"de todas las actividades de cooperación técnica" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لجميع أنشطة التعاون التقني
        
    • بجميع أنشطة التعاون التقني
        
    e) Gestión financiera y control presupuestario de todas las actividades de cooperación técnica realizadas por el Departamento. UN الادارة المالية ومراقبة الميزانية لجميع أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الادارة.
    El CCI es el coordinador de todas las actividades de cooperación técnica de las Naciones Unidas en materia de promoción del comercio. UN ويعمل مركز التجارة الدولية عمل مركز التنسيق بالنسبة لجميع أنشطة التعاون التقني للأمم المتحدة في مجال تعزيز التجارة.
    Este importante foro permite tener una visión colectiva de todas las actividades de cooperación técnica en los territorios palestinos ocupados y mejorar la formulación y financiación de las propuestas. UN ويتيح هذا المنتدى الهام فرصة للاستعراض الجماعي لجميع أنشطة التعاون التقني في الأراضي الفلسطينية المحتلة وتدعم تحسين تدابير الصياغة والإغلاق المقترحة.
    v) Las obligaciones por liquidar correspondientes al bienio corriente respecto de todas las actividades de cooperación técnica siguen siendo válidas durante los 12 meses siguientes al fin del año civil, no del bienio, al que se refieren. UN ' 5` تظل الالتزامات غير المصفاة لفترة السنتين الجارية المتعلقة بجميع أنشطة التعاون التقني سارية لمدة 12 شهرا عقب نهاية السنة التقويمية، بدلا من فترة السنتين، التي تتصل بها تلك الالتزامات.
    viii) Las obligaciones por liquidar correspondientes al ejercicio en curso respecto de todas las actividades de cooperación técnica, salvo las sufragadas con cargo al presupuesto ordinario, siguen siendo válidas durante los 12 meses siguientes al final del año, y no del bienio, al que se refieren. UN ' ٨ ' تظل الالتزامات غير المصفاة للفترة الجارية فيما يتعلق بجميع أنشطة التعاون التقني بخلاف الميزانية العادية سارية لمدة ١٢ شهرا عقب نهاية السنة، لا فترة السنتين، التي تتعلق بها.
    e) Gestión financiera y control presupuestario de todas las actividades de cooperación técnica realizadas por el Departamento. UN )ﻫ( الادارة المالية ومراقبة الميزانية لجميع أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الادارة.
    e) Gestión financiera y control presupuestario de todas las actividades de cooperación técnica realizadas por el Departamento; UN )ﻫ( توفير اﻹدارة المالية ومراقبة الميزانية بالنسبة لجميع أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها اﻹدارة؛
    e) Gestión financiera y control presupuestario de todas las actividades de cooperación técnica realizadas por el Departamento; UN )ﻫ( توفير اﻹدارة المالية ومراقبة الميزانية بالنسبة لجميع أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها اﻹدارة؛
    El CCI es el centro de coordinación de todas las actividades de cooperación técnica de las Naciones Unidas que se refieren a la promoción del comercio y el desarrollo de las exportaciones. UN ١٨ - يعمل مركز التجارة الدولية كجهة تنسيق لجميع أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بترويج التجارة وتنمية الصادرات.
    El Centro cumple la función de órgano central de coordinación de todas las actividades de cooperación técnica realizadas por las Naciones Unidas para promover el comercio, como lo indicó el Consejo Económico y Social en su resolución 1819 (LV), de 9 de agosto de 1973. UN ويمثل المركز بؤرة تركيز لجميع أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الأمم المتحدة في مجال تنشيط التجارة، كما أكد ذلك المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 1819 (د - 55) الصادر في 9 آب/أغسطس 1973.
    El Centro cumple la función de órgano central de coordinación de todas las actividades de cooperación técnica realizadas por las Naciones Unidas para promover el comercio, como lo indicó el Consejo Económico y Social en su resolución 1819 (LV), de 9 de agosto de 1973. UN ويمثل المركز بؤرة تركيز لجميع أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الأمم المتحدة في مجال تنشيط التجارة، كما أكد ذلك المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 1819 (د - 55) الصادر في 9 آب/أغسطس 1973.
    El Centro cumple la función de órgano central de coordinación de todas las actividades de cooperación técnica realizadas por las Naciones Unidas para promover el comercio, como lo indicó el Consejo Económico y Social en su resolución 1819 (LV), de 9 de agosto de 1973. UN ويمثل المركز جهة التنسيق لجميع أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الأمم المتحدة في مجال تشجيع التجارة، كما أكد ذلك المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 1819 (د - 55) المؤرخ 9 آب/أغسطس 1973.
    El Centro cumple la función de órgano central de coordinación de todas las actividades de cooperación técnica realizadas por las Naciones Unidas para promover el comercio, como lo indicó el Consejo Económico y Social en su resolución 1819 (LV), de 9 de agosto de 1973. UN ويمثل المركز جهة التنسيق لجميع أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الأمم المتحدة في مجال تشجيع التجارة، كما أكد ذلك المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 1819 (د - 55) المؤرخ 9 آب/أغسطس 1973.
    10B.5 El Centro se ocupa de la coordinación de todas las actividades de cooperación técnica de las Naciones Unidas para la promoción del comercio, según lo estableció el Consejo Económico y Social en su resolución 1819 (LV), de 9 de agosto de 1973. UN ٠١ باء - ٥ ويقوم المركز بدور جهة التنسيق لجميع أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة في مجال ترويج التجارة، على النحو الذي يؤكده المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره ١٨١٩ )د - ٥٥( المؤرخ ٩ آب/ أغسطس ١٩٧٣.
    10B.5 El Centro se ocupa de la coordinación de todas las actividades de cooperación técnica de las Naciones Unidas para la promoción del comercio, según lo estableció el Consejo Económico y Social en su resolución 1819 (LV), de 9 de agosto de 1973. UN ٠١ باء - ٥ ويقوم المركز بدور جهة التنسيق لجميع أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة في مجال ترويج التجارة، على النحو الذي يؤكده المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره ١٨١٩ )د - ٥٥( المؤرخ ٩ آب/ أغسطس ١٩٧٣.
    11B.6 El Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC se ocupa de la coordinación de todas las actividades de cooperación técnica de las Naciones Unidas para la promoción del comercio, según lo estableció el Consejo Económico y Social en su resolución 1819 (LV), de 9 de agosto de 1973. UN ١١ باء - ٦ يقوم مركز التجارة الدولية المشترك بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية بدور جهة التنسيق لجميع أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة في مجال تنشيط التجارة، على النحو الذي أكده المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره ١٨١٩ )د - ٥٥( المؤرخ ٩ آب/أغسطس ١٩٧٣.
    11B.3 El Centro se ocupa de la coordinación de todas las actividades de cooperación técnica de las Naciones Unidas para la promoción del comercio, según lo estableció el Consejo Económico y Social en su resolución 1819 (LV), de 9 de agosto de 1973. UN ١١ باء - ٣ ويقوم المركز بدور جهة التنسيق لجميع أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة في مجال ترويج التجارة، على النحــو الذي يؤكــده المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره ١٨١٩ )د - ٥٥( المؤرخ ٩ آب/ أغسطس ١٩٧٣.
    vii) Las obligaciones por liquidar correspondientes al ejercicio en curso respecto de todas las actividades de cooperación técnica, salvo las sufragadas con cargo al presupuesto ordinario, siguen siendo válidas durante los 12 meses siguientes al final del año, y no del bienio, al que se refieren. UN ' ٧ ' تظل الالتزامات غير المصفاة للفترة الجارية فيما يتعلق بجميع أنشطة التعاون التقني بخلاف الميزانية العادية سارية لمدة ١٢ شهرا عقب نهاية السنة، لا فترة السنتين، التي تتعلق بها.
    vii) Las obligaciones por liquidar correspondientes al ejercicio en curso respecto de todas las actividades de cooperación técnica, salvo las sufragadas con cargo al presupuesto ordinario, siguen siendo válidas durante los 12 meses siguientes al final del año, y no del bienio, al que se refieren. UN ' ٧ ' تظل الالتزامات غير المصفاة للفترة الجارية فيما يتعلق بجميع أنشطة التعاون التقني ما عدا الميزانية العادية سارية لمدة ١٢ شهرا عقب نهاية السنة التقويمية، لا فترة السنتين، التي تتعلق بها.
    v) Las obligaciones por liquidar correspondientes al ejercicio en curso respecto de todas las actividades de cooperación técnica siguen siendo válidas durante los 12 meses siguientes al fin del año civil al que se refieren y no durante el bienio. UN ' 5` تظل الالتزامات غير المصفاة للفترة الحالية المتعلقة بجميع أنشطة التعاون التقني سارية لمدة 12 شهرا عقب نهاية السنة التقويمية، بدلا من فترة السنتين، التي تتصل بها تلك الالتزامات.
    v) Las obligaciones por liquidar correspondientes al bienio actual respecto de todas las actividades de cooperación técnica siguen siendo válidas durante los 12 meses siguientes al fin del año civil al que se refieren y no durante el bienio. UN ' 5` تظل الالتزامات غير المصفاة لفترة السنتين الجارية المتعلقة بجميع أنشطة التعاون التقني سارية لمدة 12 شهرا عقب نهاية السنة التقويمية، بدلا من فترة السنتين، التي تتصل بها تلك الالتزامات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus