"de trabajo de la oficina de coordinación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عمل مكتب تنسيق
        
    Como resultado de ello, en el programa de trabajo de la Oficina de Coordinación del Programa de Acción Mundial del PNUMA se determinan tres esferas principales de concentración para el futuro: UN ونتيجة لذلك يحدد برنامج عمل مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي ثلاثة مجالات رئيسية للتركيز عليها في المستقبل هي:
    D. El programa de trabajo de la Oficina de Coordinación del Programa de Acción Mundial correspondiente al período 2002-2006 UN دال - برنامج عمل مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي للفترة 2002 - 2006
    Objetivo: Lograr el pleno cumplimiento de los mandatos legislativos y la aplicación de las políticas y procedimientos de las Naciones Unidas en lo que respecta a la gestión del programa de trabajo de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios y de los recursos humanos y financieros. UN الهدف: كفالة التنفيذ الكامل للولايات التشريعية والامتثال لسياسات وإجراءات الأمم المتحدة فيما يتعلق بإدارة برنامج عمل مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وإدارة الموارد البشرية والمالية.
    Objetivo de la Organización: Lograr el cumplimiento pleno de los mandatos legislativos y la aplicación de las políticas y los procedimientos de las Naciones Unidas en lo que respecta al programa de trabajo de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios y de los recursos humanos y financieros. UN هدف المنظمة: كفالة التنفيذ الكامل للسندات التشريعية والامتثال لسياسات وإجراءات الأمم المتحدة فيما يتعلق بإدارة برنامج عمل مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وإدارة شؤون الموظفين والموارد المالية.
    Programa de trabajo de la Oficina de Coordinación del Programa de Acción Mundial del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente para 2007 - 2011 UN برنامج عمل مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة عن الفترة 2007-2011
    Programa de trabajo de la Oficina de Coordinación del Programa de Acción Mundial del Programa de las UN برنامج عمل مكتب تنسيق برنامج العمل
    Propuestas para el programa de trabajo de la Oficina de Coordinación del Programa de Acción Mundial del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente para 2007 - 2011 UN برنامج عمل مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة عن الفترة 2007-2011
    Objetivo de la Organización: Lograr el cumplimiento pleno de los mandatos legislativos y la aplicación de las políticas y los procedimientos de las Naciones Unidas en lo que respecta al programa de trabajo de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios y de los recursos humanos y financieros. UN هدف المنظمة: كفالة التنفيذ الكامل للولايات التشريعية والامتثال لسياسات وإجراءات الأمم المتحدة فيما يتعلق بإدارة برنامج عمل مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وإدارة شؤون الموظفين والموارد المالية.
    Objetivo de la Organización: Lograr el cumplimiento pleno de los mandatos legislativos y la aplicación de las políticas y los procedimientos de las Naciones Unidas en lo que respecta a la gestión del programa de trabajo de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios y de los recursos humanos y financieros. UN هدف المنظمة: كفالة التنفيذ الكامل للولايات التشريعية والامتثال لسياسات وإجراءات الأمم المتحدة فيما يتعلق بإدارة برنامج عمل مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وتنظيم شؤون الموظفين والموارد المالية.
    Objetivo de la Organización: Lograr el cumplimiento pleno de los mandatos legislativos y la aplicación de las políticas y los procedimientos de las Naciones Unidas en lo que respecta a la gestión del programa de trabajo de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios y de los recursos humanos y financieros UN هدف المنظمة: كفالة التنفيذ الكامل للولايات التشريعية والامتثال لسياسات وإجراءات الأمم المتحدة فيما يتعلق بإدارة برنامج عمل مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وتنظيم شؤون الموظفين والموارد المالية.
    Durante el período objeto del informe se implementaron satisfactoriamente varias actividades incluidas en el programa de trabajo de la Oficina de Coordinación del Programa de Acción Mundial. UN 6 - وقد تم بنجاح تنفيذ عدد من الأنشطة الواردة في برنامج عمل مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي أثناء الفترة التي يشملها التقرير.
    Programa de trabajo de la Oficina de Coordinación del Programa de Acción Mundial para 2012 - 2016 UN برنامج عمل مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي للفترة 2012-2016
    III. Programa de trabajo de la Oficina de Coordinación del Programa de Acción Mundial del PNUMA para 2012 - 2016 UN ثالثاً - برنامج عمل مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة للفترة 2012-2016
    VI. Programa de trabajo de la Oficina de Coordinación del Programa de Acción Mundial para 2012 - 2016 UN سادساً - برنامج عمل مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي خلال الفترة 2012 - 2016
    Objetivo de la Organización: Lograr el cumplimiento pleno de los mandatos legislativos y la aplicación de las políticas y los procedimientos de las Naciones Unidas en lo que respecta a la gestión del programa de trabajo de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios y de los recursos humanos y financieros UN هدف المنظمة: كفالة التنفيذ الكامل للولايات التشريعية والامتثال لسياسات وإجراءات الأمم المتحدة في ما يتعلق بإدارة برنامج عمل مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وتنظيم شؤون الموظفين والموارد المالية.
    Del mismo modo, las necesidades de horas extraordinarias de 139.000 dólares, que representan un aumento de 9.400 dólares, se deben al apoyo que será necesario prestar al programa de trabajo de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, en particular durante la preparación de las respuestas de las Naciones Unidas a las situaciones de emergencia y el cierre de cuentas de fin de año. UN وعلى نفس الشاكلة، يطلب رصد اعتماد قدره ٠٠٠ ٩٣١ دولار تحت بند العمل اﻹضافي، يمثل زيادة تبلغ ٠٠٤ ٩ دولار، لتقديم الدعم الضروري لبرنامج عمل مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية، لا سيما أثناء إعداد استجابة اﻷمم المتحدة لحالات الطوارئ وخلال إقفال الحسابات عند نهاية السنة المالية.
    Del mismo modo, las necesidades de horas extraordinarias de 139.000 dólares, que representan un aumento de 9.400 dólares, se deben al apoyo que será necesario prestar al programa de trabajo de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, en particular durante la preparación de las respuestas de las Naciones Unidas a las situaciones de emergencia y el cierre de cuentas de fin de año. UN وعلى نفس الشاكلة، يطلب رصد اعتماد قدره ٠٠٠ ١٣٩ دولار تحت بند العمل اﻹضافي، يمثل زيادة تبلغ ٤٠٠ ٩ دولار، لتقديم الدعم الضروري لبرنامج عمل مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية، لا سيما أثناء إعداد استجابة اﻷمم المتحدة لحالات الطوارئ وخلال إقفال الحسابات عند نهاية السنة المالية.
    La suma de 141.900 dólares para horas extraordinarias, que se mantiene al mismo nivel, se destinará a proporcionar el apoyo necesario al programa de trabajo de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, en particular durante la preparación de las respuestas de las Naciones Unidas a las situaciones de emergencia y durante el cierre de cuentas de fin de año. UN ومبلغ 900 141 دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، والمخصص للعمل الإضافي يغطي تكاليف الدعم اللازم لبرنامج عمل مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، ولا سيما خلال إعداد استجابات الأمم المتحدة في حالات الطوارئ وإقفال الحسابات في نهاية السنة.
    NOSOTROS hacemos un llamamiento al Consejo de Administración del PNUMA, a los gobiernos interesados y a los órganos regionales y de otro tipo pertinentes para que apoyen el plan de trabajo de la Oficina de Coordinación del Programa de Acción Mundial y proporcionen los recursos necesarios para aplicarlo, UN وندعو مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، والحكومات المعنية، وهيئات الإدارة الإقليمية ذات الصلة وغيرها من الهيئات المختصة إلى المصادقة على خطة عمل مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي وتوفير الموارد اللازمة لتنفيذها.
    En su respuesta, la Comisión Consultiva hizo notar que la nueva División de Coordinación y Respuesta tendría una función central en el programa de trabajo de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios y se encargaría de ejecutar uno de sus mandatos básicos. UN 3 - وأشارت اللجنة الاستشارية في ردها إلى أن شعبة الاستجابة والتنسيق الجديدة ستكون في صميم عمل مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، وستكون مسؤولة عن تنفيذ إحدى الولايات الأساسية للمكتب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus