De conformidad con el párrafo 2 del artículo 9 del estatuto de la Dependencia Común de Inspección, el Secretario General tiene el honor de transmitir a los miembros de la Asamblea General el programa de trabajo de la Dependencia para 1993 y años siguientes. | UN | وفقا للفقرة ٢ من المادة ٩ من النظام اﻷساسي لوحدة التفتيش المشتركة، يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة برنامج عمل الوحدة المذكورة لعام ١٩٩٣ وما بعده. |
El Secretario General tiene el honor de transmitir a los miembros de la Asamblea General, para su información, la nota adjunta del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas al Presidente de la Asamblea General. Español | UN | يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة، للعلم، المذكرة المرفقة المقدمة من المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة إلى رئيس الجمعية العامة. |
El Secretario General tiene el honor de transmitir a los miembros de la Asamblea General, para su información, la nota adjunta del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas al Presidente de la Asamblea General. Español | UN | يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة، للعلم، المذكرة المرفقة المقدمة من المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة إلى رئيس الجمعية العامة. |
De conformidad con el párrafo 2 del artículo 9 del estatuto de la Dependencia Común de Inspección, el Secretario General tiene el honor de transmitir a los miembros de la Asamblea General el programa de trabajo de la Dependencia para 1995 y el programa de trabajo preliminar para 1996 y años siguientes. | UN | وفقا للفقرة ٢ من المادة ٩ من النظام اﻷساسي لوحــــدة التفتيش المشتركة، يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة برنامج عمل الوحــــدة لعام ١٩٩٥ وبرنامج عملها المبدئي لعام ١٩٩٦ وما بعده. |
2. El Alto Comisionado para los Derechos Humanos tiene el honor de transmitir a los miembros de la Comisión de Derechos Humanos el informe de esa reunión. | UN | ٢- ويتشرف المفوض السامي لحقوق الانسان بأن يحيل الى أعضاء لجنة حقوق الانسان تقرير هذا الاجتماع. |
El Secretario General tiene el honor de transmitir a los miembros de la Asamblea General, para su información, la nota adjunta del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas al Presidente de la Asamblea General. Español | UN | يتشرف اﻷمين العام أن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة، للعلم، المذكرة المرفقة المقدمة من المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة إلى رئيس الجمعية العامة. |
El Secretario General tiene el honor de transmitir a los miembros de la Asamblea General, para su información, la nota adjunta del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas al Presidente de la Asamblea General. Español | UN | يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة، للعلم، المذكرة المرفقة المقدمة من المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة إلى رئيس الجمعية العامة. |
2. El Alto Comisionado para los Derechos Humanos tiene el honor de transmitir a los miembros de la Comisión de Derechos Humanos el informe de dicha reunión. | UN | ٢- ويشرف المفوض السامي لحقوق اﻹنسان أن يحيل إلى أعضاء لجنة حقوق اﻹنسان تقرير هذا الاجتماع. |
El Secretario General tiene el honor de transmitir a los miembros de la Asamblea General, para su información, la nota adjunta del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas al Presidente de la Asamblea General. | UN | يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة، للعلم، المذكرة المرفقة المقدمة من المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة إلى رئيس الجمعية العامة. |
El Secretario General tiene el honor de transmitir a los miembros de la Asamblea General, para su información, la nota adjunta del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas al Presidente de la Asamblea General. | UN | يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة، لعلمهم، المذكرة المرفقة المقدمة من المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة إلى رئيس الجمعية العامة. |
El Secretario General tiene el honor de transmitir a los miembros de la Asamblea General, para su información, la nota adjunta del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas al Presidente de la Asamblea General. | UN | يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة، للعلم، المذكرة المرفقة المقدمة من المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة إلى رئيس الجمعية العامة. |
El Secretario General tiene el honor de transmitir a los miembros de la Asamblea General, para su información, la nota adjunta del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas al Presidente de la Asamblea General. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة، للعلم، المذكرة المرفقة المقدمة من المحكمة الإدارية للأمم المتحدة إلى رئيس الجمعية العامة. |
El Secretario General tiene el honor de transmitir a los miembros de la Asamblea General, para su información, la nota adjunta del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas al Presidente de la Asamblea General. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة، للعلم، المذكرة المرفقة المقدمة من المحكمة الإدارية للأمم المتحدة إلى رئيس الجمعية العامة. |
El Secretario General tiene el honor de transmitir a los miembros de la Asamblea General el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el examen pormenorizado de su Estatuto y sus métodos de trabajo. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الاستعراض المتعمق لنظامها الأساسي وطرق عملها. |
El Secretario General tiene el honor de transmitir a los miembros de la Asamblea General el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el examen preliminar de su Estatuto y sus métodos de trabajo. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الاستعراض الأولي لنظامها الأساسي وطرق عملها. |
El Secretario General tiene el honor de transmitir a los miembros de la Asamblea General, para su información, la nota adjunta del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas al Presidente de la Asamblea General. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة، للعلم، المذكرة المرفقة المقدمة من المحكمة الإدارية للأمم المتحدة إلى رئيس الجمعية العامة. |
El Secretario General tiene el honor de transmitir a los miembros de la Asamblea General una adición al informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el examen pormenorizado de su Estatuto y sus métodos de trabajo. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة إضافة إلى تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الاستعراض المتعمق لنظامها الأساسي وطرق عملها. |
El Secretario General tiene el honor de transmitir a los miembros de la Asamblea General, para su información, la nota adjunta del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas al Presidente de la Asamblea General. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة، للعلم، المذكرة المرفقة المقدمة من المحكمة الإدارية للأمم المتحدة إلى رئيس الجمعية العامة. |
El Secretario General tiene el honor de transmitir a los miembros de la Asamblea General, para su información, la nota adjunta del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas al Presidente de la Asamblea General. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة، للعلم، المذكرة المرفقة المقدمة من المحكمة الإدارية للأمم المتحدة إلى رئيس الجمعية العامة. |
El Secretario General tiene el honor de transmitir a los miembros de la Asamblea General el informe adjunto, que le presentó el Consejo Mundial de la Alimentación, de conformidad con el párrafo 3 de la resolución 47/150 de la Asamblea, de 18 de diciembre de 1992. | UN | يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى أعضاء الجمعية العامة التقرير المرفق، الذي قدمه مجلس اﻷغذية العالمي إليه وفقا للفقرة ٣ من قرار الجمعية العامة ٤٧/١٥٠ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢. |
La Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos tiene el honor de transmitir a los miembros de la Comisión de Derechos Humanos la recopilación de las opiniones solicitadas en la resolución 2002/91 y en la decisión 2002/115 de la Comisión. | UN | تتشرف المفوّضة السامية لحقوق الإنسان بأن تحيل إلى أعضاء لجنة حقوق الإنسان مجموعة الآراء التي طلبتها اللجنة في قرارها 2002/91 ومقررها 2002/115. |
De conformidad con la resolución 57/225 de la Asamblea General, el Secretario General tiene el honor de transmitir a los miembros de la Asamblea General el informe de su Representante Especial para los derechos humanos en Camboya, Sr. Peter Leuprecht. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يقدم إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير ممثله الخاص المعني بحقوق الإنسان في كمبوديا، بيتر ليوبرخت، عملا بقرار الجمعية العامة 57/225. |