"de transmitir a la asamblea" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يحيل إلى الجمعية
        
    • يحيل الى الجمعية
        
    • أحيل إلى الجمعية
        
    • بأن يقدم إلى الجمعية
        
    • يحيل لعناية الجمعية
        
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General el informe de los Copresidentes de su Grupo de Alto Nivel sobre la Energía Sostenible para Todos. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير رئيسي الفريق الرفيع المستوى المعني بتوفير الطاقة المستدامة للجميع.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General, como anexo de la presente nota, un esbozo anotado del documento final de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة مخططا مشروحا للوثيقة الختامية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية بوصفه مرفقا للمذكرة الحالية.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General el presupuesto aprobado por la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos para 1997. UN ١ - يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة ميزانية السلطة الدولية لقاع البحار لعام ١٩٩٧، كما أقرتها السلطة.
    De conformidad con el párrafo 2 del artículo 9 del estatuto de la Dependencia Común de Inspección, el Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General el programa de trabajo de la Dependencia para 2004. UN وفقا للفقرة 2 من المادة 9 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة برنامج عمل وحدة التفتيش المشتركة لعام 2004.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General las respuestas de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR). UN ٢ - ويتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى الجمعية العامة ردود مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General el informe del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea, Vitit Muntarbhorn. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير فيتيت مونتربورن، المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General el informe provisional del experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en Burundi, Sr. Akich Okola. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة التقرير المؤقت الذي أعده الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في بوروندي، أكيش أوكولا.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General el informe provisional del experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en Burundi, Akich Okola. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة التقرير المؤقت الذي أعده الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في بوروندي، أكيش أوكولا.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General el informe del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea, Vitit Muntarbhorn. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية، فيتيت مونتاربهورن.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General un informe del Consejo de Justicia Interna relativo al nombramiento de magistrados ad litem del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas para que la Asamblea lo examine y adopte medidas al respecto. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تقريراً لمجلس العدل الداخلي بشأن تعيين قضاة مخصصين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات لتنظر فيه الجمعية العامة وتتخذ إجراء بشأنه.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General el informe preparado por la Organización Mundial de la Salud de conformidad con la resolución 65/273 de la Asamblea. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة التقرير الذي أعدته منظمة الصحة العالمية عملا بقرار الجمعية 65/273.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General y al Consejo Económico y Social una nota de la Presidencia del Comité de Seguridad Alimentaria sobre la reforma del Comité y los progresos alcanzados en su ejecución. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي مذكرة من رئيس لجنة الأمن الغذائي العالمي بشأن إصلاح اللجنة والتقدم المحرز صوب تنفيذه.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General el informe sobre la aplicación de la resolución 64/259 de la Asamblea. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة التقرير عن تنفيذ قرار الجمعية 64/259.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General el informe de su Grupo de Alto Nivel sobre la Energía Sostenible para Todos en el que se expone el Programa Mundial de Acción. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير فريقه الرفيع المستوى المعني بتوفير الطاقة المستدامة للجميع والذي يتضمن برنامج عمل عالميا.
    Con arreglo a esta solicitud, el Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General el proyecto de marco de referencia elaborado por ONU-Océanos. UN وعملا بهذا الطلب، يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة مشروع الاختصاصات الذي أعدته شبكة الأمم المتحدة للمحيطات.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General y el Consejo Económico y Social un informe sobre las principales decisiones y recomendaciones normativas del Comité de Seguridad Alimentaria Mundial. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا عن القرارات والتوصيات الرئيسية المتصلة بالسياسات الصادرة عن لجنة الأمن الغذائي العالمي.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General el informe del Grupo de Expertos de Alto Nivel acerca del estudio sobre el reajuste de los costos y las opciones de la Organización para hacer frente a las fluctuaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير فريق الخبراء الرفيع المستوى عن الدراسة المتعلقة بإعادة تقدير التكاليف والخيارات المتاحة للمنظمة لمعالجة تقلبات أسعار الصرف والتضخم.
    2. De conformidad con esas resoluciones, el Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea el informe sobre el funcionamiento continuo del Registro de Armas Convencionales y su desarrollo ulterior. UN ٢ - وعملا بتلك القرارات، يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة التقرير المتعلق بمواصلة تشغيل سجل اﻷسلحة التقليدية وزيادة تطويره.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General para su examen, como anexo a la presente nota, el estudio realizado por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) sobre la viabilidad de elaborar un programa de asistencia técnica a los pequeños Estados insulares en desarrollo para fomentar la cooperación interregional e intrarregional en materia de desarrollo sostenible. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة، للنظر، كمرفق لهذه المذكرة، الدراسة التي اضطلع بها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بشأن جدوى وضع برنامج للمساعدة التقنية للدول الجزرية الصغيرة النامية تعزيزا للتعاون اﻷقاليمي وداخل المناطق من أجل تحقيق التنمية المستدامة.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General el informe del Alto Comisionado para los Derechos Humanos sobre la Operación de Derechos Humanos en Rwanda. Español Página UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى الجمعية العامة تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان بشأن العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا.
    En cumplimiento de esa resolución, tengo el honor de transmitir a la Asamblea General, en nombre de la Presidencia del Proceso de Kimberley, el informe sobre los progresos efectuados en la ejecución del Proceso (véase el anexo). UN وعملا بهذا القرار، يشرفني أن أحيل إلى الجمعية العامة، بالنيابة عن رئيس عملية كيمبرلي، تقريرا عن التقدم المحرز صوب تنفيذ عملية كيمبرلي.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea, en el anexo a la presente nota, el informe sobre dicho período de sesiones. UN ويتشرف اﻷمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا عن هذه الدورة، مرفقا بهذه المذكرة.
    De conformidad con la resolución 48/218 B de la Asamblea General, de 29 de julio de 1994, el Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General, para su atención, el informe adjunto sobre el examen de auditoría de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi, que le fue sometido por el Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna. UN ١ - عملا بقرار الجمعية العامة ٤٨/٢١٨ باء المؤرخ ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤، يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل لعناية الجمعية العامة التقرير المرفق المرفوع إليه من وكيل اﻷمين العام للمراقبة الداخلية عن مراجعة حسابات قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus