"de trabajo de la asamblea general" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عمل الجمعية العامة
        
    • أعمال الجمعية العامة
        
    • العامل التابع للجمعية العامة
        
    • العاملة التابعة للجمعية العامة
        
    • العمل في الجمعية العامة
        
    • عمل للجمعية العامة
        
    • العاملة للجمعية العامة
        
    • العامل للجمعية العامة
        
    • لعمل الجمعية
        
    Por lo tanto, debemos dirigir nuestra atención al examen de las medidas para mejorar los métodos de trabajo de la Asamblea General. UN لذلك يجب علينا أن نحيل انتباهنا إلى النظر في التدابير التي من شأنها أن تحسن أساليب عمل الجمعية العامة.
    En este sentido, deseo destacar varias recomendaciones contenidas en las resoluciones pertinentes, que procuran reformar los métodos de trabajo de la Asamblea General. UN وفي هذا الصدد، أود أن أبرز عدة توصيات واردة في القرارات ذات الصلة التي تسعى لإصلاح أساليب عمل الجمعية العامة.
    El Presidente interino (interpretación del árabe): Deseo formular un anuncio sobre el programa de trabajo de la Asamblea General. UN الرئيس بالنيابة: فيما يلي إعلان يتعلق ببرنامج عمل الجمعية العامة.
    También señaló a la atención que la ampliación del Consejo de Seguridad figura en el programa de trabajo de la Asamblea General desde hace más de un decenio. UN وقد استرعى الانتباه أيضا إلى أن توسيع عضوية مجلس الأمن ظلت مدرجة في جدول أعمال الجمعية العامة لأكثر من عقد من الزمان.
    Mi gobierno está participando activamente en el Grupo de trabajo de la Asamblea General sobre “Un programa de desarrollo”. UN وتشارك حكومتي بنشاط في الفريق العامل التابع للجمعية العامة والمعني بخطة للتنمية.
    Nuestros representantes participan activamente en la labor de los grupos de trabajo de la Asamblea General y en diversas reuniones oficiosas. UN ويشارك ممثلونا بنشاط في اﻷفرقة العاملة التابعة للجمعية العامة وفي مختلف الاجتماعات غير الرسمية.
    Programa de trabajo de la Asamblea General: Calendario de las sesiones plenarias UN برنامج عمل الجمعية العامة: جدول الجلسات العامة
    A la luz de esta experiencia, tal vez sea aconsejable incorporar las características principales de las conferencias de las Naciones Unidas en los métodos de trabajo de la Asamblea General. UN وفي ضوء هذه التجربة، قد يكون مستصوبا دمج الملامح الرئيسية لمؤتمرات اﻷمم المتحدة في طرائق عمل الجمعية العامة.
    Programa de trabajo de la Asamblea General: calendario de las sesiones plenarias UN برنامج عمل الجمعية العامة: جدول الجلسات العامة
    Programa de trabajo de la Asamblea General: calendario de las sesiones plenarias UN برنامج عمل الجمعية العامة: جدول الجلسات العامة
    El Presidente hace un anuncio relativo al programa de trabajo de la Asamblea General: UN أدلى الرئيس بإعلان بشأن برنامـج عمل الجمعية العامة:
    Programa de trabajo de la Asamblea General: Calendario de las sesiones plenarias UN برنامج عمل الجمعية العامة: جدول الجلسات العامة
    Quiero mejorar aún más los métodos de trabajo de la Asamblea General racionalizando su programa. UN وأود أيضا زيادة تحسين أساليب عمل الجمعية العامة بترشيد برنامج عملها.
    Esto es algo que, en opinión de mi delegación, constituye un buen ejemplo de cómo mejorar el programa de trabajo de la Asamblea General. UN وهذا، في رأي وفد بلدي مثال جيد على تحسين برنامج عمل الجمعية العامة.
    Otorgamos mucho valor a las sugerencias que el Secretario General hace para aumentar los esfuerzos por reformar los métodos de trabajo de la Asamblea General. UN ونحن نولي أهمية كبيرة لمقترحات الأمين العام المتعلقة بتعزيز الجهود الرامية إلى إصلاح أساليب عمل الجمعية العامة.
    San Marino cree que una reforma de los métodos de trabajo de la Asamblea General sigue siendo un elemento esencial para garantizar la eficacia de las Naciones Unidas. UN وتعتقد سان مارينو أن إصلاح أساليب عمل الجمعية العامة لا يزال عنصرا أساسيا في ضمان كفاءة الأمم المتحدة.
    Sr. Presidente: Antes de concluir, quisiera referirme a su llamamiento en favor de la formulación de propuestas concretas respecto de los métodos de trabajo de la Asamblea General. UN وقبل أن أختتم كلمتي أود أن أعود إلى مناشدتكم، يا سيادة الرئيس، تقديم اقتراحات محددة بالنسبة لأساليب عمل الجمعية العامة.
    La racionalización del programa de trabajo de la Asamblea General ha sido un proceso que mantiene su curso. UN إن عملية تبسيط جدول أعمال الجمعية العامة عملية مستمرة.
    Las mejoras recientes son resultado de las propuestas presentadas y de los debates celebrados en el marco del Grupo de trabajo de la Asamblea General. UN وقد كانت التحسينات اﻷخيرة ثمرة للمقترحات والمناقشات التي جرت في إطار الفريق العامل التابع للجمعية العامة.
    Y es igualmente imprescindible que los Grupos de trabajo de la Asamblea General completen su tarea de elaboración de un programa eficaz y verosímil de reforma. UN ولا يقل عن ذلك ضرورة، أن تنتهي اﻷفرقة العاملة التابعة للجمعية العامة من عملها المتمثل في وضع برنامج اصلاح يتسم بالفعالية والمصداقية.
    Los Ministros también expresaron su convicción de que es necesario perfeccionar los métodos de trabajo de la Asamblea General de las Naciones Unidas. UN ويعرب الوزيران عن اعتقادهما بأن من اللازم تحسين طرائق العمل في الجمعية العامة لمنظمة اﻷمم المتحدة.
    Se formula un anuncio relativo al programa de trabajo de la Asamblea General: UN اصدر بلاغ يتعلق ببرنامج عمل للجمعية العامة:
    Podrán atenderse en el entendimiento de que no se celebrarán reuniones paralelas de los grupos de trabajo de la Asamblea General. UN يمكن خدمتـــه على أساس أنه لن تكون هناك جلسات موازيـة لﻷفرقـــــة العاملة للجمعية العامة.
    Esta es la ocasión, en mi opinión, de subrayar que las dificultades técnicas que en general se ofrecen para justificar la confección actual de los informes no son insuperables, como lo atestiguan las ideas simples y razonables desarrolladas en el marco del Grupo de trabajo de la Asamblea General sobre la reforma del Consejo de Seguridad. UN وأود هنا أن أشير الى أن الصعوبات الفنية التي تقدم عادة لتبرير النهج الحالي للتقارير يمكن تذليلها وتشهد على ذلك اﻵراء البسيطة المعقولة التي ظهرت في إطار الفريق العامل للجمعية العامة المعني بإصلاح مجلس اﻷمن.
    El programa provisional de trabajo de la Asamblea General para el mes de noviembre se distribuirá, a su debido tiempo, como adendo al documento A/INF/50/5. UN أما البرنامج المؤقت لعمل الجمعية في شهر تشرين الثاني/نوفمبر فسيعمم في الوقت المناسب في إضافة الوثيقة A/INF/50/5.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus