"de trabajadores de asistencia humanitaria" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عاملين في مجال المساعدة الإنسانية
        
    • العاملين في مجال المساعدة الإنسانية
        
    • العاملين في مجال تقديم المعونة الإنسانية
        
    • عمال المعونة
        
    • العاملين في مجال المعونة
        
    Investigación de la explotación sexual de refugiados por parte de trabajadores de asistencia humanitaria en África occidental UN التحقيق في قيام عاملين في مجال المساعدة الإنسانية بالاستغلال الجنسي للاجئين في غرب أفريقيا
    Investigación de la explotación sexual de refugiados por parte de trabajadores de asistencia humanitaria en África occidental UN التحقيق في قيام عاملين في مجال المساعدة الإنسانية بالاستغلال الجنسي للاجئين في غرب أفريقيا
    Investigación de la explotación sexual de refugiados por parte de trabajadores de asistencia humanitaria en África occidental UN التحقيق في قيام عاملين في مجال المساعدة الإنسانية بالاستغلال الجنسي للاجئين في غرب أفريقيا
    b. Asesinatos de trabajadores de asistencia humanitaria UN (ب) قتل العاملين في مجال المساعدة الإنسانية
    b) Expulsión de trabajadores de asistencia humanitaria UN (ب) طرد العاملين في مجال تقديم المعونة الإنسانية
    Aunque parte de la ayuda humanitaria aún estaba llegando a los desplazados internos, en 2008 Somalia fue testigo del mayor número de asesinatos y secuestros de trabajadores de asistencia humanitaria en el mundo. UN وفي حين ما زالت بعض المعونات تصل إلى المشردين داخليا، شهدت الصومال في عام 2008 أعلى عدد ممن قُتلوا واختُطفوا من عمال المعونة في العالم.
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la investigación de la explotación sexual de refugiados por parte de trabajadores de asistencia humanitaria en África occidental UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية حول التحقيق في قيام عاملين في مجال المساعدة الإنسانية بالاستغلال الجنسي للاجئين في غرب أفريقيا
    57/306. Investigación de la explotación sexual de refugiados por parte de trabajadores de asistencia humanitaria en África occidental UN 57/306 - التحقيق في قيام عاملين في مجال المساعدة الإنسانية بالاستغلال الجنسي للاجئين في غرب أفريقيا
    Investigación de la explotación sexual de refugiados por parte de trabajadores de asistencia humanitaria en África occidental (A/57/465) UN التحقيق في قيام عاملين في مجال المساعدة الإنسانية بالاستغلال الجنسي للاجئين في غرب أفريقيا (A/57/465)
    Desde que aparecieron las primeras acusaciones de explotación y violencia sexuales por parte de trabajadores de asistencia humanitaria y personal de mantenimiento de la paz en África occidental, las Naciones Unidas tomaron la determinación de actuar con firmeza y rapidez. UN 4 - فمنذ أثيرت لأول مرة الادعاءات بالإساءة الجنسية والاستغلال الجنسي من جانب عاملين في مجال المساعدة الإنسانية وحفظ السلام في غرب أفريقيا، والأمم المتحدة مصممة على التصرف بعزم وسرعة.
    Habiendo examinado el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la investigación de la explotación sexual de refugiados por parte de trabajadores de asistencia humanitaria en África occidental, UN وقد نظرت في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التحقيق في قيام عاملين في مجال المساعدة الإنسانية بالاستغلال الجنسي للاجئين في غرب أفريقيا()،
    1. Toma nota del informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la investigación de la explotación sexual de refugiados por parte de trabajadores de asistencia humanitaria en África occidental1; UN 1 - تحيط علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التحقيق في قيام عاملين في مجال المساعدة الإنسانية بالاستغلال الجنسي للاجئين في غرب أفريقيا(1)؛
    b) Nota del Secretario General por la que transmite el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la investigación de la explotación sexual de refugiados por parte de trabajadores de asistencia humanitaria en África occidental (A/57/465); UN (ب) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التحقيق في قيام عاملين في مجال المساعدة الإنسانية بالاستغلال الجنسي للاجئين في غرب أفريقيا (A/57/465)؛
    Habiendo examinado el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la investigación de la explotación sexual de refugiados por parte de trabajadores de asistencia humanitaria en África occidental, UN وقد نظرت في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التحقيق في قيام عاملين في مجال المساعدة الإنسانية بالاستغلال الجنسي للاجئين في غرب أفريقيا()،
    1. Toma nota del informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la investigación de la explotación sexual de refugiados por parte de trabajadores de asistencia humanitaria en África occidental2; UN 1 - تحيط علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التحقيق في قيام عاملين في مجال المساعدة الإنسانية بالاستغلال الجنسي للاجئين في غرب أفريقيا(2)؛
    Recordando también el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna de las Naciones Unidas sobre la investigación de la explotación sexual de refugiados por parte de trabajadores de asistencia humanitaria en África occidental, y la resolución A/RES/57/306, UN وإذ تذكِّر أيضاً بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التحقيق في قيام عاملين في مجال المساعدة الإنسانية باستغلال لاجئين في غرب أفريقيا جنسيا(28)؛ وبالقرار A/RES/57/306؛
    27. La OSSI presentó un informe a la Asamblea General sobre la investigación de la explotación sexual de refugiados por parte de trabajadores de asistencia humanitaria en el África occidental (A/57/465). UN 27 - قدم المكتب إلى الجمعية العامة تقريرا عن التحقيق في قيام عاملين في مجال المساعدة الإنسانية بالاستغلال الجنسي للاجئين في غرب أفريقيا (A/57/465).
    Recordando también el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna de las Naciones Unidas sobre la investigación de la explotación sexual de refugiados por parte de trabajadores de asistencia humanitaria en África occidental, y la resolución A/RES/57/306, UN وإذ تذكِّر أيضاً بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التحقيق في قيام عاملين في مجال المساعدة الإنسانية باستغلال لاجئين في غرب أفريقيا جنسيا(28)؛ وبالقرار A/RES/57/306؛
    Al 30 de junio de 2009, el número de trabajadores de asistencia humanitaria nacionales e internacionales en la región había disminuido de los 17.700 que había antes de la expulsión a 12.658. UN 15 - وفي 30 حزيران/يونيه 2009، انخفض عدد العاملين في مجال المساعدة الإنسانية الوطنيين والدوليين في المنطقة إلى 658 12 شخصا بعد أن كان عددهم 700 17 قبل طرد المنظمات.
    En su resolución 57/306, de 15 de abril de 2003, la Asamblea General pidió al Secretario General que adoptara distintas medidas después de examinar el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna relativo a la investigación de la explotación sexual de refugiados por parte de trabajadores de asistencia humanitaria en África occidental1. UN 1 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في قرارها 57/306 المؤرخ 15 نيسان/أبريل 2003، أن يتخذ عددا من الإجراءات استجابة لنظرها في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن التحقيق في قيام العاملين في مجال المساعدة الإنسانية لغرب أفريقيا باستغلال اللاجئين جنسيا(1).
    24. La Alta Comisionada también señaló que en 2008 se había producido un aumento sin precedentes de los secuestros y los asesinatos de trabajadores de asistencia humanitaria. UN 24- وذكرت المفوضة السامية أيضاً أن عام 2008 شهد زيادة لم يسبق لها مثيل في عمليات اختطاف العاملين في مجال تقديم المعونة الإنسانية وقتلهم(54).
    El orador señala que algunos de los grupos responsables del secuestro de trabajadores de asistencia humanitaria internacional y líderes de algunos grupos de oposición al Gobierno del Sudán tienen su base en países de la Unión Europea. UN وأشار إلى أن بعض الجماعات المسؤولة عن اختطاف عمال المعونة الدوليين وكذلك قادة بعض جماعات المعارضة يتمركزون في الواقع في بلدان الاتحاد الأوروبي.
    11. Deplora profundamente el asesinato de trabajadores de asistencia humanitaria, del que se da cuenta en el informe del Secretario General A/53/563, párr. 6. UN ١١ - تشجب بشدة قتل أفراد من العاملين في مجال المعونة اﻹنسانية، حسبما ورد في تقرير لﻷمين العام)٩١(؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus