"de tipo comercial" - Traduction Espagnol en Arabe

    • من الطراز التجاري
        
    • من النوع التجاري
        
    • من الطرازين التجاري
        
    • بأسلوب تجاري
        
    Factores que se deben tener en cuenta para decidir si un vehículo de apoyo de tipo comercial debe ser UN العوامل التي تحدد سداد التكاليف لمركبة دعم من الطراز التجاري بوصفها مركبة متكافئة من الطراز العسكري
    9. Factores que se deben tener en cuenta para decidir si un vehículo de apoyo de tipo comercial debe ser reembolsado como equivalente al tipo militar UN العوامل التي تحدِّد سداد التكاليف لمركبة دعم من الطراز التجاري باعتبارها معادِلة لمركبة من الطراز العسكري
    si un vehículo de apoyo de tipo comercial debe ser reembolsado como equivalente al de tipo militar Serie UN العوامل التي تحدِّد سداد التكاليف لمركبة دعم من الطراز التجاري باعتبارها معادِلة لمركبة من الطراز العسكري
    El Grupo de Trabajo de 2004 llegó a un consenso sobre la definición de cuándo la tasa de reembolso de un vehículo de tipo comercial podía ser igual que la de un vehículo de tipo militar y recomendó una lista de diez factores para decidir si un vehículo de apoyo de tipo comercial debía pagarse como un vehículo de tipo militar equivalente. UN 20 - وتوصل الفريق العامل لعام 2004 إلى توافق في الآراء بشأن تحديد الحالات التي يمكن فيها سداد تكاليف مركبة من النوع التجاري بوصفها مركبة من الطراز العسكري، وأوصى بوضع قائمة مرجعية من 10 عوامل لتحديد ما إذا كان ينبغي دفع تكلفة مركبة دعم من النوع التجاري بوصفها مركبة دعم مناظرة من الطراز العسكري.
    Reembolso según los memorandos de entendimiento actuales para los vehículos de apoyo de tipo comercial y militar UN سداد تكاليف مركبات الدعم من الطرازين التجاري والعسكري حسب مذكرة التفاهم
    Factores que se deben tener en cuenta para decidir si un vehículo de apoyo de tipo comercial debe ser reembolsado como equivalente al de tipo militar UN العوامل التي تحدِّد سداد التكاليف لمركبة دعم من الطراز التجاري باعتبارها معادِلة لمركبة من الطراز العسكري
    Los vehículos de tipo comercial son los vehículos que se pueden conseguir fácilmente de una fuente comercial o minorista. UN ٢١ - السيارات من الطراز التجاري هي تلك المتوافرة بسهولة من المصادر التجارية/منافذ البيع بالتجزئة.
    Los vehículos de tipo comercial son los vehículos que se pueden conseguir fácilmente de una fuente comercial. UN ٢٣ - السيارات من الطراز التجاري هي السيارات التي تتوافر بسهولة من مصدر تجاري.
    Los vehículos de tipo comercial son los vehículos que se pueden conseguir fácilmente de una fuente comercial. UN ٢٣ - المركبات من الطراز التجاري هي المركبات التي تتوافر بسهولة من مصدر تجاري.
    30. Los vehículos de tipo comercial son los que se pueden conseguir fácilmente de un proveedor comercial o minorista. UN 30 - المركبات من الطراز التجاري هي تلك المتوافرة بسهولة من المصادر التجارية.
    Problemas Los dos problemas principales que deben abordarse giran en torno a la capacidad para diferenciar entre vehículos de tipo comercial y militar, a saber: UN 4 - ثمة قضيتان تتعين معالجتهما تتعلقان بالقدرة على التمييز بين مركبة من الطراز التجاري وأخرى من الطراز العسكري، هما:
    34. Los vehículos de tipo comercial son los que se pueden conseguir fácilmente de un proveedor comercial o minorista. UN 34 - تعرَّف المركبات من الطراز التجاري بأنها المركبات التي تتوفر بسهولة من مصدر تجاري.
    34. Los vehículos de tipo comercial son los que se pueden conseguir fácilmente de un proveedor comercial o minorista. UN 34 - تعرَّف المركبات من الطراز التجاري بأنها المركبات التي تتوفر بسهولة من مصدر تجاري.
    12. Factores que se deben tener en cuenta para decidir si un vehículo de apoyo de tipo comercial debe ser reembolsado como equivalente al de tipo militar UN 12 - العوامل التي تحدِّد سداد التكاليف لمركبة دعم من الطراز التجاري باعتبارها معادِلة لمركبة من الطراز العسكري
    Los vehículos de tipo comercial son los que se pueden conseguir fácilmente de un proveedor comercial. UN 34 - تعرَّف المركبات من الطراز التجاري بأنها المركبات التي تتوفر بسهولة من مصدر تجاري.
    34. Los vehículos de tipo comercial son los que se pueden conseguir fácilmente de un proveedor comercial. UN 34 - تعرَّف المركبات من الطراز التجاري بأنها المركبات التي تتوفر بسهولة من مصدر تجاري.
    14. Factores que se deben tener en cuenta para decidir si un vehículo de apoyo de tipo comercial debe ser reembolsado como equivalente al de tipo militar UN 14 - العوامل التي تحدِّد سداد التكاليف لمركبة دعم من الطراز التجاري باعتبارها معادِلة لمركبة من الطراز العسكري
    El Grupo de Trabajo de 2004 llegó a un consenso sobre la definición de cuándo la tasa de reembolso de un vehículo de tipo comercial podía ser igual que la de un vehículo de tipo militar y recomendó una lista de 10 factores para decidir si un vehículo de apoyo de tipo comercial debía pagarse como un vehículo de tipo militar equivalente. UN 21 - وتوصل الفريق العامل لعام 2004 إلى توافق في الآراء بشأن تحديد الحالات التي يمكن فيها سداد تكاليف مركبة من النوع التجاري بوصفها مركبة من الطراز العسكري، وأوصى بوضع قائمة مرجعية من 10 عوامل لتحديد ما إذا كان ينبغي دفع تكلفة مركبة دعم لوجستي من النوع التجاري بوصفها مركبة دعم لوجستي مناظرة للطراز العسكري.
    El Grupo de Trabajo de 2004 llegó a un consenso sobre la definición de cuándo la tasa de reembolso de un vehículo de tipo comercial podía ser igual que la de un vehículo de tipo militar y recomendó una lista de 10 factores para decidir si un vehículo de apoyo de tipo comercial debía pagarse como un vehículo de tipo militar equivalente. UN 20 - وتوصل الفريق العامل لعام 2004 إلى توافق في الآراء بشأن تحديد الحالات التي يمكن فيها سداد تكاليف مركبة من النوع التجاري بوصفها مركبة من الطراز العسكري، وأوصى بوضع قائمة مرجعية من 10 عوامل لتحديد ما إذا كان ينبغي دفع تكلفة مركبة دعم لوجستي من النوع التجاري بوصفها مركبة دعم لوجستي مناظرة من الطراز العسكري.
    c) Datos numéricos para apoyar la decisión de unificar los vehículos de apoyo de tipo comercial y militar. UN (ج) أرقام تساعد في اتخاذ قرار بالجمع بين مركبات الدعم من الطرازين التجاري والعسكري.
    3. La UNOPS: una entidad de tipo comercial . 76 a 88 14 UN مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع: كيان يعمل بأسلوب تجاري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus