامعة ماكاو، بأن قدمت، بين أمور أخرى، تبرعا قدره ٥ ملاين دولار لبنائه. |
- El tercer programa está dedicado a " Tecnología de programas de computadora para países en desarrollo " y su ejecución corre a cargo del Instituto Internacional de Tecnología de Programas de Computadora (UNU/IIST) en Macao. | UN | ♦ البرنامج الثالث المكرس لموضوع " تكنولوجيا برامج الحواسيب في خدمة البلدان النامية " الذي تنفذه جامعة اﻷمم المتحدة/المعهد الدولي لتكنولوجيا برامج الحاسبات الالكترونية في ماكاو. |
El Instituto Internacional de Tecnología de Programas de Computadora está trabajando con la UNCTAD en el desarrollo de un módulo para un curso sobre tecnología de los programas de computadora y prestará asistencia en la presentación técnica en temas como la aplicación de los programas de computadora y las necesidades de equipo de computación. | UN | ويعمل المعهد الدولي لتكنولوجيا برامج الحواسيب التابع للجامعة مع اﻷونكتاد في وضع منهج دراسي في مجال تكنولوجيا برامج الحواسيب، كما سيساعد في تقديم عروض تقنية بشأن مسائل مثل تطبيقات برامج الحواسيب وبشأن احتياجات الحواسيب من المكونات المادية. |
UNU/IIST: Instituto Internacional de Tecnología de Programas de Computadora (Macao) | UN | جامعة اﻷمم المتحدة/المعهد الدولي لتكنولوجيا برامج الحاسوب: )ماكاو( |
El Instituto Internacional de Tecnología de Programas de Computadora está trabajando con la UNCTAD en el desarrollo de un módulo para un curso sobre tecnología de los programas de computadora y prestará asistencia en la presentación técnica en temas como la aplicación de los programas de computadora y las necesidades de equipo de computación. | UN | ويعمل المعهد الدولي لتكنولوجيا برامج الحواسيب التابع للجامعة مع اﻷونكتاد في وضع منهج دراسي في مجال تكنولوجيا برامج الحواسيب، كما سيساعد في تقديم عروض تقنية بشأن مسائل مثل تطبيقات برامج الحواسيب وبشأن احتياجات الحواسيب من المكونات المادية. |
Esta labor está a cargo del Instituto Internacional de Tecnología de Programas de Computadora de la UNU en Macao, el primer instituto internacional de ciencias dedicado a las necesidades de los países en desarrollo en materia de programas de computadora; | UN | ويجري هذا العمل في المعهد الدولي لتكنولوجيا برامج الحاسوب التابع للجامعة في ماكاو - وهو أول معهد دولي للعلوم مخصص لاحتياجات البلدان النامية من البرامج الحاسوبية؛ |
90. El centro más reciente de investigación y capacitación de la UNU, el Instituto Internacional de Tecnología de Programas de Computación de Macao, está organizando la mayor parte del trabajo en esta esfera. | UN | ٠٩ - ويجري تنظيم معظم العمل في هذا الميدان عن طريق أحدث مراكز الجامعة للبحث والتدريب، وهو المعهد الدولي لتكنولوجيا برامجيات الحواسيب في مكاو. |