Consejo de Derechos Humanos, Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias | UN | مجلس حقوق الإنسان، الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري وغير الطوعي |
Consejo de Derechos Humanos, Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias | UN | مجلس حقوق الإنسان، الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري وغير الطوعي |
Métodos de trabajo del Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias | UN | أساليب عمل الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي |
Informe del Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias | UN | تقرير الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو اللاإرادي |
Transformación del Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias en un relator especial sobre desapariciones | UN | تحويل الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري وغير الطوعي إلى المقرر الخاص المعني بحالات الاختفاء؛ |
Transformación del Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias en un relator especial sobre desapariciones | UN | تحويل الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري وغير الطوعي إلى المقرر الخاص المعني بحالات الاختفاء؛ |
También alienta al Gobierno de Colombia a que invite a colaborar a otros mecanismos de derechos humanos, en particular al Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias. | UN | وتشجع اللجنة أيضاً حكومة كولومبيا على توجيه دعوات إلى آليات أخرى لحقوق الإنسان، ولا سيما إلى الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي. |
Informe del Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias | UN | تقرير الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي |
Informe del Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias | UN | تقرير الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري |
A este respecto, el orador precisa que el Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o involuntarias debe remitir información y una documentación concreta a los gobiernos. | UN | وأوضح أنه ينبغي للفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي أن يوافي الحكومات بمعلومات ووثائق دقيقة. |
El Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias se ocupa específicamente de la cuestión de las represalias. | UN | والفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي يتناول تحديداً حالات الانتقام. |
Informe del Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias | UN | تقرير الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي |
Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias | UN | الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي |
Se discutió la cuestión de la superposición de competencias con el Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias, que también tiene un procedimiento de urgencia. | UN | ودارت نقاشات حول مسألة تداخل الاختصاصات مع اختصاصات الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي الذي لـه هو أيضا إجراء استعجالي. |
Por otra parte, el Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias no es permanente y la Comisión de Derechos Humanos debe renovar su mandato cada tres años. | UN | زد على ذلك أن الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي لا يتمتع بصفة الدوام إذ تجدِّده لجنة حقوق الإنسان كل ثلاث سنوات. |
Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias | UN | الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي |
Informe del Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias | UN | تقرير الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو |
Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias | UN | الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي |
Informe del Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias | UN | تقرير الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي |
El Presidente informó a los Estados sobre la labor del Comité y su colaboración con el Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias. | UN | وقدم الرئيس آخر المعلومات إلى الدول عن عمل اللجنة وتعاونها مع الفريق العامل المعني بالاختفاء القسري. |
:: La visita del Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias, del 24 de septiembre al 3 de octubre de 2011. | UN | :: فريق العمل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، في الفترة من 24 أيلول/سبتمبر إلى 3 تشرين الأول/أكتوبر 2011. |
Al Comité también le preocupa que sigan sin resolverse 21 de los 24 casos presentados al Estado parte por el Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias (arts. 2, 11, 12, 13, 14 y 15). | UN | ويساور اللجنة القلق أيضاً لعدم البت حتى الآن في 21 حالة من الحالات ال24 التي قدمها الفريق العامل المعني بالاحتجاز القسري أو غير الطوعي إلى الدولة الطرف (المواد 2 و11 و12 و13 و14 و15). |
Esa proliferación de órganos de supervisión y los costos que ello entraña podrían evitarse confiando la función de supervisión al Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias o a cualquiera de los órganos existentes de supervisión del cumplimiento de tratados. | UN | وربما يمكن تلافي هذا التكاثر في هيئات الرصد وما يتصل بذلك من تكاليف، إما بأن تناط مهمة الرصد بالفريق العامل المعني بحالة الاختفاء القسري أو غير الطوعي أو بأي واحدة من الهيئات القائمة لرصد المعاهدات. |