"de trabajo sobre la situación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • العامل المعني بحالة
        
    • عمل عن حالة
        
    • العامل المعني بالوضع
        
    • عمل بشأن حالة
        
    • العمل التي أعدتها عن حالة
        
    • العامل المعني بالحالة
        
    Informe del Presidente del Grupo de Trabajo sobre la situación y aplicación de los cinco tratados de las Naciones Unidas relativos al espacio ultraterrestre UN تقرير رئيس الفريق العامل المعني بحالة معاهدات الأمم المتحدة الخمس المتعلقة بالفضاء الخارجي وتطبيقها الأول-
    Cabe recordar que el primer procedimiento especial que se estableció en Naciones Unidas fue, en el hecho, un grupo de Trabajo sobre la situación de los derechos humanos en Chile, que se creó en los años 70. UN وتجدر الإشارة إلى أن أول إجراء خاص اتُّخذ كان في الواقع هو تكوين الفريق العامل المعني بحالة حقوق الإنسان في شيلي الذي تشكل في السبعينات من القرن العشرين.
    Informe del Presidente del Grupo de Trabajo sobre la situación y aplicación de los cinco tratados de las Naciones Unidas relativos al espacio ultraterrestre UN تقرير رئيس الفريق العامل المعني بحالة معاهدات الأمم المتحدة الخمس المتعلقة بالفضاء الخارجي وتطبيقها الأول-
    Informe del Presidente del Grupo de Trabajo sobre la situación y aplicación de los cinco tratados de las Naciones Unidas relativos al espacio ultraterrestre UN تقرير رئيس الفريق العامل المعني بحالة معاهدات الأمم المتحدة الخمس المتعلقة بالفضاء الخارجي وتطبيقها الأول-
    De conformidad con esa solicitud, la Sra. Chávez presentó un documento de Trabajo sobre la situación de la violación sistemática, la esclavitud sexual y las prácticas análogas a la esclavitud en tiempo de guerra, incluso en los conflictos armados internos (E/CN.4/Sub.2/1995/38). UN وبناء على ذلك الطلب قدمت السيدة شافيز وثيقة عمل عن حالة الاغتصاب المنتظم والعبودية الجنسية والممارسات الشبيهة بالرق وقت الحرب، بما في ذلك النزاع الداخلي المسلح E/CN.4/Sub.2/1995/38)(.
    Informe del Presidente del Grupo de Trabajo sobre la situación y aplicación de los cinco tratados de las Naciones Unidas relativos al espacio ultraterrestre UN الأول- تقرير رئيس الفريق العامل المعني بحالة معاهدات الأمم المتحدة الخمس المتعلقة بالفضاء الخارجي وتطبيقها الثاني-
    Proyecto de informe del Presidente del Grupo de Trabajo sobre la situación y aplicación de los cinco tratados de las Naciones Unidas relativos al UN الأول- تقرير رئيس الفريق العامل المعني بحالة معاهدات الأمم المتحدة الخمس المتعلقة بالفضاء الخارجي وتطبيقها الثاني-
    Informe del Presidente del Grupo de Trabajo sobre la situación y aplicación de los cinco tratados de las Naciones Unidas relativos al espacio ultraterrestre UN الأول- تقرير رئيس الفريق العامل المعني بحالة معاهدات الأمم المتحدة الخمس المتعلقة بالفضاء الخارجي وتطبيقها الثاني-
    La organización participó periódicamente en reuniones del Grupo de Trabajo sobre la situación de las jóvenes y el equipo de tareas del Tribunal de Niñas sobre la Violencia en Nueva York. UN شارك الاتحاد بانتظام في اجتماعات الفريق العامل المعني بحالة الفتيات وفرقة عمل محكمة الفتيات المعنية بمكافحة العنف، في نيويورك.
    Informe del Presidente del Grupo de Trabajo sobre la situación y Aplicación de los Cinco Tratados de las Naciones Unidas relativos al Espacio Ultraterrestre UN الأول- تقرير رئيس الفريق العامل المعني بحالة معاهدات الأمم المتحدة الخمس المتعلقة بالفضاء الخارجي وتطبيقها الثاني-
    Cuestionario presentado por el Presidente del Grupo de Trabajo sobre la situación y Aplicación de los Cinco Tratados de las Naciones Unidas relativos al Espacio Ultraterrestre UN التذييل مجموعة من الأسئلة المقدَّمة من رئيس الفريق العامل المعني بحالة معاهدات الأمم المتحدة الخمس المتعلقة بالفضاء الخارجي وتطبيقها
    183. La Comisión observó que la Subcomisión había vuelto a convocar su Grupo de Trabajo sobre la situación y aplicación de los cinco tratados de las Naciones Unidas relativos al espacio ultraterrestre, cuyo presidente se elegiría en fecha ulterior. UN 183- ولاحظت اللجنة أن اللجنة الفرعية دعت فريقها العامل المعني بحالة معاهدات الأمم المتحدة الخمس المتعلقة بالفضاء الخارجي وتطبيقها إلى الانعقاد من جديد، سينتخب رئيسه في تاريخ لاحق.
    166. El más reciente grupo tripartito de Trabajo sobre la situación en materia de relaciones de empleo con un plazo determinado presentó su informe en febrero de 2007. UN 166- ولقد قام الفريق الثلاثي العامل المعني بحالة علاقات العمل المحددة المدة والعاملين، وهو أحدث فريق في هذا الشأن، بتقديم تقريره في 7 شباط/فبراير 2007.
    226. La Comisión convino en que la Subcomisión examinara, en su 49º período de sesiones, la necesidad de prorrogar el mandato del Grupo de Trabajo sobre la situación y aplicación de los cinco tratados de las Naciones Unidas relativos al espacio ultraterrestre más allá de ese período de sesiones de la Subcomisión. UN 226- واتفقت اللجنة على أن تستعرض اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة والأربعين مدى الحاجة إلى تمديد ولاية الفريق العامل المعني بحالة معاهدات الأمم المتحدة الخمس المتعلقة بالفضاء الخارجي بعد تلك الدورة.
    188. La Subcomisión convino, además, en que en su 49º período de sesiones determinaría si era necesario prorrogar más el mandato del Grupo de Trabajo sobre la situación y aplicación de los cinco tratados de las Naciones Unidas relativos al espacio ultraterrestre. UN 188- واتفقت اللجنة الفرعية كذلك على أن تنظر، أثناء دورتها التاسعة والأربعين، في مدى الحاجة إلى تمديد ولاية الفريق العامل المعني بحالة معاهدات الأمم المتحدة الخمس المتعلقة بالفضاء الخارجي وتطبيقها، إلى ما بعد تلك الدورة.
    La finalidad principal del seminario era abordar las ventajas de la adhesión al Acuerdo sobre la Luna y las razones por las cuales algunos Estados no se habían adherido al Acuerdo, con miras a aportar una contribución valiosa a las deliberaciones de la Subcomisión y su Grupo de Trabajo sobre la situación de la aplicación de los cinco tratados de las Naciones Unidas relativos al espacio ultraterrestre. UN وكان الهدف الرئيسي من هذه الحلقة الدراسية هو تناول فوائد الانضمام إلى اتفاق القمر وأسباب عدم انضمام بعض الدول إليه، وذلك بهدف تقديم مساهمات قيمة في المناقشات التي تجريها اللجنة الفرعية والفريق العامل المعني بحالة معاهدات الأمم المتحدة الخمس المتعلقة بالفضاء الخارجي وتطبيقها.
    c) Documentos de antecedentes sobre cuestiones concretas de competencia del Grupo de Trabajo sobre la situación y aplicación de los cinco tratados de las Naciones Unidas relativos al espacio ultraterrestre (A/AC.105/C.2/2004/CRP.6); UN (ج) ورقة معلومات خلفية عن مسائل معينة مندرجة ضمن ولاية الفريق العامل المعني بحالة معاهدات الأمم المتحدة الخمس المتعلقة بالفضاء الخارجي وتطبيقها (A/AC.105/C.2/2004/CRP.6)؛
    240. La Comisión respaldó el acuerdo de la Subcomisión en el sentido de examinar en su 45º período de sesiones la necesidad de prorrogar el mandato del Grupo de Trabajo sobre la situación y aplicación de los cinco tratados de las Naciones Unidas relativos al espacio ultraterrestre hasta después de dicho período de sesiones de la Subcomisión. UN 240- وأقرّت اللجنة اتفاق اللجنة الفرعية على أن تستعرض في دورتها الخامسة والربعين الحاجة إلى تمديد ولاية الفريق العامل المعني بحالة معاهدات الأمم المتحدة الخمس المتعلقة بالفضاء الخارجي وتطبيقها إلى ما بعد دورة اللجنة الفرعية.
    De conformidad con esa solicitud, la Sra. Chávez presentó un documento de Trabajo sobre la situación de la violación sistemática, la esclavitud sexual y las prácticas análogas a la esclavitud en tiempo de guerra, incluso en los conflictos armados internos (E/CN.4/Sub.2/1995/38). UN وبناء على ذلك الطلب، قدمت السيدة شافيز ورقة عمل عن حالة الاغتصاب المنتظم والعبودية الجنسية والممارسات الشبيهة بالرق وقت الحرب. بما في ذلك النزاع الداخلي المسلح (E/CN.4/Sub.2/1995/38).
    Grupo de Trabajo sobre la situación y el funcionamiento generales de la Convención UN الفريق العامل المعني بالوضع العام للاتفاقية وتنفيذها
    9. Documento de Trabajo sobre la situación de los derechos humanos de los indígenas en los Estados y territorios amenazados de desaparición por razones ambientales UN 9- ورقة عمل بشأن حالة حقوق الإنسان للشعوب الأصلية التي تعيـش في الـدول والأقاليم المهددة بالفناء لأسباب بيئية
    258. En su resolución 2004/10, la Subcomisión invitó a la Sra. Françoise Hampson a que actualizara su documento de Trabajo sobre la situación de los derechos humanos de los indígenas en los Estados y territorios amenazados de desaparición por razones ambientales (E/CN.4/Sub.2/AC.4/2004/CRP.1) y que le presentara otro documento de trabajo en su 57º período de sesiones. UN 258- ودعت اللجنة الفرعية السيدة فرانسواز هامبسون، في قرارها 2004/10، إلى تحديث ورقة العمل التي أعدتها عن حالة حقوق الإنسان للشعوب الأصلية في الدول والأقاليم الأخرى المهددة بالزوال لأسباب بيئية (E/CN.4/Sub.2/AC.2004/CRP.1) وإلى تقديم ورقة عمل أخرى إليها في دورتها السابعة والخمسين.
    Grupo de Trabajo sobre la situación general de la ejecución; UN الفريق العامل المعني بالحالة العامة للتنفيذ؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus