"de tres años que comenzará" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ثﻻث سنوات تبدأ
        
    • مدتها ثلاث سنوات تبدأ
        
    • ثﻻث سنوات ابتداء
        
    • ثﻻثة أعوام تبدأ
        
    • خدمة تدوم ثلاث سنوات اعتبارا
        
    ¿Puedo considerar que la Asamblea desea confirmar el nombramiento de las personas que acabo de mencionar como miembros del Comité de Inversiones por un mandato de tres años que comenzará el 1° de enero de 2006? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تود أن تقر تعيين أولئك الأشخاص الذين ذكرتهم للتو أعضاءً في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2006؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea desea nombrar a esas personas miembros de la Comisión de Cuotas por un período de tres años que comenzará el 1º de enero de 2007? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في تعيين هؤلاء الأشخاص أعضاء في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea desea confirmar el nombramiento de esas personas como miembros del Comité de Inversiones por un período de tres años que comenzará el 1º de enero de 2007? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في إقرار تعيين هؤلاء الأشخاص أعضاء في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007؟
    En su párrafo 5, la resolución también dispone que " el proceso por el cual un país quede excluido del grupo de países menos adelantados terminará tras un período de transición de tres años, que comenzará inmediatamente después de que la Asamblea General haya tomado nota de la conclusión del Comité de Planificación del Desarrollo [rebautizado posteriormente Comité de Políticas de Desarrollo] en ese sentido " . UN كما تنص الفقرة 5 من القرار على ضرورة أن يتم إخراج بلد ما من القائمة بعد مرور فترة انتقال مدتها ثلاث سنوات تبدأ فور إحاطة الجمعية العامة علما بالنتيجة التي توصلت إليها لجنة السياسات الإنمائية، لجنة التخطيط الإنمائي سابقا، فيما يتعلق بإخراج ذلك البلد من القائمة.
    El Consejo elige a Grecia y Noruega, por aclamación, para cubrir las vacantes de la Junta Ejecutiva cuya provisión se había aplazado, por un período de tres años que comenzará el 1° de enero de 2004. UN انتخب المجلس اليونان والنرويج بالتزكية لشغل الشاغرين المؤجلين في المجلس التنفيذي لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2004.
    La Quinta Comisión recomienda que la Asamblea General confirme el nombramiento de las siguientes personas como miembros del Comité de Inversiones por un período de tres años que comenzará el 1° de enero de 2007: UN 5 - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بإقرار تعيين الأمين العام للأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاستثمارات لفترة ولاية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007:
    ¿Puedo considerar que la Asamblea desea nombrar a esas personas como miembros de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto por un período de tres años que comenzará el 1º de enero de 2007? UN هل لي أن اعتبر أن الجمعية ترغب في تعيين هؤلاء الأشخاص أعضاء في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007؟
    Como se señala en el documento A/65/102/Rev.1, de 11 de agosto de 2010, la Asamblea General tendrá que nombrar, en su actual período de sesiones, a seis personas para ocupar las vacantes que se van a producir en la composición de la Comisión de Cuotas, por un período de tres años que comenzará el 1 de enero de 2011. UN 1 - كما أشير في الوثيقة A/65/102/Rev.1 المؤرخة 11 آب/أغسطس 2010، سيكون من المطلوب من الجمعية العامة في دورتها الحالية تعيين ستة أشخاص لملء الشواغر التي ستحدث في عضوية لجنة الاشتراكات، لفترة خدمة تدوم ثلاث سنوات اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus