Grupo de trabajo conjunto especial sobre sinergias | UN | الفريق العامل المشترك المخصص لأوجه التآزر |
Grupo de trabajo conjunto especial sobre sinergias | UN | الفريق العامل المشترك المخصص لأوجه التآزر |
Grupo de trabajo conjunto especial sobre sinergias | UN | الفريق العامل المشترك المخصص لأوجه التآزر |
Recomendación del Grupo de trabajo conjunto especial sobre el fomento de la cooperación y la coordinación entre los convenios de Basilea, Rotterdam y Estocolmo | UN | توصية الفريق العامل المشترك المخصص لتعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم |
Viajes de participantes en el Grupo de trabajo conjunto especial sobre sinergias | UN | سفر المشاركين في الفريق العامل المشترك المخصص لأوجه التآزر |
Habían señalado la labor en marcha en el Grupo de trabajo conjunto especial sobre la cooperación y la coordinación entre los convenios de Estocolmo, Rotterdam y Basilea. | UN | وأشار المتكلّمان إلى العمل الذي يجري تنفيذه في الفريق العامل المشترك المخصص المعني بالتعاون والتنسيق بين اتفاقيات استكهولم وروتردام وبازل. |
El Grupo de trabajo conjunto especial sobre el aumento de la cooperación y la coordinación entre los Convenios de Basilea, Rótterdam y Estocolmo se reunió tres veces y formuló una recomendación para transmitirla a las Conferencias de las Partes en los tres convenios. | UN | اجتمع الفريق العامل المشترك المخصص المعني بتعزيز التعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم ثلاث مرات، ووضع توصيةً لإحالتها إلى مؤتمرات الأطراف في الاتفاقيات الثلاث. |
Informe presentado por los copresidentes del Grupo de trabajo conjunto especial sobre el fomento de la coordinación y la cooperación entre los convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam a las conferencias de las Partes en los tres convenios | UN | تقرير الرؤساء المشاركين للفريق العامل المشترك المخصص المعني بتعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم المرفوع إلى مؤتمرات الأطراف في الاتفاقيات الثلاث. |
Decisión que se someterá al examen de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Rotterdam, en su cuarta reunión, incluida la recomendación formulada por el grupo de trabajo conjunto especial sobre el fomento de la cooperación y la coordinación entre los convenios de Basilea, Rotterdam y Estocolmo | UN | مقرر مقدم إلى مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام للنظر فيه في اجتماعه الرابع، بما في ذلك توصيات من الفريق العامل المشترك المخصص المعني بتعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم |
Informe presentado por los copresidentes del Grupo de trabajo conjunto especial sobre el fomento de la coordinación y la cooperación entre los convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam a las conferencias de las Partes en los tres convenios | UN | تقرير الرؤساء المشاركين للفريق العامل المشترك المخصص لتعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم المقدَّم إلى مؤتمرات الأطراف في الاتفاقيات الثلاث |
Decisión que se someterá al examen de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Estocolmo, en su cuarta reunión sobre la recomendación formulada por el grupo de trabajo conjunto especial sobre el fomento de la cooperación y la coordinación entre los convenios de Basilea, Rotterdam y Estocolmo | UN | المرفق الثاني مقرّر معروض على مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام في اجتماعه الرابع لينظر فيه، بشأن توصية للفريق العامل المشترك المخصص لتعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم |
Examen por la Conferencia de las Partes en el Convenio de Estocolmo de la recomendación formulada por el Grupo de trabajo conjunto especial sobre aumento de la cooperación y coordinación entre los convenios de Basilea, Rotterdam y Estocolmo | UN | نظر مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم في توصية الفريق العامل المشترك المخصص لتعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم |
El Grupo de Trabajo tomó nota del informe del grupo de trabajo conjunto especial sobre el aumento de la cooperación y la coordinación entre los convenios de Basilea, Rotterdam y Estocolmo. | UN | 122- أخذ الفريق العامل علماً بتقرير الفريق العامل المشترك المخصص بشأن زيادة التعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم. |
La primera reunión del grupo de trabajo conjunto especial sobre la mejora de la cooperación y la coordinación entre los convenios de Basilea, Rotterdam y Estocolmo tendrá lugar en Helsinki del 26 al 28 de marzo de 2007. | UN | 17 - وسيعقد الاجتماع الأول للفريق العامل المشترك المخصص لتعزيز التعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل، وروتردام واستكهولم في هلسنكي، في الفترة من 26 إلى 28 آذار/مارس 2007. |
Se presentará al Comité información sobre la labor realizada por el grupo de trabajo conjunto especial sobre el aumento de la cooperación entre los convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam, sobre la posible colaboración entre comités científicos. | UN | 29 - وستقدم إلى اللجنة معلومات عن الأعمال التي اضطلع بها الفريق العامل المشترك المخصص لتعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل واستكهولم وروتردام في إمكانية التعاون بين اللجان العلمية. |
Recomendación formulada por el Grupo de trabajo conjunto especial sobre el fomento de la cooperación y la coordinación entre los convenios de Basilea, Rotterdam y Estocolmo | UN | توصية الفريق العامل المشترك المخصص لتعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم() |
El Grupo de trabajo conjunto especial sobre el fomento de la cooperación y la coordinación entre los convenios de Basilea, Rotterdam y Estocolmo se estableció y se reunió en tres oportunidades en cumplimiento de las decisiones mencionadas. | UN | 46 - أنشئ الفريق العامل المشترك المخصص لتعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم واجتمع الفريق ثلاث مرات عملاً بأحكام المقررات المذكورة أعلاه. |
El Grupo de trabajo conjunto especial sobre el fomento de la cooperación y la coordinación entre los convenios de Basilea, Rotterdam y Estocolmo se estableció en cumplimiento de las decisiones mencionadas. | UN | 2 - أنشئ الفريق العامل المشترك المخصص المعني بتعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم وفقاً للمقررات السابقة الذكر. |
1. Toma nota de la decisión que adoptó en su novena reunión la Conferencia de las Partes en el Convenio de Basilea de aprobar la a recomendación del Grupo de trabajo conjunto especial sobre el fomento de la coordinación y la cooperación entre los Convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam; | UN | 1 - يحيط علماً بمقرر مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل في اجتماعه التاسع باعتماد توصيات الفريق العامل المشترك المخصص المعني بتعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم؛ |
2. Invita a la Conferencia de las Partes en el Convenio de Estocolmo, en su cuarta reunión, a que considere la posibilidad de aprobar la recomendación del Grupo de trabajo conjunto especial sobre el aumento de la coordinación y la cooperación entre los Convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam; | UN | 2 - يدعو مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم في اجتماعه الرابع إلى النظر في اعتماد توصيات الفريق العامل المشترك المخصص المعني بتعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم؛ |