"de tipo anfetamínico" - Traduction Espagnol en Arabe

    • من نوع اﻷمفيتامين
        
    • أمفيتامينية
        
    • من نوع اﻷمفيتامينات
        
    • من المنشِّطات الأمفيتامينية
        
    • فئة الأمفيتامين
        
    • المنشطات من
        
    • الامفيتامين
        
    • أنواع المنشّطات الأمفيتامينية
        
    Si bien el uso indebido de anfetaminas, estimulantes de tipo anfetamínico y sedantes estaba muy extendido, el uso indebido de heroína y cocaína crecía en ciertos segmentos de las poblaciones urbanas. UN فبينما انتشرت إساءة استعمال اﻷمفيتامين، وأشكال المخدرات والمسكنات من نوع اﻷمفيتامين على نطاق واسع، تزايدت إساءة استعمال الهيروين والكوكايين في شرائح معينة من سكان المناطق الحضرية.
    China ha prohibido siempre estrictamente la importación, la producción y el uso de todas las sustancias sicotrópicas de tipo anfetamínico. UN وكانت الصين في الماضي تحظر دائما استيراد وإنتاج وتعاطي جميع المؤثرات العقلية من نوع اﻷمفيتامين.
    a) El examen del uso indebido y el tráfico ilícito de estimulantes de tipo anfetamínico (véase el párrafo 19 supra). UN )أ( استعراض إساءة استعمال المنشطات التي من نوع اﻷمفيتامين والاتجار غير المشروع بها )انظر الفقرة ١٩ أعلاه(.
    Más de 60 Estados de todas las regiones han informado de la fabricación ilícita de estimulantes de tipo anfetamínico. UN فقد أبلغت أكثر من 60 دولة من جميع المناطق عن صنع منشّطات أمفيتامينية بصورة غير مشروعة.
    A raíz de esa iniciativa, se ha recomendado que se sometan a fiscalización nuevos estimulantes de tipo anfetamínico en la Unión Europea. UN ونتيجة لهذه المبادرة، أوصي باخضاع منشطات أمفيتامينية جديدة للمراقبة في الاتحاد الأوروبي.
    El objetivo de esos programas era luchar contra el flujo de opio y heroína proveniente principalmente del Afganistán y Myanmar así como atajar la amenaza creciente de los estimulantes de tipo anfetamínico. UN وقد صممت تلك البرامج ﻷجل مكافحة تدفق اﻷفيون والهيرون ، بصفة رئيسية من أفغانستان وميانمار ، والتصدي للخطر المتنامي من جراء المنشطات من نوع اﻷمفيتامينات .
    La capacidad del Programa de prever tendencias tal vez le permita formular a los Estados Miembros recomendaciones generales para combatir la droga; ya ha demostrado su papel de avanzada al señalar a su atención los problemas que plantean los estimulantes de tipo anfetamínico. UN وإن قدرة البرنامج على التنبؤ بالاتجاهات ستمكنه من تقديم توصيات إلى الدول اﻷعضاء بشأن السياسات المتعلقة بمسائل مراقبة المخدرات، كما أثبت دوره الرائد في لفت الانتباه إلى المشاكل التي أثارتها المنشطات من نوع اﻷمفيتامين.
    p. Estudios y análisis de datos para conocer las novedades registradas en la oferta y la demanda lícitas de estupefacientes y de sustancias sicotrópicas, tales como los estimulantes de tipo anfetamínico, y preparación de análisis comparados; UN ع - إجراء دراسات وتحليل البيانات لتحديد التطورات الجديدة في العرض والطلب المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية مثل المنشطات من نوع اﻷمفيتامين وإعداد تحليلات مقارنة؛
    El Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas seguirá facilitando información sobre los aspectos científicos de las drogas sintéticas clandestinas — en particular, los estimulantes de tipo anfetamínico —, las tendencias surgidas en lo tocante a su fabricación, tráfico y consumo ilícitos a fin de desempeñar así las funciones de un centro internacional de coordinación. UN وسيواصل البرنامج تقديم المعلومات بشأن الجوانب العملية للمخدرات المولفة السﱠرية ولا سيما المنشطات منها من نوع اﻷمفيتامين والاتجاهات الناشئة بالنسبة لتصنيعها والاتجار بها واستهلاكها بطريق غير مشروع وذلك لكي يتسنى له أداء مهام مركز دولي لتبادل المعلومات.
    p. Estudios y análisis de datos para conocer las novedades registradas en la oferta y la demanda lícitas de estupefacientes y de sustancias sicotrópicas, tales como los estimulantes de tipo anfetamínico, y preparación de análisis comparados; UN ع - إجراء دراسات وتحليل البيانات لتحديد التطورات الجديدة في العرض والطلب المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية مثل المنشطات من نوع اﻷمفيتامين وإعداد تحليلات مقارنة؛
    El Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas seguirá facilitando información sobre los aspectos científicos de las drogas sintéticas clandestinas — en particular, los estimulantes de tipo anfetamínico —, las tendencias surgidas en lo tocante a su fabricación, tráfico y consumo ilícitos a fin de desempeñar así las funciones de un centro internacional de coordinación. UN وسيواصل البرنامج تقديم المعلومات بشأن الجوانب العملية للمخدرات المولفة السﱠرية ولا سيما المنشطات منها من نوع اﻷمفيتامين والاتجاهات الناشئة بالنسبة لتصنيعها والاتجار بها واستهلاكها بطريق غير مشروع وذلك لكي يتسنى له أداء مهام مركز دولي لتبادل المعلومات.
    p. Estudios y análisis de datos para conocer las novedades registradas en la oferta y la demanda lícitas de estupefacientes y de sustancias sicotrópicas, tales como los estimulantes de tipo anfetamínico, y preparación de análisis comparados; UN ع - إجراء دراسات وتحليل البيانات لتحديد التطورات الجديدة في العرض والطلب المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية مثل المنشطات من نوع اﻷمفيتامين وإعداد تحليلات مقارنة؛
    El Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas seguirá facilitando información sobre los aspectos científicos de las drogas sintéticas clandestinas — en particular, los estimulantes de tipo anfetamínico —, las tendencias surgidas en lo tocante a su fabricación, tráfico y consumo ilícitos a fin de desempeñar así las funciones de un centro internacional de coordinación. UN وسيواصل البرنامج تقديم المعلومات بشأن الجوانب العملية للمخدرات المولفة السﱠرية ولا سيما المنشطات منها من نوع اﻷمفيتامين والاتجاهات الناشئة بالنسبة لتصنيعها والاتجار بها واستهلاكها بطريق غير مشروع وذلك لكي يتسنى له أداء مهام مركز دولي لتبادل المعلومات.
    o. Supervisión de las tendencias del tráfico ilícito y la desviación de los cauces lícitos al tráfico ilícito de sustancias fiscalizadas tales como los estimulantes de tipo anfetamínico, suministro de información al respecto a los gobiernos, la Junta y los organismos internacionales pertinentes, y recomendaciones para que se adopten medidas correctivas; UN س - رصد أنماط الاتجار غير المشروع وتحويل المواد الخاضعة للمراقبة مثل المنشطات من نوع اﻷمفيتامين عن الطرق المشروعة إلى الاتجار غير المشروع وتنبيه الحكومات والهيئة والهيئات الدولية ذات الصلة إلى التدابير التصحيحية واقتراح هذه التدابير؛
    En algunos países se había establecido un sistema de registro de personas adictas a los estimulantes de tipo anfetamínico. UN وأنشئ نظام تسجيل لمن يكتشف أنهم يتعاطون منشطات أمفيتامينية في بعض البلدان.
    El 4% restante correspondió a incautaciones de estimulantes de tipo anfetamínico sin especificar. UN وكانت هناك مضبوطات منشطات أمفيتامينية غير محددة بلغت نسبتها 4 في المائة.
    En estos laboratorios, se fabrican estimulantes de tipo anfetamínico más complejos. UN وفي هذه المختبرات، قد تُصنع منشطات أمفيتامينية أكثر تعقيداً.
    Medicamentos de venta con receta desviados o falsificados que contienen estimulantes de tipo anfetamínico UN عقاقير الوصفات الطبية المسرّبة والمزيّفة التي تحتوي على منشّطات أمفيتامينية
    En estos laboratorios, se fabrican estimulantes de tipo anfetamínico más complejos. UN وفي هذه المختبرات، قد تُصنع منشطات أمفيتامينية أكثر تعقيداً.
    Reconociendo el valor del análisis de características y de la definición de perfiles de las drogas, los Estados Miembros deberían estudiar la posibilidad de establecer programas de definición de perfiles con respecto a determinados estimulantes de tipo anfetamínico. UN وبناء على التسليم بقيمة بصمات العقاقير في التحليل/وصف السمات ، ينبغي للدول اﻷعضاء أن تنظر في وضع برامج خاصة بوصف السمات بشأن منشطات محددة من نوع اﻷمفيتامينات .
    En 2013 se incautaron aproximadamente 1.370 kg de estimulantes de tipo anfetamínico en África occidental, lo que representa un aumento de aproximadamente el 480% con respecto a 2012. UN وفي عام 2013، ضُبط ما يناهز 370 1 كيلوغراماً من المنشِّطات الأمفيتامينية في غرب أفريقيا، ممَّا يمثِّل زيادة بنسبة 480 في المائة تقريباً مقارنة بعام 2012.
    Los consumidores de sustancias de tipo anfetamínico en Asia oriental y sudoriental consumen primordialmente metanfetamina. UN ويستهلك متعاطو فئة الأمفيتامين في شرق وجنوب شرق آسيا الميثامفيتامين أساسا.
    Una prioridad del PNUFID es también contribuir a la adopción de medidas contra la amenaza creciente del uso indebido de estimulantes de tipo anfetamínico. UN كما تشمل أولويات اليوندسيب المساعدة في اتخاذ تدابير للتصدي للتهديد المتزايد لظاهرة تعاطي المنشطات من نوع الأمفيتامين.
    Sin precursores químicos no puede haber drogas sintéticas de tipo anfetamínico. UN ومن دون السلائف الكيميائية لا يمكن أن يكون هناك مخدرات اصطناعية من نوع الامفيتامين.
    Las tendencias regionales difieren según la clase de estimulante de tipo anfetamínico. UN وتختلف الاتجاهات الإقليمية باختلاف أنواع المنشّطات الأمفيتامينية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus