Plan de trabajo conjunto sobre los derechos humanos de la mujer | UN | خطة عمل مشتركة بشأن حقوق الإنسان الخاصة بالمرأة |
Documento de trabajo conjunto sobre el artículo 7 de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial | UN | ٦٩٩١/٠٢١- ورقة عمل مشتركة بشأن المادة ٧ مـن الاتفاقيـة الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري |
Nota de los Copresidentes del Grupo de trabajo conjunto sobre el Cumplimiento | UN | مذكرة من إعداد الرئيسين المشاركين للفريق العامل المشترك المعني بالامتثال |
Nota de los Copresidentes del Grupo de trabajo conjunto sobre el Cumplimiento | UN | مذكرة من إعداد رئيسي الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال |
Documento de trabajo conjunto sobre el artículo 7 de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial | UN | ورقة العمل المشتركة بشأن المادة ٧ من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري |
Se creó un Grupo de trabajo conjunto sobre políticas urbanas y el derecho a la ciudad, con la finalidad de que progrese un enfoque basado en los derechos hacia el desarrollo urbano basado en la gobernanza urbana inclusiva. | UN | وتم إنشاء فريق عمل مشترك بشأن السياسات الحضرية والحق في المدينة يتمثل مقصده في الارتقاء بنهج يقوم على الحقوق من أجل التنمية الحضرية المستندة إلى الإدارة الحضرية الجامعة. |
El Comité no considera justificado el establecimiento de un grupo de trabajo conjunto sobre las comunicaciones individuales. | UN | ولا ترى اللجنة جدوى من إنشاء فريق عامل مشترك معني بالبلاغات الفردية. |
Plan de trabajo conjunto sobre los derechos humanos de la mujer | UN | خطة عمل مشتركة بشأن حقوق الإنسان للمرأة |
Plan de trabajo conjunto sobre los derechos humanos de la mujer | UN | خطة عمل مشتركة بشأن حقوق الإنسان للمرأة |
Además, el PNUD y el UNIFEM han establecido una alianza mundial y un plan de trabajo conjunto sobre el género y el SIDA. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أنشأ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة شراكة عالمية وخطة عمل مشتركة بشأن المسائل الجنسانية والإيدز. |
Además, la UNAMID, la Secretaría de las Naciones Unidas y el equipo de las Naciones Unidas en el país han elaborado un plan de trabajo conjunto sobre prioridades estratégicas que se supervisa cada dos semanas. | UN | وعلاوة على ذلك، أعدت العملية المختلطة والأمانة العامة للأمم المتحدة وفريق الأمم المتحدة القطري خطة عمل مشتركة بشأن الأولويات الاستراتيجية، يجري رصدها كل أسبوعين. |
INFORME DEL GRUPO de trabajo conjunto sobre EL CUMPLIMIENTO ACERCA DE LA LABOR REALIZADA EN EL 11º PERÍODO DE SESIONES | UN | تقرير الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال عن أعماله خلال الدورة الحادية عشرة للهيئتين الفرعيتين |
Nota de los Copresidentes del Grupo de trabajo conjunto sobre el | UN | مذكرة من إعداد رئيسي الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال |
Nota de los Copresidentes del Grupo de trabajo conjunto sobre el Cumplimiento | UN | مذكرة من إعداد رئيسي الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال |
2001 Copresidente del Grupo de trabajo conjunto sobre el Cumplimiento del Protocolo de Kyoto de la Convención sobre el Cambio Climático. | UN | 2001 رئيس مشارك، الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال في إطار بروتوكول كيوتو بشأن تغير المناخ. |
Plan de trabajo conjunto sobre los derechos de la mujer | UN | خطة العمل المشتركة بشأن حقوق الإنسان للمرأة |
Plan de trabajo conjunto sobre los derechos humanos de la mujer | UN | خطة العمل المشتركة بشأن حقوق الإنسان للمرأة |
Plan de trabajo conjunto sobre los derechos humanos de la mujer | UN | خطة العمل المشتركة بشأن حقوق الإنسان للمرأة |
La primera iniciativa emprendida en el marco de ese acuerdo de colaboración es un programa de trabajo conjunto sobre métodos exitosos para mejorar los barrios marginales e impedir su formación. | UN | أما أول مبادرة تم تنفيذها بموجب هذا الترتيب التعاوني فكانت برنامج عمل مشترك بشأن النهج الناجحة في تحسين ومنع تكوين الأحياء الفقيرة الوطنية. |
La primera iniciativa emprendida en el marco de este acuerdo de colaboración es un programa de trabajo conjunto sobre métodos exitosos para la reconversión de los barrios de tugurios y la prevención de su proliferación en los países. | UN | أما أول مبادرة نُفذت بموجب هذا الترتيب التعاوني فكانت برنامج عمل مشترك بشأن النُهُجْ الناجحة في تحسين ومنع تكوين الأحياء الفقيرة الوطنية. |
Señaló que a fin de realizar esa labor, el GNUD había creado un grupo de trabajo conjunto sobre la simplificación y la armonización, cuyos miembros pertenecían al Grupo de Programas y al Grupo de Gestión. Estos dos últimos grupos eran subcomités del Comité Ejecutivo del GNUD, y ella presidía el Grupo de Gestión. | UN | وأشارت إلى أن مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية قامت، من أجل متابعة ذلك العمل، بإنشاء فريق عامل مشترك معني بالتبسيط والمواءمة، يضم في عضويته كل من فريق البرامج وفريق الإدارة، اللذين يشكلان لجنتين فرعيتين تابعتين للجنة التنفيذية للمجموعة الإنمائية، التي ترأس هي نفسها فريق الإدارة فيها. |
- Creación de un grupo de trabajo conjunto sobre el cumplimiento que dependa del Órgano Subsidiario de Ejecución y del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico a fin de: | UN | ● إنشاء فريق عامل مشترك بشأن الامتثال تشرف عليه الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية ويكلف بالمهام التالية: |
4. En su 51º período de sesiones, el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial tomó nota de los progresos alcanzados en la preparación del documento de trabajo conjunto sobre el artículo 7 de la Convención Internacional sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación RacialDocumentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo segundo período de sesiones, Suplemento No. 18 (A/52/18), párr. 669. | UN | ٤ - أحاطت لجنة القضاء على التمييز العنصري علما، في دورتها الحادية والخمسين، بالتقدم الذي أحرز بشأن ورقة العمل المشتركة المتعلقة بالمادة ٧ من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري)٣(. |
Por último, la UNOCA y la CEEAC acordaron un plan de trabajo conjunto sobre mediación cuyo seguimiento se realizaría dentro del marco de las reuniones regulares de nivel superior y de trabajo entre la UNOCA y la CEEAC. | UN | وأخيرا، اتفق المكتب والجماعة الاقتصادية على وضع خطة عمل مشتركة في مجال الوساطة تخضع للرصد في إطار الاجتماعات المنتظمة لكبار المسؤولين في المكتب/الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا. |