"de transmitirle adjuntas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أحيل إليكم طيه
        
    De conformidad con el Artículo 54 de la Carta de las Naciones Unidas, tengo el honor de transmitirle adjuntas: UN وفقا للمادة 54 من ميثاق الأمم المتحدة، أتشرف بأن أحيل إليكم طيه:
    Tengo el honor de transmitirle adjuntas las decisiones adoptadas por la Asamblea General en la tercera sesión plenaria de su cuadragésimo noveno período de sesiones en relación con la asignación de temas a la Tercera Comisión. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في الجلسة العامة ٣ من دورتها التاسعة واﻷربعين فيما يتعلق بالبنود المحالة الى اللجنة الثالثة.
    Tengo el honor de transmitirle adjuntas las decisiones adoptadas por la Asamblea General en la tercera sesión plenaria de su quincuagésimo período de sesiones en relación con la asignación de temas a la Tercera Comisión. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في الجلسة العامة ٣ من دورتها الخمسين بشأن البنود المحالة الى اللجنة الثالثة.
    Tengo el honor de transmitirle adjuntas las decisiones adoptadas por la Asamblea General en la tercera sesión plenarias de su quincuagésimo primer período de sesiones en relación con la asignación de temas a la Tercera Comisión. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في الجلسة العامة الثالثة من دورتها الحادية والخمسين بشأن البنود المحالة إلى اللجنة الثالثة.
    Tengo el honor de transmitirle adjuntas las decisiones adoptadas por la Asamblea General en la tercera sesión plenaria de su quincuagésimo primer período de sesiones respecto de la asignación de temas a la Quinta Comisión. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في جلستها العامة الثالثة من دورتها الحادية والخمسين فيما يتعلق بالبنود المحالة إلى اللجنة الخامسة.
    Tengo el honor de transmitirle adjuntas las decisiones adoptadas por la Asamblea General en la cuarta sesión plenaria de su quincuagésimo segundo período de sesiones en relación con la asignación de temas a la Tercera Comisión. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في الجلسة العامة الرابعة من دورتها الثانية والخمسين بشأن البنود المحالة إلى اللجنة الثالثة.
    Tengo el honor de transmitirle adjuntas las decisiones adoptadas por la Asamblea General en la cuarta sesión plenaria de su quincuagésimo segundo período de sesiones respecto de la asignación de temas a la Quinta Comisión. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في جلستها العامة الرابعة من دورتها الثانية والخمسين فيما يتعلق بالبنود المحالة إلى اللجنة الخامسة.
    Tengo el honor de transmitirle adjuntas las decisiones adoptadas por la Asamblea General en la novena sesión plenaria de su quincuagésimo quinto período de sesiones, relativas a la asignación de temas a la Sexta Comisión. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه ما قررته الجمعية العامة في الجلسة العامة التاسعة من دورتها الخامسة والخمسين فيما يتعلق بالبنود المحالة إلى اللجنة السادسة.
    Tengo el honor de transmitirle adjuntas las decisiones adoptadas por la Asamblea General en la tercera sesión plenaria de su quincuagésimo sexto período de sesiones, relativas a la asignación de temas a la Sexta Comisión. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه ما قررته الجمعية العامة في الجلسة العامة الثالثة من دورتها السادسة والخمسين فيما يتعلق بالبنود المحالة إلى اللجنة السادسة.
    Tengo el honor de transmitirle adjuntas las decisiones adoptadas por la Asamblea General en la 19ª sesión plenaria de su quincuagésimo séptimo período de sesiones, relativas a la asignación de temas a la Sexta Comisión. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه ما قررته الجمعية العامة في الجلسة العامة 19 من دورتها السابعة والخمسين فيما يتعلق بالبنود المحالة إلى اللجنة السادسة.
    Tengo el honor de transmitirle adjuntas las versiones en francés y en inglés de la declaración sobre Liberia publicada por la Comunidad Europea y sus Estados miembros el 29 de septiembre de 1993. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه النسختين الفرنسية والانكليزية من البيان الذي أصدرته الجماعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء في ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ بشأن ليبريا.
    Tengo el honor de transmitirle adjuntas a la presente las versiones en francés e inglés del comunicado sobre la situación en Azerbaiyán emitido por la Unión Europea en Atenas y Bruselas el 17 de enero de 1994. UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه النسختين الفرنسية والانكليزية للبلاغ الذي أصدره الاتحاد اﻷوروبي في أثينا وبروكسل في ١٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ بشأن الحالة في أذربيجان.
    Tengo el honor de transmitirle adjuntas las decisiones adoptadas por la Asamblea General en su tercera sesión plenaria respecto de la asignación de temas a la Segunda Comisión (véase el anexo). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه ما قررته الجمعية العامة في جلستها العامة الثالثة فيما يتعلق بالبنود المحالة الى اللجنة الثانية )انظر المرفق(.
    Tengo el honor de transmitirle adjuntas las decisiones adoptadas por la Asamblea General en su tercera sesión plenaria respecto de la asignación de temas a la Segunda Comisión (véase el anexo). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه ما قررته الجمعية العامة في جلستها العامة الثالثة فيما يتعلق بالبنود المحالة إلى اللجنة الثانية )انظر المرفق(.
    Tengo el honor de transmitirle adjuntas las decisiones adoptadas por la Asamblea General en su tercera sesión plenaria respecto de la asignación de temas a la Segunda Comisión (véase el anexo). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه ما قررته الجمعية العامة في جلستها العامة الثالثة فيما يتعلق بالبنود المحالة إلى اللجنة الثانية )انظر المرفق(.
    Tengo el honor de transmitirle adjuntas las decisiones adoptadas por la Asamblea General en la tercera sesión plenaria de su quincuagésimo sexto período de sesiones en relación con la asignación de temas a la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه ما قررته الجمعية العامة في الجلسة العامة الثالثة من دورتها السادسة والخمسين، فيما يتعلق بإحالة بنود إلى لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة).
    Tengo el honor de transmitirle adjuntas las decisiones adoptadas por la Asamblea General en la segunda sesión plenaria de su quincuagésimo noveno período de sesiones, celebrada el 17 de septiembre de 2004, relativas a la asignación de temas a la Quinta Comisión (véase el anexo). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه نص ما قررته الجمعية العامة في الجلسة العامة الثانية من دورتها التاسعة والخمسين، المعقودة في 17 أيلول/سبتمبر 2004 فيما يتعلق بإحالة البنود إلى اللجنة الخامسة (انظر المرفق).
    Tengo el honor de transmitirle adjuntas las observaciones de la República de Côte d ' Ivoire sobre el informe de la Misión del Consejo de Seguridad en Côte d ' Ivoire (S/2004/525) (véase el anexo). UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه ملاحظات جمهورية كوت ديفوار بشأن تقرير بعثة مجلس الأمن الموفدة إلى كوت ديفوار (S/2004/525) (انظر المرفق).
    Tengo el honor de transmitirle adjuntas las decisiones adoptadas por la Asamblea General en la 17a sesión plenaria de su sexagésimo período de sesiones, celebrada el 20 de septiembre de 2005, relativas a la asignación de temas a la Sexta Comisión (véase el anexo). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه ما قررته الجمعية العامة في جلستها العامة السابعة عشرة من دورتها الستين المعقودة في 20 أيلول/سبتمبر 2005، فيما يتعلق بالبنود المحالة إلى اللجنة السادسة (انظر المرفق).
    En relación con mi carta de fecha 2 de enero de 2002 (A/56/764-S/2002/14), tengo el honor de transmitirle adjuntas las resoluciones de la Tercera Conferencia Islámica de Ministros de Cultura de la Organización de la Conferencia Islámica, celebrada en Doha del 29 al 31 de diciembre de 2001 (véase el anexo). UN إلحاقا برسالتي المؤرخة 2 كانون الثاني/يناير 2002 (A/56/764-S/2002/14)، يشرفني أن أحيل إليكم طيه قرارات الدورة الثالثة للمؤتمر الإسلامي لوزراء الثقافة المعقود بالدوحة في الفترة من 29 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر سنة 2001 (انظر المرفق).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus