"de todas las formas de racismo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • على جميع أشكال العنصرية
        
    • لجميع أشكال العنصرية
        
    • وجميع أشكال العنصرية
        
    • على كافة أشكال العنصرية
        
    Si bien mucho se ha logrado en lo que respecta a la eliminación de todas las formas de racismo y discriminación racial, aún queda mucho por hacer. UN ورغم إحراز تقدم كبير في مسألة القضاء على جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري، لا يزال هناك الكثير الذي ينبغي فعله.
    Por consiguiente, la Conferencia consideró que la pronta y amplia eliminación de todas las formas de racismo y discriminación racial, de la xenofobia y de otras manifestaciones conexas de intolerancia, es una tarea prioritaria de la comunidad internacional. UN وبناء على ذلك، فإن المؤتمر قد صنﱠف القضاء السريع والشامل على جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري وكره اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب على أنه مهمة ذات أولوية من مهام المجتمع الدولي.
    Estas iniciativas son contribuciones importantes a la campaña mundial para lograr la erradicación de todas las formas de racismo. UN وإن هذه المبادرات تسهم إسهامات كبيرة في الحملة الرامية للقضاء على جميع أشكال العنصرية في جميع أرجاء العالم.
    4. Expresa su profunda preocupación e inequívoca condena de todas las formas de racismo y discriminación racial y de toda violencia racista, inclusive actos conexos de violencia fortuita o indiscriminada; UN ٤- تعرب عن بالغ قلقها وعن ادانتها المطلقة لجميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري، وكل العنف العنصري، بما في ذلك أفعال العنف العشوائي والغاشم المتصلة بذلك؛
    4. Expresa su profunda preocupación e inequívoca condena de todas las formas de racismo y toda la violencia racista, inclusive actos conexos de violencia fortuita e indiscriminada; UN ٤- تعرب عن قلقها العميق وعن إدانتها المطلقة لجميع أشكال العنصرية والعنف العنصري، بما فيها اﻷفعال المتصلة بالعنف العشوائي وغير المميﱢز؛
    A. Contribución general a la eliminación de todas las formas de racismo UN ألف- اﻹسهام العام في القضاء على جميع أشكال العنصرية
    Su delegación apoya la propuesta planteada por muchos países de convocar una conferencia mundial contra el racismo, con miras a la eliminación rápida e integral de todas las formas de racismo y discriminación racial. UN وقال إن وفده يدعم اقتراح عقد مؤتمر عالمي لمكافحة العنصرية وهو الاقتراح الذي قدمه العديد من البلدان بهدف القضاء السريع والشامل على جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري.
    Firmemente convencida de la necesidad de adoptar medidas más eficaces y sostenidas a los niveles nacional e internacional para la eliminación de todas las formas de racismo y discriminación racial, UN " وإذ تظل على اقتناع راسخ بالحاجة إلى اتخاذ تدابير أكثر فعالية واستدامة على الصعيدين الوطني والدولي من أجل القضاء على جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري،
    b) Mayores esfuerzos para contribuir a la eliminación de todas las formas de racismo, discriminación racial, xenofobia y de las formas conexas de intolerancia UN (ب) تعزيز الجهود التي تساهم في القضاء على جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    La eliminación de todas las formas de racismo o discriminación racial está consagrada en la Constitución de Argelia. UN 81 - ويكفل الدستور الجزائري القضاء على جميع أشكال العنصرية أو التمييز العنصري.
    A ese respecto, el Gobierno de Bahrein puso de relieve el hecho de que la eliminación de todas las formas de racismo, discriminación racial, xenofobia y las formas conexas de intolerancia debía ser una prioridad para la comunidad internacional. UN وفي هذا الصدد، أكدت حكومة البحرين أن القضاء على جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب ينبغي أن يشكل مهمة ذات أولوية للمجتمع الدولي.
    Por ello, insta a los Estados miembros a que cumplan sus obligaciones financieras respecto de los pagos atrasados para ayudar al Comité a superar la grave crisis que sufre y reforzar así su labor de erradicación de todas las formas de racismo y discriminación racial. UN لذا فهي تحث جميع الدول اﻷعضاء على الوفاء بالتزاماتها المالية فيما يتعلق اﻷمر بالمدفوعات المتأخرة لمساعدة اللجنة على التغلب على اﻷزمة الحادة التي تعانيها ومن ثم تعزيز عملها في القضاء على جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري.
    El Sr. Tekle (Eritrea) dice que su Gobierno está plenamente comprometido con la eliminación de todas las formas de racismo, discriminación racial e intolerancia. UN ١٦ - السيد تيكلي )إريتريا(: قال إن حكومته ملتزمة تماما بالقضاء على جميع أشكال العنصرية والتعصب.
    l) La eliminación de todas las formas de racismo, discriminación racial, xenofobia e intolerancia conexas; UN )ل( القضاء على جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛
    El Brasil está plenamente empeñado en la eliminación de todas las formas de racismo y discriminación racial en todo el mundo, y encomia las importantes iniciativas adoptadas por las Naciones Unidas en esa materia con la confianza de que la Conferencia Mundial abra el camino para un nuevo siglo libre del racismo y la xenofobia. UN 23 - واستطردت قائلة إن البرازيل، انطلاقاً من التزامها الكامل بالقضاء على جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري في جميع أنحاء العالم، تشيد بالمبادرات الهامة التي اضطلعت بها الأمم المتحدة في ذلك المجال وتأمل في أن يُمهد المؤتمر العالمي الطريق أمام قرنٍ جديدٍ خالٍ من العنصرية وكراهية الأجانب.
    13. Los Estados deberían garantizar que en los mandatos de todos los mecanismos e instituciones nacionales y regionales de derechos humanos figurara la eliminación de todas las formas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia. UN 13- وينبغي للدول أن تتحقق من أن الولايات المنوطة بآليات ومؤسسات حقوق الإنسان الوطنية والإقليمية تشمل مبدأ القضاء على جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    1. Expresa su profunda preocupación y su condena inequívoca de todas las formas de racismo y discriminación racial, en particular los actos relacionados con la violencia de motivación racista, así como todas las actividades y organizaciones de propaganda que tratan de justificar o promover el racismo, la discriminación racial y la xenofobia y formas conexas de intolerancia que se manifiestan de diversas maneras; UN ١- تعرب عن قلقها العميق وإدانتها القاطعة لجميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري، بما في ذلك أفعال العنف المتصلة بها وذات الدوافع العنصرية، فضلا عن جميع أنشطة الدعاية والمنظمات التي تحاول بأي شكل تبرير أو تشجيع العنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب والتعصب المتصل بذلك؛
    d) Que redacte un proyecto de programa para el primer período de sesiones del Comité Preparatorio tomando en cuenta, entre otras cosas, la necesidad de ocuparse detalladamente de todas las formas de racismo, discriminación racial y xenofobia y de las formas contemporáneas conexas de intolerancia; UN )د( وضع مشروع لجدول أعمال للدورة اﻷولى للجنة التحضيرية، آخذا في الاعتبار جملة أمور منها ضرورة التصدي بصورة شاملة لجميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛
    10. Expresa su profunda preocupación y categórica condena respecto de todas las formas de racismo, discriminación racial, xenofobia y las formas conexas de intolerancia, en particular la violencia racista de todo tipo, incluidos los actos conexos de violencia ciega e indiscriminada; UN 10 - تعرب عن قلقها العميق وإدانتها القاطعة لجميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، ولا سيما جميع أعمال العنف العنصري، وما يتصل بذلك من أعمال العنف العشوائية والاعتباطية؛
    Subrayando que la eliminación del apartheid, de todas las formas de racismo, de discriminación racial, colonialismo, neocolonialismo, agresión, ocupación y dominación extranjeras y de la injerencia en los asuntos internos de los Estados es indispensable para el disfrute cabal de los derechos del hombre y de la mujer, UN وإذ تشدد على أن استئصال شأفة الفصل العنصري وجميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري والاستعمار والاستعمار الجديد والعدوان والاحتلال الأجنبي والسيطرة الأجنبية والتدخل في الشؤون الداخلية للدول أمر أساسي بالنسبة إلى تمتع الرجال والنساء بحقوقهم تمتعاً كاملاً،
    76. Se destaca que el pueblo de Rusia comparte el compromiso de la comunidad internacional de alcanzar la meta de la erradicación plena y sin reservas de todas las formas de racismo y discriminación racial. UN ٦٧- وتم التأكيد على أن الروس يشاركون المجتمع الدولي التزامه بهدف القضاء الكامل ودون تحفظات على كافة أشكال العنصرية والتمييز العنصري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus