"de todas las personas sometidas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لجميع اﻷشخاص الذين يتعرضون
        
    • اﻷشخاص الذين يتعرضون ﻷي شكل
        
    • للأشخاص كافة أثناء إجراء أي عمليات
        
    CUESTION DE LOS DERECHOS HUMANOS DE TODAS LAS PERSONAS SOMETIDAS UN مسألة حقوق اﻹنسان لجميع اﻷشخاص الذين يتعرضون
    CUESTION DE LOS DERECHOS HUMANOS DE TODAS LAS PERSONAS SOMETIDAS UN مسألة حقوق اﻹنسان لجميع اﻷشخاص الذين يتعرضون
    Tema 10 - Cuestión de los derechos humanos DE TODAS LAS PERSONAS SOMETIDAS a cualquier forma de detención o prisión UN البند ١٠ - مسألة حقوق الانسان لجميع اﻷشخاص الذين يتعرضون ﻷي شكل من أشكال الاعتقال أو السجن
    Al respecto, debería utilizarse como norma básica el Conjunto de Principios para la protección DE TODAS LAS PERSONAS SOMETIDAS a cualquier forma de detención o prisión. UN وفي هذا الصدد، ينبغي استخدام مجموعة المبادئ المتعلقة بحماية جميع اﻷشخاص الذين يتعرضون ﻷي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن كمعيار أساسي.
    CUESTION DE LOS DERECHOS HUMANOS DE TODAS LAS PERSONAS SOMETIDAS A CUALQUIER FORMA DE DETENCION O PRISION, Y EN PARTICULAR: UN مسألة حقوق اﻹنسان لجميع اﻷشخاص الذين يتعرضون ﻷي شكل من أشكال الاعتقال أو السجن، وبصفة خاصة ما يلي:
    CUESTION DE LOS DERECHOS HUMANOS DE TODAS LAS PERSONAS SOMETIDAS UN مسألة حقوق اﻹنسان لجميع اﻷشخاص الذين يتعرضون
    CUESTION DE LOS DERECHOS HUMANOS DE TODAS LAS PERSONAS SOMETIDAS UN مسألة حقوق اﻹنسان لجميع اﻷشخاص الذين يتعرضون
    Tema 8 - Cuestión de los derechos humanos DE TODAS LAS PERSONAS SOMETIDAS a cualquier forma de detención o prisión, y en particular: UN البنــد ٨- مسألة حقوق اﻹنسان لجميع اﻷشخاص الذين يتعرضون ﻷي شكل من أشكال الاعتقال أو السجن، وبصفة خاصة ما يلي:
    CUESTION DE LOS DERECHOS HUMANOS DE TODAS LAS PERSONAS SOMETIDAS UN مسألة حقوق اﻹنسان لجميع اﻷشخاص الذين يتعرضون
    CUESTION DE LOS DERECHOS HUMANOS DE TODAS LAS PERSONAS SOMETIDAS UN مسألة حقوق اﻹنسان لجميع اﻷشخاص الذين يتعرضون
    CUESTION DE LOS DERECHOS HUMANOS DE TODAS LAS PERSONAS SOMETIDAS UN مسألة حقوق اﻹنسان لجميع اﻷشخاص الذين يتعرضون ﻷي شكل من أشكال
    CUESTION DE LOS DERECHOS HUMANOS DE TODAS LAS PERSONAS SOMETIDAS UN مسألة حقوق اﻹنسان لجميع اﻷشخاص الذين يتعرضون
    CUESTION DE LOS DERECHOS HUMANOS DE TODAS LAS PERSONAS SOMETIDAS UN مسألة حقوق اﻹنسان لجميع اﻷشخاص الذين يتعرضون
    Tema 8 - Cuestión de los derechos humanos DE TODAS LAS PERSONAS SOMETIDAS a cualquier forma de detención o prisión, y en particular: UN البند ٨- مسألة حقوق اﻹنسان لجميع اﻷشخاص الذين يتعرضون ﻷي شكل من أشكال الاعتقال أو السجن وبصفة خاصة ما يلي:
    En este sentido, el Relator Especial opina que el régimen descrito no se ajusta plenamente a lo establecido en el Conjunto de Principios para la Protección DE TODAS LAS PERSONAS SOMETIDAS a Cualquier Forma de Detención o Prisión, cuyo Principio 18 establece: UN وبناء على ذلك يرى المقرر الخاص أن النظام المتبع لا يمتثل تماما ﻷحكام مجموعة المبادئ المتعلقة بحماية جميع اﻷشخاص الذين يتعرضون ﻷي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن، حيث ينص المبدأ الثامن عشر على ما يلي:
    CUESTION DE LOS DERECHOS HUMANOS DE TODAS LAS PERSONAS SOMETIDAS A UN مسألة حقوق اﻹنسان لجميع اﻷشخاص الذين يتعرضون ﻷي شكل
    29. En relación con la recomendación formulada por el Comité en sus observaciones finales anteriores (párr. 21), infórmese de si el Estado parte ha tomado medidas inmediatas para que se respeten los derechos humanos DE TODAS LAS PERSONAS SOMETIDAS a registros corporales y para que tales registros se ajusten plenamente a lo dispuesto en las normas internacionales, incluida la Convención. UN 29- إلحاقاً بتوصية اللجنة المقدمة في ملاحظاتها الختامية السابقة (الفقرة 21)، هل اتخذت الدولة الطرف تدابير فورية تكفل احترام حقوق الإنسان للأشخاص كافة أثناء إجراء أي عمليات تفتيش جسدي، وتضمن تقيّد هذه العمليات تقيّداً تاماً بالمعايير الدولية، بما فيها الاتفاقية()؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus