"de tomates" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الطماطم
        
    • طماطم
        
    Era eso o aparecer en tu espectáculo esta noche... con una bolsa de tomates. Open Subtitles إما ذلك وإلا سأحضر في برنامجكِ لهذه الليلة مع كيس من الطماطم.
    Los Estados Unidos obstaculizan las importaciones de tomates mexicanos; el Japón restringe las importaciones de arroz del Asia sudoriental. UN وتستهدف الولايات المتحدة الواردات من الطماطم المكسيكية؛ وتقيد اليابان استيراد اﻷرز من جنوب شرقي آسيا.
    Por ejemplo, la producción de tomates disminuyó alrededor de un 20% entre 1975 y 1989. UN فقد انخفضت غلة الطماطم الكوبية مثلا، بنسبة 20 في المائة تقريبا بيـــن عـــام 1975 وعـــام 1989.
    La ONUDI informó a la 48ª reunión del Comité Ejecutivo de que se había logrado la eliminación permanente del metilbromuro en el cultivo de tomates, flores, plantas ornamentales y fresas. UN وقد أبلغت اليونيدو الاجتماع الثامن والأربعين للجنة التنفيذية أنه تم استكمال التخلص التدريجي الكامل والدائم من بروميد الميثيل في قطاعات الطماطم والزهور ونباتات الزينة والفراولة.
    Compramos un adosado de piedra marrón y plantamos un huerto de tomates. Open Subtitles منذُ 6 سنوات. اشترينا حجر بني. و زرعنا حديقة طماطم.
    El molino harinero es una de las distintas empresas de propiedad de los hermanos en ese lugar, que incluyen una planta de envasado de tomates y una fábrica de pañales. UN ومطحن الدقيق هو واحد من عدة أعمال تجارية يملكها الإخوة في هذا الموقع، ومنها مصنع لتعليب الطماطم ومصنع لإنتاج الحفاضات.
    Se utiliza como plaguicida para el control de varias plagas de ácaros fitófagos en cultivos de tomates y cucurbitáceas al aire libre. UN ويستخدم كمبيد آفات لمكافحة كثير من القمليات آكلة النباتات في الطماطم والقرع المزروع في الهواء الطلق.
    Si tienen picaduras y se trata de tomates, van a parar a la sopa de tomates. TED إنها فاكهة، إذا لم تكن طماطم، إنه حساء الطماطم.
    Lo que daría por un plato de tomates verdes fritos... Open Subtitles اوه, ما الذي لا أعطيه من أجل صحن من الطماطم الخضراء المقلية
    Dios mío. Medio kilo de tomates cuesta $3,99. Es tan caro. ¿No es caro? Open Subtitles يا إلهي، سعر باوند الطماطم 3,99 دولار هذا غالي للغاية
    Tráeme la sopa, hamburguesa de pavo, ensalada de col, y un par de rebanadas de tomates extra. Open Subtitles اعطيني شوربة ، وسندوش ديك رومي وسلطة كرنب وقطعتين من الطماطم
    Quería, por favor, un kilo de tomates. Open Subtitles أريد من فضلك كيلوغرام من الطماطم
    Ingeniería genética de tomates es una cosa, Open Subtitles أقصد، بأن الطماطم المعدلة وراثياً ذلك موضوع
    Iré a bañarme con jugo de tomates. Open Subtitles سأذهب لآخذ حماماً في عصير الطماطم
    Bueno, no te lo tomes a mal, pero pareces un poco más nerviosa de lo habitual, y sólo estamos hablando de tomates, ¿verdad? ¿Cómo vamos a controlar este sitio ahora que Lizzi se ha ido? Open Subtitles حسناً, لا تفهمى ذلك بطريقة خاطئة لكنك بدوتى مجهدة اكثر من المعتاد ونحن نتكلم فقط عن الطماطم, صحيح؟
    ¿Que cuentes un chistes, no les guste y en vez de tomates te tiren un tomahawk? Open Subtitles اقول نكته لا يحبونها بدلاً من الطماطم يرمون عليك صاروخ تومهاوك
    Bebo una lata de jugo de tomates, chupo un limón y fumo tres cigarrillos. Open Subtitles آشربي ما يُمكنك من عصير الطماطم! وألعقِ ليمونة واحدة وتدخني ثلاثة سجائر!
    Entonces yo pan-freir los camarones, una buena copa de vino blanco, un par de tomates y luego... Open Subtitles ثم أدهن الروبيان، و أجلب نبيذاً أبيض ممتاز، وبعضاً من الطماطم
    Es por eso que muchas familias utilizan invernaderos de plástico para el cultivo de tomates. Open Subtitles لهذا العديد من العائلات تستخدم الدفيئة البلاستيكية من أجل استزراع الطماطم
    Si hace cinco años me hubieran hablado de tomates que parecen pasas los hubiera echado de mi oficina. Open Subtitles لخمس سنوات مضت لو ان احدهم قال "هذه طماطم تشبه الاجاص" لقلت "اخرج من مكتبي"
    James logra que una ensalada... de tomates de invernadero y hierbas frescas sea una experiencia religiosa. Open Subtitles بإستطاعتها عمل سلطة كبيرة من طماطم الدفيئة والطماطم الطازجة المتنوعة الأعشاب والتي تبدوا كتجربة دينية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus