"de tres días de duración" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لمدة ثلاثة أيام
        
    • مدتها ثلاثة أيام
        
    • مدته ثلاثة أيام
        
    • دام ثلاثة أيام
        
    • استمرت ثلاثة أيام
        
    • يستغرق ثلاثة أيام
        
    • على مدى ثلاثة أيام
        
    • تستغرق ثلاثة أيام
        
    • مدة كل منها ثلاثة أيام
        
    • لثلاثة أيام
        
    • من ثلاثة أيام
        
    • مدة كل منهما ثلاثة أيام
        
    • مدة الواحد منها ثلاثة أيام
        
    • الذي يستغرق ثﻻثة أيام
        
    • الذي استغرق ثلاثة أيام
        
    Esta estimación de los gastos se basa en la hipótesis de cursos de tres días de duración para 70 personas, a 850 dólares por pasante. UN ويستند تقدير التكلفة الى مجموعة من حلقات العمل التي تستمر لمدة ثلاثة أيام ويشترك فيها ٧٠ موظفا بتكلفة ٨٥٠ دولارا للمتدرب.
    Se celebrará un seminario, de tres días de duración, para los funcionarios de la Oficina del Alto Comisionado que se ocupan de los mandatos temáticos. El seminario tendrá lugar en Ginebra, en el otoño de 2001. UN وستُنظَّم حلقة عمل لمدة ثلاثة أيام بجنيف في خريف عام 2001 لموظفي المفوضية الذين يقدمون الخدمات للولايات المواضيعية.
    El curso comprende 10 horas semanales durante 16 semanas de actividades de aprendizaje a distancia y un taller presencial de tres días de duración. UN وتشمل الدورة 10 ساعات في الأسبوع على مدى 16 أسبوعاً لأنشطة التعليم من بعد وحلقة عمل مباشرة مدتها ثلاثة أيام.
    En el taller, de tres días de duración, participaron representantes del Gobierno y de organizaciones no gubernamentales, iglesias, organizaciones comunitarias y organizaciones de mujeres. UN وقد شارك في حلقة العمل التي كانت مدتها ثلاثة أيام ممثلون للحكومة والمنظمات غير الحكومية والكنائس والمنظمات المجتمعية والمنظمات النسائية.
    También se elaboró un programa estándar de adiestramiento sobre seguridad de tres días de duración. UN وتم أيضا وضع برنامج موحد للتدريب اﻷمني مدته ثلاثة أيام.
    Se propone que se adopten disposiciones para la celebración en La Haya, en 2003, de una reunión de tres días de duración del Consejo de Dirección. UN ويُقترح تخصيص اعتماد لاجتماع يعقده مجلس الإدارة لمدة ثلاثة أيام في لاهاي في 2003.
    Se propone que se adopten disposiciones para la celebración en La Haya, en 2003, de una reunión de tres días de duración del Consejo de Dirección. UN ويُقترح تخصيص اعتماد لاجتماع يعقده مجلس الإدارة لمدة ثلاثة أيام في لاهاي في 2003.
    Además, la AMOPI celebrará una reunión ejecutiva de tres días de duración que coincidirá con el período de sesiones de la Comisión. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستعقد الرابطة العالمية لوكالات ترويج الاستثمار دورة تنفيذية لمدة ثلاثة أيام تعقد بالتوازي مع دورة اللجنة.
    Estoy de acuerdo, y recomiendo que la Asamblea General considere la posibilidad de celebrar una reunión plenaria de alto nivel de tres días de duración. UN وأنا أوافق وأوصي بأن تنظر الجمعية العامة في عقد الاجتماع الرفيع المستوى لمدة ثلاثة أيام.
    El personal participó en un curso práctico de tres días de duración sobre las estrategias para reducir la alienación de tierras en las comunidades indígenas. UN وشارك الموظفون في حلقة تدريبية لمدة ثلاثة أيام حول استراتيجيات الحد من تحويل ملكية الأراضي في مجموعات السكان الأصليين.
    Al inicio de éste tuvo lugar un seminario de tres días de duración para los 12 consultores del ministerio público UN وعقدت حلقة عمل تدريبية لمدة ثلاثة أيام في بداية البرنامج لخبراء الإدعاء الاستشاريين الـ 12
    En respuesta a esta última solicitud, la UNODC organizó un seminario de tres días de duración en el que se determinó que Suriname debería adoptar las medidas siguientes: UN ونتيجة لهذا الطلب عقد مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة حلقة عمل مدتها ثلاثة أيام.
    Se crearon varios programas para facilitar su actuación, incluyendo un seminario de tres días de duración en el que se suministraron a los supervisores instrumentos teóricos destinados a facilitar el cumplimiento de su función. UN وأنشئ عدد من البرامج لتيسير عملهم بما في ذلك عقد حلقة دراسية مدتها ثلاثة أيام حيث تم تزويد المشرفين باﻷدوات النظرية اللازمة ﻹنجاز مهمتهم.
    El Ministerio de Relaciones Exteriores, la UNMISET y distintos organismos de las Naciones Unidas organizaron un taller de tres días de duración sobre la presentación de informes en relación con los tratados. UN ونظمت كل من وزارة الشؤون الخارجية وبعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية ووكالات تابعة للأمم المتحدة حلقة عمل مدتها ثلاثة أيام بشأن الإبلاغ عن حالة تنفيذ المعاهدات.
    Se ha fijado un crédito presupuestario para una reunión de tres días de duración, que se celebrará contiguamente a la 42ª reunión del Comité Ejecutivo, en Montreal. UN وقد تم تدبير الأموال لاجتماع مدته ثلاثة أيام يعقد مباشرة عقب الاجتماع الثاني والأربعين للجنة التنفيذية، في مونتريال.
    A mediados de agosto, el Departamento celebró una conferencia de tres días de duración orientada a iniciar la presupuestación para varios años. UN وفي منتصف آب/أغسطس، استضافت الوزارة مؤتمرا مدته ثلاثة أيام لبدء عملية الميزنة لسنوات متعددة.
    156. El Programa de Rehabilitación Somalí tiene un proyecto para " Puntlandia " , de tres días de duración, con un presupuesto de 34.000 dólares. UN 156- ويشمل " برنامج إعادة التأهيل في الصومال " مشروعاً خاصاً ب " بونتلاند " مدته ثلاثة أيام وميزانيته 000 34 دولار.
    En la reunión de tres días de duración se formularon unas 30 recomendaciones. UN وأصدر الاجتماع الذي دام ثلاثة أيام قرابة ٣٠ توصية.
    Acabo de regresar de Sudáfrica, donde el Comité Especial ha sido uno de los patrocinadores de un simposio de tres días de duración sobre Tolerancia Política: El Papel de los Líderes de Opinión y los Medios de Difusión. UN لقد عدت لتوي من جنوب افريقيا، حيث شاركت اللجنة الخاصة في اﻹشراف على ندوة استمرت ثلاثة أيام عن التسامح السياسي: دور صانعي الرأي العام ووسائط اﻹعلام.
    Unos 50 participantes han asistido cada año a ese programa de tres días de duración. UN ويحضر قرابة 50 مشاركاً البرنامج الذي يستغرق ثلاثة أيام كل عام.
    Además, se celebró una conferencia de justicia penal de tres días de duración para formular propuestas normativas concretas a fin de hacer frente a las debilidades recurrentes del sistema de justicia penal. UN بالإضافة إلى ذلك، عقد مؤتمر للعدالة الجنائية على مدى ثلاثة أيام لوضع مقترحات ملموسة بشأن السياسات من أجل معالجة أوجه الضعف المتكررة في منظومة العدالة الجنائية.
    Para los meses de junio y julio se prepararon seminarios de tres días de duración destinados a los miembros de las principales organizaciones de mujeres. UN وتقرر إقامة حلقات دراسية تستغرق ثلاثة أيام ﻷعضاء المنظمات النسائية اﻷكبر حجما في حزيران/يونيه وتموز/يوليه.
    A fin de disponer de niveles más elevados de conocimientos técnicos, cada comisión puede convocar reuniones de expertos de tres días de duración como máximo. UN ومن أجل الاستفادة من خبرة تقنية أرفع مستوى، يجوز لكل لجنة أن تعقد اجتماعات للخبراء لا تتجاوز مدة كل منها ثلاثة أيام.
    Hace nueve meses, una joven llamada Brandi Colavito acudió al Alt-O-Rama, un festival de música de tres días de duración aquí en Chicago. Open Subtitles قبل تسعة أشهر، حضرت إمرأة شابة تُدعى براندي كولفيتو "حفل "ألتوراما وهو مهرجان موسيقي يقام لثلاثة أيام هنا في شيكاغو
    Tres, de tres días de duración cada uno (en enero y julio) UN من ثلاثة أيام لكل واحدة (في كانون الثاني/يناير وتموز/يوليه)
    Tras nuevas negociaciones, se determinó que eran necesarias dos prórrogas separadas de tres días de duración para llegar a un acuerdo sobre las cuestiones pendientes. UN وإثر مفاوضات أخرى، تقرر أن التوصُّل إلى اتفاق بشأن المسائل المعلّقة يقتضي إعطاء مهلتين منفصلتين مدة كل منهما ثلاثة أيام.
    1325: Se han programado al menos dos reuniones del Comité de Aplicación de tres días de duración para cada año (2007 y 2008) con los servicios de interpretación y traducción de documentos que sean necesarios, que se celebrarán antes o después de las reuniones del Grupo de Trabajo de composición abierta y de las Reuniones de las Partes en esos años. UN 1325: ومن المقرر عقد اجتماعين على الأقل للجنة التنفيذ مدة الواحد منها ثلاثة أيام لكل من عامي 2007 و2008 مع ترجمة فورية وترجمة الوثائق حسبما هو مطلوب. وتعقد تلك الاجتماعات بالتعاقب مع اجتماع الفريق العامل مفتوح العضوية واجتماع الأطراف في هذين العامين.
    El Instituto cobró a cada participante el equivalente de 150 dólares por un curso no residencial de tres días de duración. UN وتقاضى المعهد ما يعادل 150 دولاراً أمريكياً من كل مشارك في التدريب الذي استغرق ثلاثة أيام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus