El apoyo a programas de acción adecuados en los programas de trabajo de las comisiones regionales es una opción que podría lograr esa meta. | UN | وتقديم الدعم لبرامج العمل المناسبة في إطار برامج عمل اللجان الإقليمية يمثل خيارا من شأنه أن يحقق هذا الهدف. |
Facilitar y promover una integración equilibrada de las dimensiones económica, social y ambiental del desarrollo sostenible en los programas de trabajo de las comisiones regionales. | UN | تيسير وتعزيز التكامل بين الأبعاد البيئية والاجتماعية والاقتصادية للتنمية المستدامة في برامج عمل اللجان الإقليمية. |
Proyecto de programas de trabajo de las comisiones regionales en la esfera de los asentamientos humanos para el bienio 2004-2005 | UN | مشاريع برنامج عمل اللجان الإقليمية في ميدان المستوطنات البشرية |
Proyectos de programas de trabajo de las comisiones regionales en la esfera de los asentamientos humanos para el bienio 2002-2003 | UN | مشاريع برامج عمل اللجان الإقليمية في مجال المستوطنات البشرية لفترة السنتين 2002-2003 |
En primer lugar, incluso el segmento del programa de trabajo de las comisiones regionales que goza de una independencia relativa y que las mismas comisiones pueden definir debe ceñirse a las directrices y políticas de las Naciones Unidas. | UN | أولا، حتى ذلك الجزء من برنامج عمل اللجان اﻹقليمية الذي يمكن أن يكون نسبيا قائما بذاته ومحددا من جانب اللجان نفسها يجب أن يستجيب للمبادئ التوجيهية لﻷمم المتحدة وسياساتها العامة. |
Proyecto de programas de trabajo de las comisiones regionales en la esfera de los asentamientos humanos para el bienio 2004-2005: Nota de la secretaría | UN | مشاريع برنامج عمل اللجان الإقليمية في ميدان المستوطنات البشرية لفترة السنتين 2004 - 2005: مذكرة من الأمانة |
Se han elaborado series similares sobre cuestiones de macroeconomía, comercio, estadística y medio ambiente así como otras cuestiones o sectores concretos que figuran en los programas de trabajo de las comisiones regionales. | UN | وتضمنت برامج عمل اللجان الإقليمية إعداد سلسلة مماثلة تناولت مسائل الاقتصاد الكلي والتجارة والإحصاءات والبيئة وعددا من القطاعات/القضايا الأخرى. |
V.3 La Comisión Consultiva opina que en la ejecución del programa de trabajo de las comisiones regionales se debe recurrir más resueltamente a las nuevas tecnologías. | UN | خامسا - 3 وترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي السعي بصورة أكثر نشاطا وراء الاستفادة من التكنولوجيا الجديدة في تنفيذ برنامج عمل اللجان الإقليمية. |
2008-2009: 75 resoluciones aprobadas por la Asamblea General y 29 resoluciones aprobadas por el Consejo Económico y Social que incumben a los programas de trabajo de las comisiones regionales | UN | الفترة 2008-2009: اعتماد 75 من قرارات الجمعية العامة و 29 من قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي تتصل جميعها ببرنامج عمل اللجان الإقليمية |
Estimación 2010-2011: 76 resoluciones aprobadas por la Asamblea General y 29 resoluciones aprobadas por el Consejo Económico y Social que incumben a los programas de trabajo de las comisiones regionales | UN | تقديرات الفترة 2010-2011: اعتماد 76 من قرارات الجمعية العامة و 29 من قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي تتصل جميعها ببرنامج عمل اللجان الإقليمية |
Objetivo 2012-2013: 76 resoluciones aprobadas por la Asamblea General y 29 resoluciones aprobadas por el Consejo Económico y Social que incumben a los programas de trabajo de las comisiones regionales | UN | هدف الفترة 2012-2013: اعتماد 76 من قرارات الجمعية العامة و 29 من قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي تتصل جميعها ببرنامج عمل اللجان الإقليمية |
Proyecto de programas de trabajo de las comisiones regionales en la esfera de los asentamientos humanos para el bienio 2002-2003: nota de la secretaría (HS/C/18/BD/1) - para información | UN | مشاريع برامـج عمل اللجان الإقليمية فـي مجـال المستوطنات البشريـة لفترة السنتين 2002-2003 : مذكرة من الأمانة (HS/C/18/BD/1) - للعلم |
Proyecto de programas de trabajo de las comisiones regionales en la esfera de los asentamientos humanos para el bienio 2002-2003: nota de la secretaría (HS/C/18/BD/1) - para información | UN | مشاريع برامـج عمل اللجان الإقليمية فـي مجـال المستوطنات البشريـة لفترة السنتين 2002-2003: مذكرة من الأمانة (HS/C/18/BD/1) - للعلم |
d) Examen del enfoque multidisciplinario para las etapas de planificación y ejecución de los programas de trabajo de las comisiones regionales (CESPAO); | UN | (د) استعراض النهج المتعدد التخصصات في مراحل تخطيط وتنفيذ برامج عمل اللجان الإقليمية (لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا)؛ |
Proyectos de programa de trabajo de las comisiones regionales en la esfera de los asentamientos humanos para el bienio 2006 - 2007: nota de la secretaría (HSP/GC/20/BD/1) - para información | UN | مشاريع عمل اللجان الإقليمية في مجال المستوطنات البشرية لفترة السنتين 2006 - 2007: مذكرة الأمانة HSP/GC/20/BD/1)) - للعلم |
Como ya se indicó, los gobiernos miembros deben decidir hasta qué punto el programa de trabajo de las comisiones regionales debe ser relativamente autónomo y obedecer a necesidades, intereses y circunstancias regionales. | UN | فمثلما ذكر من قبل، يجب على الحكومات اﻷعضاء أن تقرر حجم ذلك الجزء من برنامج عمل اللجان اﻹقليمية الذي ينبغي أن يكون نسبيا قائما بذاته ومدفوعا بالاحتياجات والشواغل والظروف اﻹقليمية. |
Los programas de trabajo de las comisiones regionales se han reorientado hacia la aplicación y el seguimiento de los resultados de la Cumbre. | UN | ١٦١ - وأعيد توجيه برامج عمل اللجان اﻹقليمية صوب تنفيذ ومتابعة نتائج مؤتمر القمة. |