"de trabajo plurianual del foro" - Traduction Espagnol en Arabe

    • العمل المتعدد السنوات لمنتدى
        
    • عمل المنتدى المتعدد السنوات
        
    • العمل المتعدد السنوات للمنتدى
        
    • عمل متعدد السنوات للمنتدى والصك
        
    • عمل متعدد السنوات لمنتدى
        
    • العمل متعدد السنوات للمنتدى
        
    Informe del Secretario General relativo al programa de trabajo plurianual del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques UN تقرير الأمين العام عن برنامج العمل المتعدد السنوات لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات
    Programa de trabajo plurianual del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques UN برنامج العمل المتعدد السنوات لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات
    Con arreglo al programa de trabajo plurianual del Foro para el período 2007-2015, las series de sesiones ministeriales de alto nivel se celebrarán en 2011 y 2015. UN ووفقا لبرنامج عمل المنتدى المتعدد السنوات للفترة 2007-2015، ستعقد أجزاء وزارية رفيعة المستوى في عامي 2011 و 2015.
    En la primera semana habrá una sesión de hora y media, y en la segunda semana, una sesión matutina. En dichas sesiones, los representantes de los grupos principales presentarán sus documentos de debate e intercambiarán opiniones sobre la negociación de un instrumento jurídicamente no vinculante sobre todos los tipos de bosques y sobre el próximo programa de trabajo plurianual del Foro. UN وستعقد جلسة مدتها ساعة وجلسة مدتها ساعة ونصف خلال الأسبوع الأول وجلسة صباحية خلال الأسبوع الثاني، سيقدم ممثلو المجموعات الرئيسية خلالها ورقات المناقشة التي أعدوها وسيتبادلون وجهات النظر حول التفاوض على صك غير ملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات وبشأن برنامج عمل المنتدى المتعدد السنوات المقبل.
    Deberá definirse la relación entre el programa de trabajo plurianual del Foro y el instrumento jurídicamente no vinculante. UN وسيتعين تحديد العلاقة بين الصك غير الملزم قانونا وبرنامج العمل المتعدد السنوات للمنتدى.
    :: Consideraran la posibilidad de incluir en el programa de trabajo plurianual del Foro iniciativas que resultaran de interés y estuvieran dirigidas por organizaciones. UN :: النظر في إدراج المبادرات التي تقودها المنظمات وتهم المنتدى في برنامج العمل المتعدد السنوات للمنتدى.
    Decide aprobar el programa de trabajo plurianual del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques correspondiente al período 2001-2005, como sigue: UN يقرر اعتماد برنامج العمل المتعدد السنوات لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات للفترة 2000-2005 على النحو التالي:
    En el programa de trabajo plurianual del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques se preveía que en el quinto período de sesiones del Foro se examinaran los progresos alcanzados y las medidas a adoptar en el futuro. UN نص برنامج العمل المتعدد السنوات لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات على أن يقوم المنتدى في دورته الخامسة بإجراء استعراض للتقدم المحرز والنظر في الإجراءات المقبلة.
    Este grupo de trabajo inició sus sesiones con un debate general de las distintas opiniones sobre posibles marcos y temas del futuro programa de trabajo plurianual del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques. UN وبدأ الفريق العامل بمناقشة عامة للآراء المتعلقة بأطر العمل والمواضيع المحتملة لبرنامج العمل المتعدد السنوات لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في المستقبل.
    Según el programa de trabajo plurianual del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques, los medios de ejecución de la ordenación forestal sostenible, en particular la financiación, son una cuestión intersectorial que debe tratarse en todos los períodos de sesiones. UN وفقا لبرنامج العمل المتعدد السنوات لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، فإن وسائل تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات، بما فيها التمويل، هي مسألة شاملة تتكرر في كل دورة.
    El informe se presenta en el marco del programa de trabajo plurianual del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques en relación con el examen de los progresos alcanzados y de las medidas que se han de adoptar en el futuro, en apoyo de las funciones principales del acuerdo internacional sobre los bosques a fin de: UN وهذا التقرير مقدم في إطار برنامج العمل المتعدد السنوات لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات المتعلق بإجراء استعراض للتقدم المحرز والنظر في الإجراءات المقبلة دعما للمهام الأساسية للترتيب الدولي المعني بالغابات لغرض:
    Nótese que, según el programa de trabajo plurianual del Foro para el período 2007-2015, los medios de ejecución, incluida la financiación, serán una " cuestión intersectorial " que se tratará en cada período de sesiones. UN 2 - وينبغي أيضا ملاحظة أنه، وفقا لبرنامج عمل المنتدى المتعدد السنوات للفترة 2007-2015، فإن وسائل التنفيذ، بما فيها التمويل، ستكون " مسالة شاملة " تتكرر في كل دورة.
    Como se señala en el informe del Secretario General sobre el programa de trabajo plurianual del Foro para el período 2007-2015 (E/CN.18/2007/2), esos acontecimientos brindan al Foro la oportunidad de integrar su labor más eficazmente en el programa de desarrollo más amplio, una de las nuevas funciones principales del Foro. UN 7 - وكما جرت الإشارة إليه في تقرير الأمين العام بشأن برنامج عمل المنتدى المتعدد السنوات للفترة 2007-2015 (E/CN.18/2007/2)، فإن هذه التطورات تتيح للمنتدى الفرصة لكي يدمج أعماله بصورة أكثر فعالية في خطة التنمية الأوسع نطاقا، وتلك هي إحدى المهام الرئيسية الجديدة للمنتدى.
    Los representantes también realizaron contribuciones sustantivas al Grupo especial de expertos sobre el instrumento jurídicamente no vinculante sobre todos los tipos de bosques reunido en diciembre de 2006 y a la iniciativa de los países sobre el programa de trabajo plurianual del Foro presentada en Indonesia en febrero de 2007. UN وأسهم الممثلون أيضا إسهاما كبيرا في أعمال فريق الخبراء المخصص المعني بالصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات في كانون الأول/ديسمبر 2006، وفي المبادرة القطرية التي جرى تنظيمها في إندونيسيا في شباط/فبراير 2007 بشأن برنامج عمل المنتدى المتعدد السنوات.
    El tercer componente de actividades entre períodos de sesiones lo constituye la labor del grupo de expertos actual, creado por el Foro en su resolución 10/2 y encargado de examinar el desempeño y la eficacia del acuerdo internacional en el marco de las resoluciones del Consejo Económico y Social 2000/35 y 2006/49 y la aplicación del programa de trabajo plurianual del Foro. UN 16 - ويتمثل العنصر الثالث لأنشطة ما بين الدورتين في العمل الذي يقوم به فريق الخبراء الحالي، الذي أنشأه المنتدى بقراره 10/2 وكلّفه باستعراض أداء وفعالية الترتيب الدولي في سياق قراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2000/35 و 2006/49 وتفعيل برنامج عمل المنتدى المتعدد السنوات.
    El programa de trabajo plurianual del Foro debería reflejar la finalidad, las funciones y la estrategia generales del acuerdo internacional sobre los bosques. UN وينبغي كفالة أن يبين برنامج العمل المتعدد السنوات للمنتدى الغرض العام للترتيب الدولي المتعلق بالغابات ومهامه واستراتيجيته.
    La mayor parte de las organizaciones regionales y subregionales ya incluían en sus agendas temas del programa de trabajo plurianual del Foro. UN 10 - ومعظم المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية باتت بالفعل تدرج مسائل من برنامج العمل المتعدد السنوات للمنتدى في جداول أعمالها.
    El presente informe se ha preparado en respuesta a la resolución 1/1 del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques, relativa al programa de trabajo plurianual del Foro para 2001-2005, de conformidad con la cual el Foro, en su tercer período de sesiones, habría de examinar los aspectos económicos de los bosques. UN أُعد هذا التقرير استجابة لقرار منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات 1/1 بشأن برنامج العمل المتعدد السنوات للمنتدى في الفترة 2001-2005 والذي وفقا له سينظر المنتدى في دورته الثالثة في الجوانب الاقتصادية للغابات.
    En febrero de 2007 ha de presentarse en Indonesia una iniciativa de los países sobre el próximo programa de trabajo plurianual del Foro hasta 2015, que ofrecerá a éstos la oportunidad de intercambiar opiniones y entablar conversaciones oficiosas sobre la cuestión antes del período de sesiones del Foro. UN 39 - وخلال شباط/فبراير 2007، يجري الاضطلاع بمبادرة قطرية في إندونيسيا بشأن برنامج العمل المتعدد السنوات للمنتدى حتى عام 2015، لإتاحة الفرصة للبلدان لتبادل وجهات نظرها وبدء مناقشات غير رسمية بشأن المسألة المعروضة على دورة المنتدى.
    En el sexto período de sesiones del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques los gobiernos convinieron finalmente en elaborar un instrumento jurídicamente no vinculante, y en el séptimo período de sesiones el Foro aprobó ese instrumento y un programa de trabajo plurianual del Foro sobre los Bosques para 2007-2015. UN واتفقت الحكومات أخيـرا، خلال الدورة السادسة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، على وضع صك غير ملزم قانونا، وفي الدورة السابعة، اعتمد منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات ذلك الصك وبرنامج عمل متعدد السنوات للمنتدى والصك غير الملزم قانونـا للفترة من عام 2007 إلى عام 2015.
    Finalmente, en el sexto período de sesiones del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques los gobiernos convinieron en elaborar un instrumento jurídicamente no vinculante, y en el período de sesiones en curso el Foro podría aprobar ese instrumento y el programa de trabajo plurianual del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques para 2007-2015. UN وأخيراً، اتفقت الحكومات، خلال الدورة السادسة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، على وضع صك غير ملزم قانوناً، وقد تقوم، في الدورة الحالية، باعتماد هذا الصك وبرنامج عمل متعدد السنوات لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات والصك غير الملزم قانوناً للفترة من عام 2007 إلى عام 2015.
    En su séptimo período de sesiones, el Foro aprobó el instrumento jurídicamente no vinculante sobre todos los tipos de bosques y el programa de trabajo plurianual del Foro para el período 2007-2015, en los cuales se pide la participación activa y eficaz de los grupos principales en la labor del Foro. UN واعتمد المنتدى، في دورته السابعة، الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات وبرنامج العمل متعدد السنوات للمنتدى وذلك للفترة 2007-2015، ويدعو كلاهما إلى المشاركة النشطة والفعالة للمجموعات الرئيسية في عمل المنتدى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus