"de tetracloruro de carbono en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • من رابع كلوريد الكربون في
        
    • لرابع كلوريد الكربون في
        
    • من رابع كلوريد لكربون في
        
    • لرباعي كلوريد الكربون
        
    • من رابع كلوريد الكربون من
        
    La Parte había señalado además que su consumo de tetracloruro de carbono en 2006 estaba dentro de los límites estipulados por el Protocolo para ese año. UN كما أشار الطرف إلى أن استهلاكه من رابع كلوريد الكربون في عام 2006 كان في الحدود المنصوص عليها في البروتوكول لذلك العام.
    Tras una evaluación de los archivos históricos de la empresa y de sus operaciones, el Gobierno llegó a la conclusión de que la empresa había cometido un error conceptual en relación con la clasificación de sus importaciones de tetracloruro de carbono en años anteriores, incluido 1998. UN وخلصت الحكومة في أعقاب تقييم للملفات القديمة للشركة وعملياتها إلى أن الشركة ارتكبت خطأ مفاهيميا بشأن تصنيف وارداتها من رابع كلوريد الكربون في السنوات السابقة، بما في ذلك عام 1998.
    Como Parte que opera al amparo del artículo 5 del Protocolo, la ex República Yugoslava de Macedonia tenía la obligación de reducir su consumo de tetracloruro de carbono en 2005 a una cantidad que no excediera del 15% de su nivel básico para esa sustancia, a saber, 0,0098 toneladas PAO. UN وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة مطالبة، بوصفها طرفا يعمل بموجب المادة 5 من البروتوكول، بأن تخفض استهلاكها من رابع كلوريد الكربون في عام 2005 إلى ما لا يزيد عن 15 بالمائة من خط أساسها لهذه المادة؛ أي إلى 0.0098 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    El consumo de 0,033 toneladas PAO de tetracloruro de carbono en 2005 representa un aumento respecto del consumo notificado por la Parte de 0,022 toneladas PAO en 2004. UN ويمثل استهلاك 0.033 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من رابع كلوريد الكربون في 2005 زيادة بالمقارنة بالاستهلاك الذي أبلغ عنه الطرف البالغ 0.022 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في 2004.
    Después de evaluar las actividades y los archivos históricos de la empresa, el Gobierno llegó a la conclusión de que la empresa había cometido un error conceptual al clasificar sus importaciones de tetracloruro de carbono en años anteriores, incluido 1998. UN وخلصت الحكومة في أعقاب تقييم للملفات القديمة للشركة وعملياتها إلى أن الشركة ارتكبت خطأ مفاهيمياً بشأن تصنيف وارداتها من رابع كلوريد الكربون في السنوات السابقة، بما في ذلك عام 1998.
    El consumo de 89,540 toneladas PAO de tetracloruro de carbono en 2005 representa un aumento relativo respecto del consumo notificado por la Parte de cero toneladas PAO en 2004. UN ويمثل الاستهلاك البالغ 89.540 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من رابع كلوريد الكربون في 2005 زيادة بالمقارنة بالاستهلاك الذي أبلغ عنه الطرف البالغ صفراً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في 2004.
    En su condición de Parte que opera al amparo del artículo 5 del Protocolo, Zimbabwe estaba obligado a reducir su consumo de tetracloruro de carbono en 2005 a no más del 15% de su nivel de base para esa sustancia, o sea, 1,737 toneladas PAO. UN وكان يتعين على زمبابوي بوصفها طرفاً عاملاً بموجب المادة 5 خفض استهلاكها من رابع كلوريد الكربون في 2005 إلى ما لا يتجاوز 15 في المائة من خط الأساس لديها بشأن تلك المادة أي 1.737 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    En su condición de Parte que opera al amparo del artículo 5 del Protocolo, se pidió a la República Democrática del Congo que redujera su consumo de tetracloruro de carbono en 2005 a no más del 15% de su nivel básico para esa sustancia, a saber, 2,288 toneladas PAO. UN وبصفتها طرفُُ يعمل بموجب المادة 5 من البروتوكول فإن جمهورية الكونغو الديمقراطية قد طلب إليها تخفيض استهلاكها من رابع كلوريد الكربون في 2005 إلى ما يزيد عن 15 في المائة من خط الأساس لديها أي 2.288 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    El consumo de 148,500 toneladas PAO de tetracloruro de carbono en 2005 representa una disminución respecto del consumo notificado por la Parte de 752,400 toneladas PAO en 2004. UN شكل الاستهلاك بمقدار 148.500 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من رابع كلوريد الكربون في 2005 انخفاضا نسبيا عن الاستهلاك الذي أبلغ عنه الطرف وقدره 752.400 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون عن عام 2004.
    El consumo de 4,785 toneladas PAO de tetracloruro de carbono en 2005 representa un aumento respecto del consumo notificado por la Parte de cero toneladas PAO en 2004. UN إن استهلاك 4.785 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من رابع كلوريد الكربون في 2005 يمثل زيادة بالنسبة لاستهلاك الطرف المبلغ عنه وقدره صفر طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في 2004.
    El consumo de 1.737 toneladas PAO de tetracloruro de carbono en 2005 representa una disminución respecto del consumo notificado por la Parte de 2.563 toneladas PAO en 2004. UN إن استهلاك 1.737 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من رابع كلوريد الكربون في 2005 يمثل انخفاضا بالنسبة للاستهلاك الذي أبلغ عنه الطرف وقدره 2.563 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في 2004.
    En su condición de Parte que opera al amparo del artículo 5 del Protocolo, se pidió a la República Democrática del Congo que redujera su consumo de tetracloruro de carbono en 2005 a no más del 15% de su nivel básico para esa sustancia, a saber, 2,288 toneladas PAO. UN وبصفتها طرفُُ يعمل بموجب المادة 5 من البروتوكول فإن جمهورية الكونغو الديمقراطية قد طلب إليها تخفيض استهلاكها من رابع كلوريد الكربون في 2005 إلى ما يزيد عن 15 في المائة من خط الأساس لديها أي 2.288 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    El consumo de 153,000 toneladas PAO de tetracloruro de carbono en 2005 representa un aumento respecto del consumo de cero toneladas PAO notificado por la Parte en 2004. UN ويمثل استهلاك 153000 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من رابع كلوريد الكربون في عام 2005 زيادة بالنسبة لعدم استهلاك الطرف المبلغ عنه في عام 2004 من هذه المادة.
    La Parte explicó su consumo excesivo de tetracloruro de carbono en 2005 e indicó que representaba el consumo para aplicaciones como agente de procesos. UN وقدم الطرف تفسيرا لزيادة استهلاكه من رابع كلوريد الكربون في عام 2005، مبينا أنه يمثل استهلاكا من أجل تطبيقات عوامل التصنيع.
    El consumo de 148,500 toneladas PAO de tetracloruro de carbono en 2005 representa una disminución respecto del consumo notificado por la Parte de 752,400 toneladas PAO en 2004. UN شكل الاستهلاك بمقدار 148.500 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من رابع كلوريد الكربون في 2005 انخفاضا نسبيا عن الاستهلاك الذي أبلغ عنه الطرف وقدره 752.400 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون عن عام 2004.
    El consumo de 6,842 toneladas PAO de tetracloruro de carbono en 2005 representa un aumento respecto del consumo notificado por la Parte de 1,155 toneladas PAO en 2004. UN ويمثل استهلاك 6.842 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من رابع كلوريد الكربون في عام 2005 زايدة بالنسبة لاستهلاك الطرف المبلغ عنه في عام 2004 البالغ 1.155 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    El consumo de 4,785 toneladas PAO de tetracloruro de carbono en 2005 representa un aumento respecto del consumo notificado por la Parte de cero toneladas PAO en 2004. UN إن استهلاك 4.785 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من رابع كلوريد الكربون في 2005 يمثل زيادة بالنسبة لاستهلاك الطرف المبلغ عنه وقدره صفر طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في 2004.
    El consumo de 1,737 toneladas PAO de tetracloruro de carbono en 2005 representa una disminución respecto del consumo notificado por la Parte de 2,563 toneladas PAO en 2004. UN إن استهلاك 1.737 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من رابع كلوريد الكربون في 2005 يمثل انخفاضا بالنسبة للاستهلاك الذي أبلغ عنه الطرف وقدره 2.563 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في 2004.
    Comunicar la decisión a las Partes que operan al amparo del artículo 5 y advertir al Comité de Aplicación que tenga en cuenta el párrafo 1 de la decisión al determinar el cumplimiento del plan de eliminación de tetracloruro de carbono en usos analíticos y de laboratorio UN إخطار الأطراف العاملة بموجب المادة 5 بالمقرر، وإبلاغ لجنة التنفيذ بضرورة مراعاة الفقرة 1 من المقرر منذ تحديد الامتثال للتخلص التدريجي من رابع كلوريد الكربون في الاستخدامات المختبرية والتحليلية.
    Pese a que había superado sus límites de consumo de tetracloruro de carbono en 2005, la Parte había logrado, no obstante, una reducción considerable en relación con el año anterior a medida que la capacitación y la coordinación de los funcionarios de aduanas habían comenzado a surtir efecto. UN ورغم تجاوز الطرف لحدود استهلاكه لرابع كلوريد الكربون في عام 2005، فإنه أنجز مع ذلك تخفيضا جماً في السنة المنصرمة حيث بدأ التدريب المحسن لموظفي الجمارك وتحسن التنسيق معهم يؤتي ثماره.
    En la recomendación 36/30 se tomó nota con preocupación de que México había comunicado un consumo de 89 540 toneladas PAO de tetracloruro de carbono en 2005, superior al requisito establecido en el Protocolo de reducir el consumo de tetracloruro de carbono a no más del 15% de su nivel básico de cero toneladas PAO en ese año. UN أشارت التوصية 36/30 بقلق إلى أن المكسيك أبلغت عن استهلاك قدره 89.540 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من رابع كلوريد لكربون في 2005، متجـاوزة اشـتراط البروتوكول خفض استهلاك رابع كلوريـد الكربون إلى ما لا يزيد عن 15% من مستوى خط الأساس الصفري لديه هذا العام.
    En consecuencia, puede concluirse que aproximadamente el 50% de las empresas enumeradas en el informe como consumidoras de tetracloruro de carbono en 2002 habían presentado facturas para justificar el consumo que habían notificado. UN وعلى هذا الأساس، يمكن استنتاج أن ما يقرب من 50 في المائة من المؤسسات المدرجة في التقرير كمؤسسات مستهلكة لرباعي كلوريد الكربون في 2002 قدمت فواتير لتؤيد استهلاكها التي أبلغت عنه.
    En consecuencia, la Parte pedía a la Secretaría que registrara un consumo cero de tetracloruro de carbono en los Emiratos Árabes Unidos durante los años 1998, 1999 y 2000. UN وبناء عليه، طلب الطرف من الأمانة أن تسجل استهلاكاً صفرياً من رابع كلوريد الكربون من قبل الإمارات العربية المتحدة بشأن السنوات 1998 و1999 و2000.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus