"de todas las misiones sobre el terreno" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في جميع البعثات الميدانية
        
    • من جميع البعثات الميدانية
        
    • السنوية لجميع البعثات الميدانية
        
    Revisión de 90 informes mensuales relativos al progreso de la preparación de las IPSAS de todas las misiones sobre el terreno UN تقريرا شهريا بشأن التقدم المحرز في التحضيرات لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية في جميع البعثات الميدانية استعرضت
    En septiembre de 2013 las mujeres conformaban el 15% de los jefes y jefes adjuntos de todas las misiones sobre el terreno. UN وفي أيلول/سبتمبر 2013، كانت المرأة تشكل 15 في المائة من جميع رؤساء ونواب رؤساء البعثات في جميع البعثات الميدانية.
    El Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno señaló que examinaba las estructuras de personal de todas las misiones sobre el terreno para verificar que las necesidades particulares de cada misión quedasen reflejadas en su presupuesto y estructura. UN وأشارت إدارة الدعم الميداني إلى أنها تستعرض هياكل الموظفين في جميع البعثات الميدانية لكفالة انعكاس احتياجات كل بعثة في ميزانيتها وهيكلها.
    Tras las intensas consultas celebradas con los agentes sobre el terreno, se prevé que la política esté finalizada para principios 2009, y luego se organizará un cursillo con los asesores de protección de la infancia de todas las misiones sobre el terreno. UN وجرت مشاورات ميدانية واسعة النطاق ومن المتوقع أن توضع هذه السياسة في صيغتها النهائية في أوائل عام 2009 وستعقبها حلقة عمل مع مستشارين معنيين بحماية الطفل من جميع البعثات الميدانية.
    La detección de tendencias adversas y la aplicación de medidas correctivas para contrarrestarlas tienen que basarse, para dar resultado, en los datos procedentes de todas las misiones sobre el terreno y no únicamente en el caso de una misión aislada. UN 324 - ولا يمكن القيام على نحو فعال بتحديد الاتجاهات السلبية وبتنفيذ الإجراءات التصحيحية لعكس مسار هذه الاتجاهات إلا على أساس البيانات الصادرة من جميع البعثات الميدانية وليس فقط من كل بعثة على حدة.
    a. Elaboración del proyecto de presupuesto anual y de los informes sobre la ejecución de todas las misiones sobre el terreno (aproximadamente 48 informes sobre las operaciones de mantenimiento de la paz y 26 informes por año sobre otras operaciones sobre el terreno); UN أ - إعداد مشاريع تقارير الميزانية وتقارير اﻷداء السنوية لجميع البعثات الميدانية )نحو ٨٤ تقريرا عن عمليات حفظ السلام و ٦٢ تقريرا عن البعثات الميدانية اﻷخرى سنويا(؛
    Volumen de trabajo en 2008/09 de todas las misiones sobre el terreno: 77 instalaciones médicas civiles UN أعباء العمل في الفترة 2008/2009 في جميع البعثات الميدانية: 77 مرفقا طبيا مدنيا
    En consecuencia, la gestión del uso de esta aeronave de pasajeros tiene que estar totalmente centralizada en la Sede, ya que las misiones sobre el terreno carecen de la visión de conjunto de todas las necesidades de desplazamientos estratégicos de personal de todas las misiones sobre el terreno. UN ويتعين بالتالي، حصر كامل إدارة استخدام طائرة الركاب هذه بالمقر لأن فرادى البعثات الميدانية تفتقر إلى الصورة الإجمالية التي تسمح لها بتكوين فكرة عن جميع احتياجات الحركة الاستراتيجية للركاب في جميع البعثات الميدانية.
    Celebración de reuniones informativas con los equipos de gestión de la seguridad de todas las misiones sobre el terreno sobre la gestión de la seguridad, las políticas del sistema de gestión de la seguridad de las Naciones Unidas y los nuevos problemas y amenazas relacionados con la seguridad UN وتقديم إحاطات لأفرقة إدارة الأمن في جميع البعثات الميدانية بشأن إدارة الأمن، وسياسات نظام إدارة أمن الأمم المتحدة والمسائل/التهديدات الأمنية الناشئة
    Celebración de reuniones informativas con los equipos de gestión de la seguridad de todas las misiones sobre el terreno sobre la gestión de la seguridad, las políticas del sistema de gestión de la seguridad de las Naciones Unidas y los nuevos problemas y amenazas relacionados con la seguridad UN وعقد جلسات إحاطة للأفرقة المعنية بإدارة الأمن في جميع البعثات الميدانية بشأن الإدارة الأمنية، والسياسات المتعلقة بنظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن والمسائل/التهديدات الأمنية الناشئة
    Celebración de reuniones informativas con los equipos de gestión de la seguridad de todas las misiones sobre el terreno sobre la gestión de la seguridad, las políticas del sistema de gestión de la seguridad de las Naciones Unidas y los nuevos problemas y amenazas relacionados con la seguridad UN وتقديم إحاطات لأفرقة إدارة شؤون الأمن في جميع البعثات الميدانية بشأن إدارة الأمن، وسياسات نظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن وبشأن المشاكل/التهديدات الأمنية المستجدة
    Celebración de reuniones informativas con los equipos de gestión de la seguridad de todas las misiones sobre el terreno sobre la gestión de la seguridad, las políticas del sistema de gestión de la seguridad de las Naciones Unidas y los nuevos problemas y amenazas relacionados con la seguridad UN وتقديم إحاطات لأفرقة إدارة الأمن في جميع البعثات الميدانية بشأن إدارة الأمن وسياسات نظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن وبشأن المسائل/التهديدات الأمنية المستجدة
    Celebración de reuniones informativas con los equipos de gestión de la seguridad de todas las misiones sobre el terreno sobre la gestión de la seguridad, las políticas del sistema de gestión de la seguridad de las Naciones Unidas y los nuevos problemas y amenazas relacionados con la seguridad UN وتقديم إحاطات لأفرقة إدارة الأمن في جميع البعثات الميدانية بشأن إدارة الأمن، وسياسات نظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن والمسائل/التهديدات الأمنية الناشئة
    Cuando se concluyó el marco de presupuestación basada en los resultados para 2011/12, el proyecto de presupuesto consideró dos actividades: el taller anual y el curso de capacitación para instructores de los centros integrados de formación profesional de todas las misiones sobre el terreno. UN لدى وضع إطار الميزنة القائمة على النتائج للفترة 2011/2012 في صيغته النهائية، أخذت الميزانية المقترحة في اعتبارها نشاطين هما: حلقة العمل السنوية ودورة تدريب المدربين لموظفي المراكز المتكاملة لتدريب موظفي البعثات في جميع البعثات الميدانية.
    El Centro del Sistema de Información Geográfica también proporcionó un instrumento mundial de visualización de datos geográficos por medio del sistema Earth Enterprise de las Naciones Unidas y terminó la selección, adquisición, establecimiento y configuración del sistema de catálogo e imágenes de biblioteca de las Naciones Unidas para incluir imágenes de todas las misiones sobre el terreno. UN ووفر المركز أيضا أداة لمعاينة البيانات الجغرافية العالمية من خلال نظام " إيرث " للمؤسسات المستخدم في الأمم المتحدة، كما استكمل انتقاء نظام مكتبة الصور والفهرسة في الأمم المتحدة واقتناءه وتركيبه وتهيئته، وذلك لجمع الصور من جميع البعثات الميدانية.
    a. Elaboración del proyecto de presupuesto anual y de los informes sobre la ejecución de todas las misiones sobre el terreno (aproximadamente 48 informes sobre las operaciones de mantenimiento de la paz y 26 informes por año sobre otras operaciones sobre el terreno); UN أ - إعداد مشاريع تقارير الميزانية وتقارير اﻷداء السنوية لجميع البعثات الميدانية )نحو ٤٨ تقريرا عن عمليات حفظ السلام و ٢٦ تقريرا عن البعثات الميدانية اﻷخرى سنويا(؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus