El 8 de junio de 2007, cinco aeronaves militares turcas (cuatro F-16 y un CN235) violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en tres ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en una ocasión. | UN | وفي 8 حزيران/يونيه 2007، قامت أربع طائرات عسكرية تركية من طراز F-16 وطائرة واحدة من طراز CN-235 بانتهاك القواعد الدولية للملاحة الجوية ثلاث مرات وانتهاك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرة واحدة. |
El 12 de junio de 2007, diez aeronaves militares turcas (cinco CN-235 y cinco Cougar) violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en diez ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en nueve ocasiones. | UN | وفي 12 حزيران/يونيه 2007، قامت خمس طائرات عسكرية تركية من طراز CN-235 وخمس طائرات من طراز كوغر بانتهاك القواعد الدولية للملاحة الجوية 10 مرات وانتهاك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص تسع مرات. |
El 15 de mayo de 2007, una aeronave militar turca de modelo desconocido violó las normas internacionales de tráfico aéreo en dos ocasiones. | UN | وفي 15 أيار/مايو 2007، انتهكت طائرة عسكرية تركية من طراز مجهول الأنظمة الدولية للملاحة الجوية مرتين. |
El 7 de enero de 2008, tres aeronaves militares turcas (dos aviones F-16 y un avión CN-235) violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en dos ocasiones. | UN | وفي 7 كانون الثاني/يناير 2008، قامت طائرات عسكرية تركية، اثنتان من طراز F-16 وواحدة من طراز CN-235 بانتهاك القواعد الدولية للملاحة الجوية مرتين. |
El 6 de junio de 2007, siete aeronaves militares turcas (cuatro F-16 y tres CN235) violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en cuatro ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en dos ocasiones. | UN | في 6 حزيران/يونيه 2007، قامت أربع طائرات عسكرية تركية من طراز F-16 وثلاث من طراز CN-235 بانتهاك القواعد الدولية للملاحة الجوية أربع مرات وانتهاك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين. |
El 20 de junio de 2007, dos aeronaves militares turcas modelo C-160 violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en dos ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en dos ocasiones. | UN | وفي 20 حزيـران/يونيـه 2007، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز C-160 القواعد الدولية للملاحة الجوية مرتين وانتهكت المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين. |
El 21 de junio de 2007, nueve aeronaves militares turcas (cuatro F-16, tres CN-235 y dos Cougar) violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en siete ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en cuatro ocasiones. | UN | F-16، وثلاث من طراز CN-235 واثنتان من طراز كوغر، بانتهاك القواعد الدولية للملاحة الجوية سبع مرات وانتهاك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص أربع مرات. |
El 23 de junio de 2007, una aeronave militar turca modelo Cougar violó las normas internacionales de tráfico aéreo en dos ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en dos ocasiones. | UN | وفي 23 حزيران/يونيه 2007، انتهكت طائرة عسكرية تركية من طراز كوغر القواعد الدولية للملاحة الجوية مرتين وانتهكت المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين. |
El 27 de junio de 2007, tres aeronaves militares turcas (dos B-200 y un Cougar) violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en tres ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en tres ocasiones. | UN | وفي 27 حزيران/يونيه 2007، انتهكت طائرات عسكرية تركية، اثنتان من طراز B-200 وواحدة من طراز كوغر، القواعد الدولية للملاحة الجوية ثلاث مرات وانتهكت المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص ثلاث مرات. |
El 28 de junio de 2007, diez aeronaves militares turcas (dos F-16, dos F-4, dos CN-235 y cuatro Cougar) violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en siete ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en tres ocasiones. | UN | وفي 28 حزيران/يونيه 2007، قامت طائرات عسكرية تركية، أربع من طراز F-16 واثنتان من طراز F-4 واثنتان من طراز CN-235، بانتهاك القواعد الدولية للملاحة الجوية سبع مرات وانتهاك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص ثلاث مرات. |
El 30 de junio de 2007, cuatro aeronaves militares turcas modelo C-130 violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en dos ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en dos ocasiones. | UN | وفي 30 حزيران/يونيه 2007، انتهكت أربع طائرات عسكرية تركية من طراز C-130 القواعد الدولية للملاحة الجوية مرتين وانتهكت المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين. |
El 2 de julio de 2007, cuatro aeronaves militares turcas (dos Cougar y dos CN235) violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en cuatro ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en cuatro ocasiones. | UN | وفي 2 تموز/يوليه 2007، قامت طائرات عسكرية تركية، اثنتان من طراز كوغر واثنتان من طراز CN-235، بانتهاك القواعد الدولية للملاحة الجوية أربع مرات وانتهاك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص أربع مرات. |
El 3 de julio de 2007, cinco aeronaves militares turcas (dos F-16, dos F-4 y un CN-235) violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en dos ocasiones. | UN | وفي 3 تموز/يوليه 2007، انتهكت طائرات عسكرية تركية، اثنتان من طراز F-16 واثنتان من طراز F-4 وواحدة من طراز CN-235، القواعد الدولية للملاحة الجوية مرتين. |
El 4 de julio de 2007, dos aeronaves militares turcas modelo C-160 violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en dos ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en dos ocasiones. | UN | وفي 4 تموز/يوليه 2007، انتهكت طائرتان من طراز C-160 تابعتان للقوات الجوية التركية القواعد الدولية للملاحة الجوية مرتين، وانتهكتا المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين. |
El 10 de julio de 2007, dos aeronaves militares turcas (un CN-235 y un Cougar) violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en dos ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en una ocasión. | UN | وفي 10 تموز/يوليه 2007، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان، واحدة من طراز CN-235 وواحدة من طراز كوغر، القواعد الدولية للملاحة الجوية مرتين وانتهكت المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرة واحدة. |
El 11 de julio de 2007, tres aeronaves militares turcas (dos B-200 y un Cougar) violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en tres ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en tres ocasiones. | UN | وفي 11 تموز/يوليه 2007، انتهكت طائرتان عسكرية تركيتان، واحدة من طراز B-200 وواحدة من طراز كوغر، القواعد الدولية للملاحة الجوية مرتين وانتهكتا المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص ثلاث مرات. |
El 16 de julio de 2007, cinco aeronaves militares turcas (un CN-235, dos Cougar y dos MI-8) violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en cinco ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en cuatro ocasiones. | UN | وفي 16 تموز/يوليه 2007، انتهكت طائرات عسكرية تركية، واحدة من طراز CN-235 واثنتان من طراز كوغر واثنتان من طراز MI-8، القواعد الدولية للملاحة الجوية خمس مرات وانتهكت المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص أربع مرات. |
El 23 de julio de 2007, cinco aeronaves militares turcas (cuatro F-16 y un CN235) violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en dos ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en dos ocasiones. | UN | وفي 23 تموز/يوليه 2007، قامت طائرات عسكرية تركية، أربع من طراز F-16 وواحدة من طراز CN-235، بانتهاك القواعد الدولية للملاحة الجوية مرتين وانتهاك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين. |
El 24 de julio de 2007, dos aeronaves militares turcas modelo Cougar violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en dos ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en dos ocasiones. | UN | وفي 24 تموز/يوليه 2007، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز كوغر القواعد الدولية للملاحة الجوية مرتين وانتهكتا المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين. |
El 1º de agosto de 2007, cuatro aeronaves militares turcas (tres CN-235 y una modelo Cougar) violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en cuatro ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en tres ocasiones. | UN | في 1 آب/أغسطس 2007، انتهكت أربع طائرات حربية تركية، ثلاث من طراز CN-235 ورابعة من طراز Cougar، نظم حركة الطيران الدولي أربع مرات، والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص ثلاث مرات. |
En la actualidad, el nivel de tráfico aéreo en los países menos adelantados, tanto en términos de pasajeros como de volumen de flete, es inferior al de los países desarrollados. | UN | وإن مستوى الحركة الجوية في أقل البلدان نموا، سواء من حيث تدفقات الركاب أو حجم البضائع، هو حاليا أقل بكثير من نظيره في البلدان النامية الأخرى. |